background image

79

conDiciones De garantia

záruční podmínky

Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso 

comprabadamente tengan que ver con errores de fábrica. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y 

de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. 

Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para 

todos los demás casos diríjase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar 

errores, por favor enviarlos junto a una copia del comprobante de compra extendido a máquina, del cual debe desprenderse la 

fecha de compra, así como una breve descripción de las deficiencias, apropiadamente embalado y con los sellos correspon-

dientes a nuestro servicio al cliente. 

En caso de garantía, los gastos de envío serán restituidos al cliente. Aquellos daños causados por desgaste están excluidos 

de la garantía, así como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado. El de-

recho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final 

ante el vendedor, comerciante no se ve afectado por esta garantía.

I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle 

disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti 

materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio. 

Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri 

casi rivolgersi all‘importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere inviati con 

spedizione affrancata e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal 

quale risulti la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. In caso di garanzia al cliente verranno rimborsati i costi di 

spedizione sostenuti. 

Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzi-

one. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del 

consumatore finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia.

Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která 

prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální i výrobní 

vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení. 

Poskytnutí záruky výhradně platí pro zařízení prodány v Německu i Rakousku. V jiných zemích se obrat’te prosím na kompe

-

tentní dovozce. Přístroje, na které bylo uplatňováno odstranění vad, zašlete prosím s mechanicky vyhotovenou kopií nákupního 

dokladu, ze kterého musí být  bezpodmínečně patrný datum nákupu i s popisem vad, přístroj musí být  bezpečně zabalen a 

nafrankován na náš záruční servis. V připadě opravněné záruky jsou kupujícím vraceny poštovní poplatky.

Tato záruka se nevztahuje na poškození způsobená opotřebením, nesprávným zacházením a nedodržováním návodů k údržbě 

a obsluze.  Záruční doba zaniká, když opravy nebo manipulace s přístrojem byly provedeny třetí osobou.

Eventuální nároky zákazníka vůči prodejci/obchodníku nejsou touhle zárukou omezeny.

norMe Die garanzia

Содержание 58601

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Modell 58601 Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Fritteuse Mini ...

Страница 2: ...mpressum Bedienungsanleitung Modell 58601 Stand August 2010 nd Copyright Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold de ...

Страница 3: ...Frau Blum wenden Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer 0 18 05 94 18 99 derzeit 0 14 EUR Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland 49 18 05 94 18 99 können abweichende Kosten anfallen Ab 1 3 2010 Mobilfunkpreis maximal 0 42 EUR Minute ...

Страница 4: ... the first time 19 Deep fat frying 19 Fondue 20 Cleaning and maintenance 21 Frying schedule 22 Recipes 23 Remedy of problems 25 Guarantee Conditions 78 Waste Disposal Environmental Protection 82 Notice d utilisation modèle 58601 Spécifications techniques 26 Pour votre sécurité 26 Consignés de sécurité spéciales pour les fritteuses 27 Votre nouvelle friteuse 28 Information sur l utilisation de grai...

Страница 5: ...zia 79 Smaltimento Tutela dell ambiente 83 Instrucciones de uso Modelo 58601 Datos técnicos 57 Indicaciones de seguridad 57 Instrucciones de seguridad especiales para freidoras 58 Su nueva freidora 59 Informaciones acerca del aceite 60 Puesta en servicio 60 Fritura 60 Fondue 61 Limpieza y Mantenimiento 62 Tabla de tiempos de fritura 62 Recetas 64 Eliminar problemas 67 Condiciones de Garantia 79 Di...

Страница 6: ...Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose sondern stets an der Griffleiste des Steckers 10 Legen Sie die Zuleitung so dass das Gerät nicht versehentlich heruntergerissen wer den kann Besondere Vorsicht ist bei der Verwendung von Verlängerungen notwendig Verwenden Sie nur technisch fehlerfreie Verlängerungen 11 Das Gerät bzw die Zuleitung niemals mit nassen Händen berühren 12 Das Gerät ist ausschlie...

Страница 7: ...rät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden um Schäden zu vermeiden 28 Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen wenn der Netzstecker eingesteckt ist 29 Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch 30 Alle Teile insbesondere der herausnehmbare Fettbehälter müssen vollständig getrocknet sein bevo...

Страница 8: ...ne Heizschlange d h die Teile die beim Betrieb mit Öl in Berührung kommen können mit einem feuchten Tuch gereinigt werden 11 Wasser auch in gefrorenem Zustand in Ver bindung mit heißem Öl verursacht Spritzer 12 Feuchtes oder gefrorenes Frittiergut daher sehr vorsichtig und langsam in das heiße Frittierfett absenken um Spritzer und ein Aufschäumen des Fetts zu vermeiden 13 Bei starkem Aufschäumen d...

Страница 9: ...Behälter im Kühlschrank aufbewahren Ungefiltertes Fett verdirbt rasch Vor dem ersten Benutzen 1 Entnehmen Sie den Deckel den Frittierkorb den Handgriff und sonstiges Zubehör und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien 2 Reinigen Sie den Deckel den Fettbehälter und den Korb mit warmen Seifenwasser und trocknen Sie sie gründlich ab 3 Setzen Sie den Deckel wieder ein 4 Stellen Sie das Gehäuse auf e...

Страница 10: ...auf achten Sie dabei darauf dass der Sicherungsring richtig sitzt und nicht wackelt 5 Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur 6 Erwärmen Sie das Fett bzw die Brühe etwa 20 Minuten bis die erforderliche Tempera tur erreicht ist 7 Die Brühe sollte nicht sprudelnd kochen sondern nur leise sieden Bei Bedarf die Temperatur etwas zurückstellen 8 Stecken Sie das gewünschte Gargut a...

Страница 11: ...l Pflanzenöl 1 TL schwarze Pfefferkörner 1 TL Senfkörner 1 Messerspitze Chiliflocken 1 Lorbeerblatt 2 Zwiebeln 700 ml hitze beständiges Öl Das Pflanzenöl etwas erwärmen die Gewürze zufügen und durchziehen lassen Zwiebeln hacken Das Fleisch in ca 2 cm große Würfel schneiden und mit dem Gewürzöl und den Zwiebeln einige Stunden zugedeckt im Kühlschrank marinieren Vor der Zubereitung das Fleisch aus d...

Страница 12: ... Frittiergut menge und volumen ändern Bei tiefgefrorenen Lebensmitteln sollten Sie die Tem peratur um 10 C höher einstellen als in der Tabelle angegeben Die Frittierzeit verlängert sich bei tiefgefrorenen Lebensmitteln Bitte beachten Sie auch die Herstellerhinweise auf der Verpackung der Tiefkühlkost Aus gesundheitlichen Gründen empfehlen wir tiefgefrorene Lebensmittel zuerst anzutauen und dann be...

Страница 13: ...an 1 EL Mehl etwas Milch Muskat Die Schnitzel mit Salz Pfeffer und Paprika wür zen Aus Ei Mehl Käse Milch Salz Pfeffer und Muskat einen Ausbackteig herstellen Das Öl Frittierfett auf 170 C erhitzen Die Schnitzel im Ausbackteig wenden und ca 6 Min im Fett schwimmend backen Zitronenzander 2 Zanderfilets à 200 g Saft von 1 2 Zitrone Salz Pfeffer 50 g Mehl 1 verquirltes Ei 50 g Semmelbrösel 1 EL abger...

Страница 14: ...mtzucker wälzen Faschingskrapfen 250 g Mehl 1 2 Pck Trockenhefe 50 g Zucker 75 ml Milch 50 g weiche Butter 1 Ei 1 Prise Salz 1 2 Pck Vanillezucker 1 EL Rum 100 g Hagebuttenkonfitüre Aus Mehl Hefe Zucker lauwarmer Milch But ter Eiern Salz Vanillinzucker und Rum einen Teig z B im UNOLD Backmeister kneten und gehen lassen bis sich der Teig verdoppelt hat Den Teig auf einem bemehlten Brett fingerdick ...

Страница 15: ...X überschritten Überprüfen Sie die Fett menge Das Frittiergut war nicht trocken Das Frittiergut vor dem Frittieren mit Küchenkrepp sorgfältig trocken tupfen Frittierkorb zu schnell eingetaucht Frittierkorb vorsichtig eintauchen Die Höchstmenge an Frittier gut wurde überschritten Verringern Sie die Frittier gutmenge Das Frittiergut wird nicht knusprig Die Temperatur ist zu niedrig Stellen Sie den T...

Страница 16: ...Use only technically faultless extension cords or cables 11 Never touch the appliance or lead cable with wet hands 12 This appliance is intended for domestic and similar use such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments agricultural enterprises by clients in hotels motels and other accommodation facilities bed and breakfast accommodations and holiday homes 13 For safe...

Страница 17: ...rts present damages please send the appliance or the lead cable to our after sales service for inspection and repair Unauthorised repairs can constitute serious risks for the user and void the warranty 1 The deep fryer becomes very hot during use Oil or frying fat may catch fire when overheated Therefore special care is required for any long time use Switch the appliance off by means of the ON OFF...

Страница 18: ... MIN and MAX is reached This type of fat will become solid after cooling down 5 Do not overheat the oil as this will crust the surface of the food and it will not be well done inside 6 The foodstuff must swim in the oil Therefore do not fry too much food in one cycle If the quantity is too big the oil cools down and the food will absorb too much oil 7 Do not pour used oil into the sink but fill it...

Страница 19: ...s the indicator light is switched on and lights up in red 4 When using deep frying fat we recommend cutting it into cubes of approx 2 cm Melt the fat at low temperature approx 130 C After this you can heat the fat up to the necessary temperature 5 During the heat up process the indicator light lights up in red As soon as the desired temperature is reached the indicator light lights up in blue The ...

Страница 20: ...ed oil can be easi ly recognised as it produces foam smells rancid and is viscous Change all the oil and never mix used and fresh oil Never mix different kinds of oil Use only tender lean meat Cut the meat in re gular not too big pieces Frozen food must be defrosted Dry the food thoroughly to prevent the oil from splashing when immersing the food in the oil Store the oil in a closed container in a...

Страница 21: ...fficiency of the filter is decreasing you should replace the activated carbon filter 9 Dry all parts carefully Reinsert the filter into the lid and attach the lid 10 Clean the appliance regularly for a longer lifetime of the deep fryer 11 Reassemble the appliance as described in the chapter First use 12 Store the appliance in a protected place Cut meat giblets and fish into thin slices Thaw prawns...

Страница 22: ...following times are only approximate values which may differ subject to the type the quantity and the volume of the foodstuff to be fried In case of frozen food set the temperature by 10 C higher than in the schedule Follow also the instructions of the manufacturer of the frozen food For health reasons we recommend to let frozen foodstuff unfreeze partially and then to fry it with max 175 C In ord...

Страница 23: ...nd fry the balls for about 4 5 min until they are crispy Crabmeat balls 250 g crabmeat 3 water chestnuts tin or sweet chestnuts 50 g bacon pepper 1 pinch of su gar 1 tsp starch 1 eggwhite 1 clove of garlic 1 slice of toast bread 75 g bread crumbs Chop crabmeat chestnuts bacon garlic and bread with a knife or with a handblender Add pepper salt 1 tsp of oil and eggwhite leave for about 30 min in the...

Страница 24: ...75 ml milk 1 egg Prepare a smooth batter of flour coconut flakes salt sugar milk and egg Leave the dough for about 30 min Peel the fruits and cut it into pieces Heat the oil to 170 C Immerse the fruit pieces into the batter and fry them until they become golden Sprinkle with icing sugar and serve pure or with vanilla sauce or ice cream Doughnuts l milk 100 g butter 2 tblsp sugar 2 bags of vanilla ...

Страница 25: ... not dry enough Dry foodstuff before frying with a towel Frying basket has been dipped in too rapidly Lower frying basket slowly and carefully Food quantity has been exceeded Reduce the quantity of food to be fried Foodstuff does not become crispy Temperature too low Adjust the temp setting Frying basket overloaded Reduce the quantity of the foodstuff to be fried Oil fat not hot enough Temperature...

Страница 26: ...reil et le cordon dans le lave vaisselle 9 Ne sortez pas la fiche de la prise secteur en tirant sur le câble mais tenant la poignée barre de la fiche 10 Posez le cordon de façon à éviter de l arracher ou de faire tomber l appareil invo lontairement Soyez particulièrement pru dent en cas d utilisation de rallonge Utili sez uniquement des rallonges en parfait état technique 11 Ne touchez jamais l ap...

Страница 27: ...rique et recouvrir le caquelon avec un couvercle ou autre pour étouffer les flammes 27 N utilisez pas l appareil avec des accessoires d autres fabricants ou d autres marques afin d éviter de l endommager 28 Retirez la fiche électrique de la prise secteur après utilisation et avant toute opération de nettoyage Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il est branché 29 Nettoyez l appare...

Страница 28: ...ément de chauffage ou l appareil entire ne doivent pas être plongé dans l eau ou un autre liquide Seulement le radiateur peut être essuyé avec un tissu humide 11 De l eau en particulier de l eau glacée produit des éclaboussure en contact avec l huile chaude Baissez donc le panier lentement pour éviter les éclaboussure et pour que l huile ne mousse pas 12 Si l huile mousse beaucoup levez les alimen...

Страница 29: ...nneuse et séchez les minutieusement 3 Reposez le couvercle 4 Placez le boîtier sur une surface plane stable et thermorésistante 5 Introduisez le récipient d huile jusqu à ce qu il appuie sur le bord du boîtier 6 Insérer la poignée du panier à frites dans le support correspondant à l intérieur du panier à frites Appuyez à cet effet les deux boutons de la poignée contre l intérieur Poussez le devant...

Страница 30: ... température au besoin 8 Mettez le morceau à cuire désiré sur la fourchette et plongez le dans le liquide 9 Laissez cuire le morceau de viande entre 1 5 et 3 minutes dans l huile ou entre 3 et 5 minutes dans le bouillon de viande 10 Vous pouvez également cuire du poisson à la chair ferme des crevettes grises des raviolis chinois Wantans ou des légumes dans le bouillon 11 Frits à l huile les dim su...

Страница 31: ...le bouillon ne doit que frémir Piquez les ingrédients avec les fourchettes et faites les cuire dans le bouillon Ajoutez encore entre temps du bouillon si nécessaire Servez des sauces avec le fondue p e de la sauce au curry ou une sauce chinoise aigre douce A la fin faites cuire les vermicelles et les légumes restants dans le bouillon ajoutez les oeufs battus et servez le bouillon dans des assiette...

Страница 32: ...e volume des aliments Au cas des aliments congelés relever la température par 10 C Veuillez aussi suivre les instructions des fabricants des aliments Pour votre santé nous recommandons de laisser les aliment congelés dégeler un peu avant de les frire et de ne pas les frire avec plus 175 C Pour réduire la production l amide acrylique La température maximale de l huile ne doit jamais être plus de 17...

Страница 33: ...ter le poivre le sel 1 petite cuillère d huile et le blanc d oeuf faire reposer pour 30 min au frigidaire Preparer des petites boules et les tourner dans la chapelure Chauffer l huile à 160 C Frire les boules en les tournant Fines herbes en pâte au vin 3 petits oeufs 1 8 l de vin blanc 125 g de farine 1 pinceau de sel 1 pinceau de sucre 1 grande cuillère de rhum 1 bouquet de persil 1 bouquet de sa...

Страница 34: ... de sucre 1 sachet de sucre vanille 2 oeufs 1 pincée de canelle 250 g de fromage blanc 125 g de farine Preparer une pâte de beurre sucre sucre à la vanille oeufs fromage blanc et farine Chauffer l huile à 170 C Préparer des petites boules à l aide d une cuillère et les laisser frire dans l huile chaude Attention Ne pas frire trop de beignets en même temps Frire les boules pour 1 5 min de chaque cô...

Страница 35: ...empérature peut être en défaut con tacter notre service L huile la graisse est usée et contient trop d eau Remplacer l huile la graisse La graisse ne se chauffe pas assez Il n y a pas assez de graisse dans la cuve Lire chapitre Utilisation pt 1 3 remplir d huile et pro tection contre surchauffe La cuve et l élément de chauf fage ne sont pas correctement installés Installez les éléments en ques tio...

Страница 36: ...er niet aan de kabel uit het stopcontact maar steeds aan de verdikking van de stekker 10 Leg het snoer zo dat het apparaat niet per ongeluk naar beneden kan worden getrok ken Wees bijzonder voorzichtig bij het gebruik van verlengsnoeren Gebruik alleen technisch foutloze verlengsnoeren 11 Raak het apparaat resp het snoer nooit met natte handen aan 12 Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishou...

Страница 37: ...het stopcontact trekken Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer de netstekker zich in het stopcontact bevindt 29 Reinig het apparaat na elk gebruik 30 Alle componenten vooral het uitneembare frituurreservoir moeten volledig gedroogd zijn voor dat ze weer in elkaar kunnen worden gezet 31 Controleer het apparaat de stekker en het snoer regelmatig op slijtage en beschadigin gen Stuur het appa...

Страница 38: ...omen of hierin ondergedompeld worden Alleen de vast met het bedieningselement verbonden verwarmingsspiraal d w z com ponenten die tijdens het bedrijf met olie in aanraking komen kunnen met een vochtige doek worden schoongemaakt 11 Water ook bevroren water in verbinding met hete olie veroorzaakt spetters 12 Vochtige of diepgevroren levensmiddelen daarom langzaam en behoedzaam in het hete frituurvet...

Страница 39: ...kast bewaren Niet gefilterd vet bederft snel Vóór het eerste gebruik 1 Neem deksel frituurmand handgreep en ander toebehoren eruit en verwijder alle verpakkings materialen 2 Maak het deksel het vetreservoir en de mand in een warm zeepsopje schoon en droog alle onderdelen goed af 3 Zet het deksel weer erin 4 Plaats het apparaat op een droge stabiele en hittebestendige ondergrond 5 Zet het vetreserv...

Страница 40: ...estendige en smaakneu trale vetten Het vet mag niet spatten of roken Gebruik het vet maximaal 3 à 4 keer Gebruikt vet schuimt heeft een ranzige geur en wordt stroperig Ververs het vet altijd in zijn geheel Vers en ge bruikt vet niet mengen Gebruik nooit een mengsel van verschillende soorten vet Gebruik alleen mager zacht vlees Snijd het vlees in gelijkmatige niet te grote stukken Diepgevroren mate...

Страница 41: ...ugschakelen zo dat het bouillon nog maar zachtjes kookt Vlees vis ingewanden en groente op de fonduevorken prikken en in het bouillon garen Indien nodig tussendoor een beetje bouillon bijvullen Met fonduesausen bijv currysaus of cocktailsaus of een zoetzure chinese saus serveren Tot slot de ingeweekte glasvermicelli de overige groenten en de door elkaar geroerde eieren in het bouillon geven en dez...

Страница 42: ...jes 5 min voorgegaard 170 C 2 Patates frites diepgekoeld max 200 g 175 C 4 Kroketten van kartoffeldeeg 175 C 2 3 Kroketten diepgekoeld 175 C 6 8 Kruiden in uitbakdeeg 175 C 1 2 Koekjes Snacks Te frituren product Temp Min ca Berlijnse bol oliebollen per kant 175 C 3 Kwarkbolletjes per kant 175 C 1 5 Spritskoeken per kant 175 C 2 Camembert gepaneerd 157 C 2 Groente Te frituren product Temp Min ca Br...

Страница 43: ...krui den Van ei meel kaas melk zout peper en noot muskaat een uitbakdeeg vervaardigen De olie het frituurvet op 190 C verhitten De schnitzels in het uitbakdeeg omdraaien en ca 6 min in het vet drijvend bakken Kruiden in wijndeeg 3 eieren 1 8 l witte wijn 125 g meel 1 snufje zout 1 snufje suiker 1 EL rum 1 bosje gladde of kroese peterselie 1 bosje salie bladeren Eieren met wijn in een schaal kloppe...

Страница 44: ...n rum een deeg bijv in de UNOLD Backmeister kneden en laten rijzen totdat het deeg dubbel zo groot is Het deeg op een met meel bestrooide plank vingerdik uitrollen en met een glas op de helft van het deeg cirkels indrukken Op iedere cirkel 1 TL confiture plaatsen de tweede deegplaat er overheen leggen om de jamdotjes heen deeg vast aandrukken de cirkels geheel uitsteken op een met meel bestrooide ...

Страница 45: ...X overschreden Controleer de vet hoeveelheid Het te frituren product was niet droog Het te frituren product voor het frituren met keukenpapier zorgvuldig droogbedden Frituurmand te snel ingedaald De frituurmand voorzichtig en lang zaam laten zakken De vulhoeveelheid werd overschreden Reduceer de vulhoeveelheid Het te frituren product wordt niet knapperig De temperatuur is te laag Zet de thermostaa...

Страница 46: ...ne 9 Per staccare la spina non tiri il cavo ma afferri sempre la barra di impugnatura della spina 10 Posizioni il cavo di alimentazione in mani era tale che l apparecchio non possa essere fatto cadere accidentalmente Una partico lare attenzione è necessaria in caso di uti lizzo di prolunghe Utilizzi solo prolunghe tecnicamente ineccepibili Potenza 750 W 220 240 V 50 Hz Misure Ca 20 0 x 28 0 x 20 5...

Страница 47: ...o si prega di staccare la spina e di cop rire la pentola con un coperchio o simili per soffocare le fiamme 27 L apparecchio non deve essere utilizzato con accessori di altri fabbricanti o di altre mar che per evitare danni 28 Dopo l utilizzo nonché prima della pulizia staccare la spina dalla presa Mai lasciare l apparecchio privo di sorveglianza se la spina è inserita 29 Pulisca l apparecchio dopo...

Страница 48: ...o prima che si solidifichi di nuovo in un altro contenitore filtrandolo con un colino rivestito di carta da cucina Conservare il grasso in un contenitore chiuso in frigorifero Il liquido di cottura non filtrato si guasta rapidamente Il produttore non si assume alcuna responsabilità per un montaggio scorretto un utilizzo inappropriato o errato oppure in seguito a riparazioni effettuate da officine ...

Страница 49: ...corpo 6 Introduca l impugnatura del cestello nel supporto corrispondente sul lato interno del cestello Prema a tale scopo le due manopole sull impugnatura verso l interno Spinga la parte anteriore dell impugnatura nel supporto sul cestello e rilasci le due manopole sull impugnatura Per rimuovere l impugnatura prema nuovamente le manopole insieme ed estragga l impugnatura dal supporto 7 Inserire la...

Страница 50: ...riggere 10 Dopo l utilizzo staccare sempre la spina dalla presa 11 Smaltisca il grasso adeguatamente Fonduta 1 Introduca il grasso o il brodo fino al segno max nella vaschetta per grassi dell apparecchio 2 L apparecchio non è adatto per preparare fondute al cioccolato o al formaggio 3 Rimuova il coperchio della friggitrice tiran dolo verso l alto 4 Posizioni l anello per fonduta sulla vaschetta pe...

Страница 51: ...ciarlo insaporire Tritare le cipolle Tagliare la carne a dadini di circa 2 cm e lasciarla marinare con l olio aromatizzato e le cipolle per alcune ore in frigorifero avendo cura di coprire il tutto Prima della preparazione togliere la carne dalla marinata e tamponarla per bene fino a che sia completamente asciutta Riempire la pentola con l olio della fonduta appoggiarla sulla piastra e scaldare a ...

Страница 52: ... di frittura della quantità e del volume Con i prodotti surgelati si consiglia di impostare una temperatura di 10 C superiore rispetto a quanto indicato nella tabella Il tempo di frittura aumenta in caso di alimenti surgelati Si presti attenzione anche alle indicazioni del produttore sull imballaggio del prodotto surgelato Per motivi di salute consigliamo di scongelare i prodotti surgelati e quind...

Страница 53: ...di maiale sale pepe peperoncino in polvere 1 uova 3 cucchiai di parmigiano 1 cucchiai di farina un po di latte noce moscata Insaporire le cotolette con sale pepe e peperoncino Con uova farina formaggio latte sale pepe e noce moscata preparare una pastella Portare l olio il grasso di frittura a 170 C Girare le cotolette nella pastella e friggere per circa 6 minuti in abbondante liquido di cottura L...

Страница 54: ...farina fino a formare un impasto solido Portare l olio a 170 C Con un cucchiaio togliere delle palline dall impasto e versarle nell olio bollente Attenzione non versare troppe frittelle in una volta poiché il grasso produce molta schiuma Cuocere le frittelle per 1 5 minuti per lato e toglierle dal liquido di frittura utilizzando una schiumarola Rotolare nello zucchero con la cannella Krapfen di Ca...

Страница 55: ...e è sporco e non lascia più passare il vapore Pulire il filtro antivapore Il grasso trabocca Durante il riempimento è stata superata la marcatura MAX Verificare la quantità di grasso Il prodotto da friggere non era asciutto Tamponare con cura il prodotto da friggere con un panno da cucina prima della frittura Il cestello è stato immerso troppo velocemente Immergere il cestello con attenzione E sta...

Страница 56: ... Non c è abbastanza grasso nel contenitore Prestare attenzione al capitolo Utilizzo della friggitrice punti 1 3 Il contenitore di frittura e i dispositivi di comando e di riscaldamento non sono inseriti correttamente Inserire nuovamente le parti con attenzione ...

Страница 57: ...tación de tal forma que el equipo no pueda caer involuntaria mente Especial atención requiere el uso de alargadores Sólo utilice alargadores en perfecto estado técnico 11 No toque el equipo ni el cable de alimenta ción con las manos mojadas 12 El equipo está diseñado exclusivamente para el uso doméstico o usos similares como 13 cocinas en negocios oficinas u otros lugares de trabajo establecimient...

Страница 58: ... después de utilizar el equipo como antes de limpia rlo Nunca deje el equipo sin control si está conectado a la toma de corriente 30 Limpie el equipo después de cada utiliza ción 31 Todos los componentes especialmente el recipiente extraíble para el aceite deben estar completamente secos antes de volver a ensamblarlos 32 Compruebe regularmente si el equipo el conector o el cable de alimentación pr...

Страница 59: ...lo podrá limpiarse con un paño humedecido el serpentín de calefacción es decir las piezas fijamente unidas al elemento de mando que durante el funcionamiento estén en contacto con el aceite 11 En combinación con aceite caliente el agua incluso en estado congelado causa salpicaduras 12 Los alimentos húmedos o congelados deben introducirse lentamente y con cuidado al aceite caliente para evitar las ...

Страница 60: ...e la tapa el recipiente de aceite y el cestillo con agua jabonosa caliente y seque todo detenidamente 3 Vuelva a colocar la tapa 4 Coloque el equipo sobre una superficie de trabajo plana firme y resistente al calor 5 Inserte el recipiente de aceite hasta que apoye sobre el borde de la carcasa 6 Coloque el mango del cestillo en el soporte correspondiente en el lado interior del ces tillo presionand...

Страница 61: ...Al utilizar caldo podrá también cocer pescado de carne firme camarones wan tanes o verdura 11 Los dim sum y los crustáceos en gabardina fritos en aceite son especialmente delicio sos 12 Sirva la fondue con unas salsas y dips a su gusto que podrá preparar fácilmente con la miniprimer ESGE Zauberstab Indicaciones para la cocción con aceite No tape el recipiente de aceite durante el calen tamiento si...

Страница 62: ...na temperatura máx de 175 C Para reducir la producción de Acrilamida el aceite para freir no debería calentarse más de 175 C Tagliare la carne a dadini di circa 2 cm e lasciar la marinare con l olio aromatizzato e le cipolle per alcune ore in frigorifero avendo cura di co prire il tutto Prima della preparazione togliere la carne dalla marinata e tamponarla per bene fino a che sia completamente asc...

Страница 63: ...enhari nada dividida en 4 partes 175 C 8 10 Trucha enharinada 170 C 5 Trucha empanada 170 C 6 Filet de arenque 170 C 3 Carne aves Productos para freir Temp Min ca Zanahorias en tiras finas 170 C 4 6 Puerro en anillos 170 C 2 3 Anillos de cebolla enharinados 170 C 3 Chauchas precocidas 10 min 170 C 2 Champiñones empanados 170 C 3 Bruselas empanadas 160 C 4 Colinabo en tiras finas 170 C 2 3 Zucchini...

Страница 64: ...uelva cada uno con una loncha de tocineta pínchelos con palillos y fríalos en aceite caliente Hojas en masa de vino 3 huevos pequeños 1 8 l vino blanco 125 g de harina 1 pellizco de sal 1 pizca de azúcar 1 cs de ron 1 manojo de perejil liso o arrugado 1 manojo de hojas de salvia Bata los huevos junto con el vino en una fuente hasta que se haga muy espumoso por ej con la batidora de brazo ESGE Inco...

Страница 65: ...itura de escaramujo Haga una masa con la harina la levadura el azúcar la leche tibia la mantequilla los huevos la sal la vainilla azucarada y el ron Deje que se esponje hasta que la masa haya duplicado su tamaño Para la elaboración de masa de levadura son ideales los UNOLD Backmeister con programa de amasado Extienda la masa sobre una tabla con harina hasta que tenga un dedo de grosor y haga círcu...

Страница 66: ...etas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes no obstante no asumen garantía alguna Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales materiales o financieros ...

Страница 67: ... producto a freir no estaba del todo seco Secar bien los productos antes de freir con papel de cocina El cesto de freir se sumergió demasiado rápido Sumergir con cuidado el cesto de freir La cantidad de productos de freir se excedió Disminuya la cantidad de productos a freir Los productos a freir no están crocantes La temperatura es demasiado baja Ajuste el termostato a la temperatura correcta El ...

Страница 68: ...žení 11 Přístroje popř jeho přívodu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama 12 Tento přístroj je určen výhradně k domácímu nebo podobnému použití např kuchyňky v obchodech v kancelářích nebo na jiných pracovištích zemědělské provozy použití hosty v hotelích motelech a jin ých ubytovacích zařízeních soukromé penziony nebo prázdninové ubytovny 13 Z bezpečnostních důvodů přístroj nikdy nestavějte na hork...

Страница 69: ...elmi teplý Olej nebo jiný fritovací tuk se mohou při přehřátí vznítit Z tohoto důvodu je při dlouhém používání nutné vynakládat obzvláštní opatrnost Jakmile je fritovaný pokrm připraven a přístroj se již nepoužívá přístroj prosím vypněte a zástrčku vytáhněte ze zásuvky 2 Používejte tento přístroj jen k fritování pokrmů podle jejich návodů k použití Fritujte jen potraviny které jsou k tomu vhodné 3...

Страница 70: ...e na cca 140 C Když je tuk rozpuštěn přidejte tolik kostiček tuku aby se hladina tuku nacházela mezi značkami MIN a MAX Po ochlazení přístroje tento tuk opět ztuhne 5 Tuk nepřehřívejte jinak se na povrchu fritovaného pokrmu vytvoří krusta a uvnitř nebude dostatečně propečen 6 Fritovaný pokrm musí v tuku plavat proto nikdy nevkládejte příliš pokrmu k fritování najednou Při příliš velkém množství po...

Страница 71: ...ypnutý 2 Olejem naplňujte až do potřebné výše mezi značky MIN a MAX 3 Spínač pro teplotní volbu nastavte na požadovanou teplotu Začne proces ohřívání Zapne se kontrolka a svítí červeně 4 Při používání tuhého fritovacího tuku doporučujeme rozkrájejte na malé kostičky o velikosti asi 2 cm Tuk nejprve rozpusťte na nižším stupni cca 130 C Poté tuk můžete zahřát na potřebnou teplotu 5 Během ohřívání sv...

Страница 72: ...4 krát Již nepoužitelný tuk poznáte podle toho že pění páchne zažlukle a zhoustne Vyměňte vždy všechen tuk Nemíchejte použitý a čerstvý tuk Nikdy nemíchejte různé druhy tuku Používejte jen libové křehké maso Maso na krájejte na rovnoměrné ne příliš velké kousky Hluboce zmrazené potraviny musí být roztopeny Potraviny musí být osušeny aby se zabránili prskání při ponoření do tuku Tuk až do dalšího p...

Страница 73: ... s jemným čistícím prostředkem 8 Ke skladování s úsporou místa může být odebráno držadlo fritovacího koše 9 Všechny části dobře osušte 10 Nasaďte poklop nádobku na tuk a fritovací koš opět do přístroje 11 Pravidelné čištění prodlužuje životnost přístroje 12 Přístroj přechovávejte na suchém místě chráněném před prachem 700 ml slepičího vývaru 2 PL suchého sherry nebo bílého vína 2 vejce Maso očiště...

Страница 74: ...ných potravin k fritování byste měli teplotu nastavit o 10 C výše než je uvedeno v tabulce Doba fritování se u hluboce zmrazených potravin prodlužuje Dbejte prosím také pokynů výrobce na obalu zamrazených poživatin Ze zdravotních důvodů doporučujeme hluboce zmrazené potraviny nejdříve nechat roztát a pak fritovat při teplotě max 175 C Aby byl redukován vznik akrylamidu neměli byste olej k fritován...

Страница 75: ...ože paprikového prášku Vodu sůl a máslo uvařit v jednom hrnci přisypat najednou mouku a míchat dokud se hmota nepřestane lepit ke dnu Odebrat hrnec ze sporáku a rozmíchat postupně za pomoci mixéru vejce Dvěma lžícemi vypichovat noky a v horkém oleji je smažit dozlatova Nechat odkapat na kuchyňské utěrce Podávat jako přílohu k masovým nebo zelen inovým mísám nebo jako rychlé občerstvení k vínu a pi...

Страница 76: ...hy 250 g mouka 1 balíček sušeného droždí 50 g cukru 75 ml mléka 50 g měkkého másla 1 vejce 1 špetka soli 1 balíček vanilkového cukru 1 PL rumu 100 g šípkové marmelády Z mouky droždí cukru vlažného mléka másla vajec soli vanilkového cukru a rumu smíchejte těsto a nechte ho vykynout na dvojnásobek svého objemu Těsto rozválejte na pomoučeném prkénku na tloušťku prstu sklenicí na polovině těsta vymačk...

Страница 77: ...očena značka MAX Zkontrolujte množství tuku Potraviny určené k fritování nebyly suché Potraviny před fritováním pečlivě vysušte kuchyňskou utěrkou Fritovací koš se příliš rychle ponoří Fritovací koš ponořujte opatrně Bylo překročeno nejvyšší povolené množství fritovacích poživatin Snižte množství potravin k fritování Fritované potraviny nejsou křupavé Teplota je příliš nízká Nastavte termostat na ...

Страница 78: ...re to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis à vis the retailer are not limited by this warranty Les défauts de l appareil qui se produisent malgré l utilisation correcte suite à une faute de l usine et dont nous sommes informés immédiatement après qu ils soient...

Страница 79: ...ranzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria In tutti gli altri casi rivolgersi all importatore Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere inviati con spedizione affrancata e debitamente imballati unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risulti la data di vendita nonché la descrizione del ...

Страница 80: ...Deutschland Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Kundendienst Annahme Österreich Friedrich Wagner Werksvertretungen Kirchstetterngasse 25 29 A 1160 Wien Telefon 43 0 1 4931528 0 Telefax 43 0 1 4931528 20 E Mail f wagner gmx at Österreich Schweiz Kundendienst Deutschland Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22 E Mail service unold de Internet www unold de ...

Страница 81: ... BESTELLUNG ORDER Anrede Title Telefon Phone No Vorname First name Name Surname Telefax Fax No Straße Nr Street No PLZ Ort City E Mail Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22 E Mail service unold de Internet www unold de Bestellformular Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www unold de oder telefonisch bei unserem Service ...

Страница 82: ...ts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d utilisation Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après vente prolongent cette durée d utili...

Страница 83: ...zioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile per il suo smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici Consegnare il prodotto a un centro di rac colta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettroni...

Страница 84: ...Aus dem Hause 84 ...

Отзывы: