UNIPRODO UNI COOLER 05 Скачать руководство пользователя страница 12

23

22

17.10.2019

4. 

Stisknutím tlačítka COOL spusťte režim chlazení.

 

Poznámka:  Pokud  v  nádrži  není  dostatek  vody, 

zařízení  zobrazí  zprávu,  že  nádrž  musí  být 

doplněna.

5. 

Stisknutím  tlačítka  ANION  aktivujte  další  režim 

obnovování vzduchu.

6. 

Stisknutím tlačítka TIMER nastavte požadovanou 

dobu provozu zařízení.

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

A. 

Čištění filtrů a nádrže

Poznámka:  Doporučuje  se  čistit  filtrační  a  voštinové 

panely nejméně jednou za dva týdny. Udržování 

svěžesti  a  čistoty  těchto  položek  pomáhá  zlepšit 

výkon zařízení.

1. 

Odpojte zařízení od zdroje napájení.

2. 

Vyjměte filtry ze zařízení.

3. 

Nalijte  do  nádrže  roztok  teplé  vody  s  jemným 

čisticím  prostředkem  a  poté  nádrž  vyčistěte 

houbou, hadříkem nebo měkkým štětcem. 

4. 

Odstraňte  vodu  z  nádrže.  Po  vyčištění 

nezapomeňte zajistit vypouštěcí ventil a odstranit 

použitou vodu z nádrže.

5. 

Vyčistěte  filtry  pomocí  teplé  vody  s  malým 

množstvím saponátu a měkkým štětcem. 

6. 

Nechte filtry zaschnout a znovu je nainstalujte do 

zařízení.

B. 

Obecné zásady údržby zařízení

a) 

Počkejte, až se rotující prvky zastaví.

b) 

Před každým čištěním a také tehdy, když zařízení 

nepoužíváte,  vytáhněte  síťovou  zástrčku  že 

zásuvku.

c) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

d) 

Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

e) 

Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, 

chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu 

svitu.

f) 

Je  zakázáno  zařízení  polévat  vodou  nebo  je  do 

vody ponořovat.

g) 

Dávejte  pozor,  aby  se  ventilačními  otvory 

nacházejícími  se  na  krytu  zařízení  nedostala 

dovnitř voda.

h) 

Ventilační  otvory  čistěte  pomocí  štětečku 

a stlačeného vzduchu.

i) 

Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

j) 

Pokud  zařízení  nebudete  používat  delší  dobu, 

vytáhněte z něj akumulátor/baterii.

k) 

K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.

l) 

Před  umístěním  zařízení  na  skladovací  místo 

odstraňte  vodu  z  vnitřku  a  zařízení  důkladně 

osušte.

NÁVOD K BEZPEČNÉMU ODSTRANĚNÍ AKUMULÁTORŮ 

A BATERIÍ.

Týká  se  dálkového  ovladače.  V  zařízení  se  používají 

baterie  AAA  1,5  V.  Vybité  baterie  ze  zařízení  vyjměte, 

postupujte v opačném pořadí než při jejich vkládání. Pro 

zajištění  vhodné  likvidace  baterie  vyhledejte  příslušné 

místo/obchod, kde je můžete odevzdat. 

CZ

DÉTAILS TECHNIQUES

Description des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Rafraîchisseur d’air par 

évaporation

Modèle 

UNI_

COOLER_05

UNI_

COOLER_06

Tension nominale 

[V~]/Fréquence [Hz]

230/50

Puissance nominale 

[W]

100

150

Intensité du courant [A]

3

Classe de protection

I

Classe

de protection IP

IPX0

Vitesses de soufflage 

[rpm]

1400/1200/900

Débit d'air maximal 

[m

3

/h]

1500-2000

2000-3000

Dimen-

sions 

[mm]

Cavité de 

glace

280x160x60

320x190x60

Sortie 

d'air avant

330x340

360x360

Entrée 

d'air 

arrière 

500x280

500x330

Entrée 

d'air 

latérale

280x150

Filtre 

arrière

310x540x50

540x335x60

Filtre 

latéral

160x390x45

Capacité du réservoir [l]

25

40

Consommation d'eau 

[l/h]

3-4

Dimensions [mm]

440x350x800 490x380x890

Poids [kg]

12

15

Contrôle à distance

Oui

Non

Débit d‘air maximal 

F [m3/min]

44,4

61,1

Puissance absorbée 

P [W]

96,5

125,2

Valeur de service 

SV [(m3/min)/W]

0,46

0,49

Consommation 

d‘électricité en mode 

«veille» PSB [W]

0,25

0

Nom du produit

Rafraîchisseur d’air par 

évaporation

Modèle 

UNI_

COOLER_07

UNI_

COOLER_08

Tension nominale 

[V~]/Fréquence [Hz]

230/50

Puissance nominale 

[W]

150

230

Intensité du courant [A]

3

Classe de protection

I

Classe

de protection IP

IPX0

Vitesses de soufflage 

[rpm]

1400/

1200/900 

1300/

1100x900

Débit d'air maximal 

[m

3

/h]

2500-3500

5000-6000 

Dimen-

sions 

[mm]

Cavité de 

glace

325x185x60  490x270x110 

Sortie 

d'air avant

360x360

480x480 

Entrée 

d'air 

arrière 

50x330

480x490

Entrée 

d'air 

latérale

280x150

480x220

Filtre 

arrière

540x335x60  540x470x80 

Filtre 

latéral

160x390x45  545x230x45

Capacité du réservoir [l]

40

60

Consommation d'eau 

[l/h]

3-4

Dimensions [mm]

480x380x890  630x410x1140

Poids [kg]

12

22

Contrôle à distance

Oui

Débit d‘air maximal 

F [m3/min]

61,1

87,8

Puissance absorbée 

P [W]

125,2

205,8

M A N U E L   D ´ U T I L I S A T I O N

FR

Niveau de puissance 

acoustique LWA 

[dB(A)]

66,5

67

Vitesse maximale de 

l‘air c [m/s]

3,5

3,4

Norme de mesure de 

la valeur de service

IEC 60879: 1986 (corr.1992)

Содержание UNI COOLER 05

Страница 1: ...RATIVE AIR COOLER UNI_COOLER_05 UNI_COOLER_06 UNI_COOLER_07 UNI_COOLER_08 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCC...

Страница 2: ...Seitlicher Lufteinlass 280x150 Hinterer Filter 310x540x50 540x335x60 Seitlicher Filter 160x390x45 Fassungsverm gen des Tanks l 25 40 Wasserverbrauch l h 3 4 Abmessungen mm 440x350x800 490x380x890 Gew...

Страница 3: ...ATZ a Im Falle eines Schadens oder einer St rung sollte das Ger t sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Ger t ordnungsgem funktio...

Страница 4: ...ile gut trocknen bevor das Ger t erneut verwendet wird e Bewahren Sie das Ger t an einem trockenen k hlen vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung gesch tztem Ort auf f Es ist verboten das Ger...

Страница 5: ...e If using the device in a damp environment cannot be avoided a residual current device RCD should be applied The use of an RCD reduces the risk of electric shock f Do not use the device if the power...

Страница 6: ...e note It is recommended to clean the filter and honeycomb panels at least once every two A B C D E F ON OFF SPEED SWING TIMER COOL ANION MAX MIN 3 USE GUIDELINES The product is intended for home use...

Страница 7: ...0 49 0 43 Pob r mocy w trybie czuwania PSB W 0 25 0 27 weeks Keeping these elements fresh and clean helps to improve the device s performance 1 Disconnect the device from the power source 2 Remove the...

Страница 8: ...ub innym p ynie Nie wolno u ywa urz dzenia na mokrych powierzchniach 2 2 BEZPIECZE STWO W MIEJSCU PRACY a W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawid owo ci w pracy urz dzenia nale y je bezzw oczni...

Страница 9: ...ostanie ponownie u yte e Urz dzenie nale y przechowywa w suchym i ch odnym miejscu chronionym przed wilgoci i bezpo rednim promieniowaniem s onecznym f Zabrania si spryskiwania urz dzenia strumieniem...

Страница 10: ...o pou vat za zen pokud je nap jec kabel po kozen nebo m zjevn zn mky opot eben Po kozen nap jec kabel mus b t vym n n kvalifikovan m elektrik em nebo v servisn m st edisku v robce g Aby nedo lo k zasa...

Страница 11: ...av c je ochlazovan vzduch i t n a zvlh ov n Odpov dnost za ve ker kody vznikl v d sledku pou it za zen v rozporu s ur en m nese u ivatel 3 1 POPIS ZA ZEN 11 12 13 16 15 14 2 10 3 4 5 6 1 9 8 7 1 Horn...

Страница 12: ...kov ho ovlada e V za zen se pou vaj baterie AAA 1 5 V Vybit baterie ze za zen vyjm te postupujte v opa n m po ad ne p i jejich vkl d n Pro zaji t n vhodn likvidace baterie vyhledejte p slu n m sto obc...

Страница 13: ...s caract ristiques de s curit suppl mentaires il n est pas possible d exclure enti rement tout risque de blessure lors de son utilisation Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens l...

Страница 14: ...ec l abri de l humidit et des rayons directs du soleil f Il est interdit d asperger l appareil d eau ou de l immerger dans l eau g vitez que de l eau ne p n tre l int rieur de l appareil par l interm...

Страница 15: ...scossa elettrica Non coprire le entrate e le uscite dell aria Non mettere mani o oggetti nel dispositivo in movimento 2 SICUREZZA NELL IMPIEGO ATTENZIONE Leggere le istruzioni d uso e di sicurezza No...

Страница 16: ...erfette condizioni Prima di ogni utilizzo verificare che non vi siano danni generali o danni alle parti mobili frattura di parti e componenti o altre condizioni che potrebbero compromettere il funzion...

Страница 17: ...men siones mm Comparti mento de hielo 280x160x60 320x190x60 Salida de aire frontal 330x340 360x360 Toma de aire trasera 500x280 500x330 Toma de aire lateral 280x150 Filtro trasero 310x540x50 540x335x6...

Страница 18: ...o de descargas el ctricas e En caso de no poder evitar que el aparato se emplee en un entorno h medo utilice un interruptor de corriente residual RCD Con este RCD reduce el peligro de descargas el ctr...

Страница 19: ...e usar el dispositivo aseg rese de que en el tanque haya la cantidad correcta de agua dentro del rango m nimo m ximo Opcionalmente tambi n puede usar hielo enfriadores coloc ndolos en el compartimento...

Страница 20: ...del prodotto Modello Potenza Tensione Frequenza Peso ES Nombre del producto Modelo Potencia Voltaje Frecuencia Peso 6 7 8 9 DE Luftstrom Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur EN Air flow Production...

Страница 21: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Отзывы: