background image

8  l  Uponor Base flexiboard X-24/X-25/X-26/X-27 230V  l  Installation manual

EN 

Safety instructions

The unit may only be opened by a qualified electrician and must be 

installed in accordance with the wiring diagram in the unit and these 

instructions. All applicable health and safety requirements must also 

be complied with. This is an electronic device connected to the mains 

for controlling thermostats and valves. It may only be used in dry and 

enclosed spaces under normal environmental conditions.

CZ  Bezpečnostní pokyny

Jednotku smí otevřít pouze kvalifikovaný elektrikář a musí být 

instalována v souladu se schématem zapojení v jednotce a tímto 

návodem. Musí být rovněž dodrženy všechny platné zdravotní a 

bezpečnostní požadavky. Jedná se o elektronické zařízení připojené 

k elektrické síti pro ovládání termostatů a ventilů. Smí se používat 

pouze v suchých a uzavřených prostorách za normálních podmínek 

prostředí.

DE Sicherheitsvorschriften

Das Gerät darf nur durch einen Elektrofachmann geöffnet und 

gemäß dem Schaltbild im Gerät bzw. dieser Anleitung installiert 

werden. Dabei sind die bestehenden Sicherheitsvorschriften zu 

beachten. Dieses mit 230 V Wechselstrom betriebene elektronische 

Gerät, dient zur Steuerung von Raumfühlern und Thermoantrieben, 

ausschließlich in trockenen und geschlossenen Räumen mit üblicher 

Umgebung.

DK  Sikkerhedsinstruktioner

Apparatet må kun åbnes af en kvalificeret elektriker og skal 

installeres i overensstemmelse med ledningsdiagrammet i apparatet 

og denne vejledning. Alle gældende sundheds- og sikkerhedskrav 

skal også overholdes. Dette er en elektronisk enhed, der er tilsluttet 

til elnettet til styring af termostater og ventiler. Den må kun anvendes 

i tørre og lukkede rum under normale miljøforhold.

EE Ohutusjuhised

Seadet tohib avada ainult kvalifitseeritud elektrik ja see tuleb 

paigaldada vastavalt seadmel näidatud elektriskeemile ja 

käesolevatele juhistele. Samuti tuleb järgida kõiki kehtivaid 

tervisekaitse- ja ohutusnõudeid. See on elektrooniline seade  

termostaatide ja ventiilide juhtimiseks, mis ühendatakse vooluvõrku. 

Seda tohib kasutada ainult kuivades  ja kinnistes ruumides, kus 

kehtivad tavalised keskkonnatingimused.

ES 

Instrucciones sobre seguridad

La caja de conexión sólo puede ser abierta por un electricista 

cualificado y debe instalarse de acuerdo con el esquema de 

conexiones que figura en el aparato y de conformidad con estas 

instrucciones. También deben cumplirse todas las normas de 

seguridad e higiene vigentes. Se trata de un dispositivo electrónico 

que se inserta en la línea de conexión para controlar termostatos y 

válvulas. Sólo debe utilizarse en salas secas y espacios cerrados 

donde se apliquen condiciones ambientales normales.

FI Turvallisuusohjeet

Laitteen saa avata vain pätevä sähköasentaja, ja se on 

asennettava laitteessa olevan kytkentäkaavion mukaisesti sekä 

näiden ohjeiden mukaisesti. Myös kaikkia voimassa olevia 

terveys- ja turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Kyseessä on 

elektroninen laite, jota kätetään lattialämmityksen säätöjärjestelmän 

huonetermostaattien ja toimilaitteiden kytkentärasiana. Sitä tulee 

käyttää vain kuivissa- ja suljetuissa tiloissa, joissa vallitsevat 

normaalit ympäristöolosuhteet.

FR 

Consignes de sécurité

L'appareil ne peut être ouvert que par un électricien qualifié et doit 

être installé conformément au schéma de câblage de l'appareil et 

aux présentes instructions. Toutes les exigences applicables en 

matière de santé et de sécurité doivent également être respectées. 

Il s'agit d'un appareil électronique raccordé au réseau électrique 

pour contrôler les thermostats et les vannes. Il ne peut être utilisé 

que dans des espaces secs et fermés, dans des conditions 

environnementales normales. 

HR 

Sigurnosne upute

Jedinicu smije otvoriti samo kvalificirani električar i mora se 

instalirati u skladu sa dijagramom ožičenja u jedinici i ovim uputama. 

Također se moraju poštivati svi primjenjivi zdravstveni i sigurnosni 

zahtjevi. Ovo je elektronički uređaj spojen na mrežu za upravljanje 

termostatima i ventilima. Smije se koristiti samo u suhim i zatvorenim 

prostorima u normalnim uvjetima okoline.

HU  Biztonsági utasítások

A készüléket csak szakképzett villanyszerelő nyithatja ki, azt 

a feltüntetett áramköri rajz alapján, valamint a jelen használati 

utasításnak megfelelően kell beszerelni. Az érvényes egészségügyi 

és biztonsági előírásokat be kell tartani. Ez egy elektromos 

készülék, amelyet áram alá helyeznek a termosztátok és szelepek 

vezérléséhez. Csak száraz helyiségekben és zárt térben szabad 

használni, ahol normál környezeti feltételek uralkodnak.

IT 

Istruzioni di sicurezza

L'apparecchio deve essere aperto solo da un elettricista qualificato 

e deve essere installato secondo lo schema elettrico riportato 

sull'apparecchio e in conformità alle presenti istruzioni. Devono 

inoltre essere rispettate tutte le norme vigenti in materia di salute 

e sicurezza. Si tratta di un dispositivo elettronico che viene inserito 

nella linea di collegamento per controllare termostati e valvole. Deve 

essere usato solo in stanze asciutte e spazi chiusi dove si applicano 

le normali condizioni ambientali.

LT  Saugos instrukcijos

Įrenginį gali ardyti tik kvalifikuotas elektrikas, įrenginys turi būti 

sumontuotas pagal ant įrenginio pateiktą elektros grandinės schemą 

ir laikantis šių instrukcijų. Taip pat būtina laikytis visų galiojančių 

sveikatos ir saugos taisyklių. Tai elektroninis prietaisas, kuris 

jungiamas į grandinę termostatams ir pavaroms valdyti. Įrenginys gali 

būti naudojamas tik sausose patalpose ir uždarose erdvėse, kuriose 

galioja įprastos aplinkos sąlygos.

LV  Drošības instrukcijas

Ierīci drīkst atvērt tikai kvalificēts elektriķis, un tā jāuzstāda 

saskaņā ar uz ierīces norādīto slēguma shēmu un saskaņā ar šiem 

norādījumiem. Jāievēro arī visi spēkā esošie veselības aizsardzības 

un drošības noteikumi. Šī ir elektroniska ierīce, kas tiek ievietota 

savienojuma līnijā, lai kontrolētu termostatus un vārstus. To drīkst 

lietot tikai sausās telpās un slēgtās telpās, kur ir normāli apkārtējās 

vides apstākļi.

NL 

Veiligheidsvoorschriften

De module mag uitsluitend door een be-voegde elektricien 

worden opengemaakt en moet worden geïnstalleerd volgens 

het aansluitschema dat op de module is aangegeven en 

conform deze voorschriften. Tevens moeten alle geldende 

gezondheidsen veiligheidsvoorschriften worden nageleefd. Dit is een 

elektronisch apparaat dat in de aansluitlijn wordt opgenomen om 

ruimtethermostaten en kleppen aan te sturen. Het mag uitsluitend 

worden gebruikt in droge en besloten ruimten waar normale 

omgevingsomstandigheden heersen.

Содержание Base flexiboard X-24 230V

Страница 1: ...Uponor Base flexiboard X 24 X 25 X 26 X 27 230V Standard T 23 Flush T 24 H C T 25 T 26 T 27 20 C 20 C 20 C 1 2 1 2 2 368 mm 90 90...

Страница 2: ...3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 8 mm N L L N...

Страница 3: ...Uponor Base flexiboard X 24 X 25 X 26 X 27 230V l Installation manual l 3 5 1 5 2 1 3 1 5 m 0 5 m 6 90 90 7 Standard T 23 Flush T 24 H C T 25 T 26 T 27 4 mm 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 2...

Страница 4: ...manual 8 1 4 4 2 60 60 Standard T 23 60 60 Flush T 24 3 4 4 2 60 60 H CT 25 T 26 T 27 60 60 9 1 4 4 2 1 4 4 2 2 4 1 5 mm 100 m 1 4 4 3 2 4 1 5 mm 100 m Standard T 23 N L Flush T 24 3 4 4 2 H C T 25 L...

Страница 5: ...6 N L L N L L N L L 1 2 3 N L N L N L N L N L N L 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 X25 X27 1 2 3 4 11 N L PE PE 1 2 3 4 Fuse T4 0A 230 V 50 Hz 12 T 26 T 27 Max...

Страница 6: ...glage Hyst r sis HR HU IT LT LV NL NO Opseg upravljanja Razlika prespajanja Vez rl si tartom ny Kapcsol si elt r s Intervallo di controllo Differenza di commutazione Valdymo diapazonas Perjungimo skir...

Страница 7: ...leltetett Fusibile interno a fusione lenta Vidinis saugiklis l tai perdegantis Iek jais dro in t js kav ta darb ba Interne zekering traag Intern sikring treg PL PT RO RU SE SI SK Bezpiecznik wewn trzn...

Страница 8: ...ymp rist olosuhteet FR Consignes de s curit L appareil ne peut tre ouvert que par un lectricien qualifi et doit tre install conform ment au sch ma de c blage de l appareil et aux pr sentes instruction...

Страница 9: ...ctrician calificat i trebuie instalat n conformitate cu schema de circuit indicat pe unitate i n conformitate cu aceste instruc iuni De asemenea trebuie respectate toate reglement rile valabile n mate...

Страница 10: ...Uponor ELO Uponor GmbH Industriestra e 56 D 97437 Hassfurt Germany Uponor reserves the right to make changes without prior notification to the specification of incorporated components in line with its...

Отзывы: