background image

13

12

17.07.2020

PL

3.1. OPIS URZĄDZENIA

1. 

Wylot powietrza

2. 

Panel sterowania

3. 

Podświetlenie LED

4. 

Wlot powietrza

5. 

Wymienny filtr (wewnątrz urządzenia)

6. Podstawa

Panel sterowania

1. 

Przycisk zasilania

2. 

Przycisk wyboru mocy nadmuchu

 

(L – słaba, M – średnia, H – duża)

3. 

Przycisk minutnika (2/4/8-godzin)

4. 

Przycisk wyboru podświetlenia LED

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY 

UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Temperatura  otoczenia  nie  może  przekraczać  40°C 

a  wilgotność  względna  nie  powinna  przekraczać  85%. 

Urządzenie  należy  ustawić  w  sposób  zapewniający 

dobrą  cyrkulację  powietrza.  Należy  utrzymać 

minimalny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia. 

Urządzenie  należy  trzymać  z  dala  od  wszelkich 

gorących  powierzchni.  Urządzenie  należy  zawsze 

użytkować na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej 

i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób 

ograniczonych  funkcjach  psychicznych,  sensorycznych 

i  umysłowych.  Urządzenie  należy  umiejscowić  w  taki 

sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać do 

wtyczki  sieciowej.  Należy  pamiętać  o  tym,  by  zasilanie 

urządzenia  energią  odpowiadało  danym  podanym  na 

tabliczce znamionowej!

MONTAŻ URZĄDZENIA

UWAGA: Przed pierwszym użyciem należy wymontować 

filtr z urządzenia i wyjąć go z opakowania ochronnego, 

a następnie z powrotem umieścić w urządzeniu.

Urządzenie powinno być odłączone od źródła zasilania! 

Ustawić urządzenie do góry nogami i zdemontować jego 

podstawę, przekręcając ją za uchwyt w kierunku napisu 

„OPEN”.  Następnie  wyjąć  podstawę  wraz  z  filtrem. 

Montaż  filtra  przebiega  w  odwrotnej  kolejności, 

a podstawę należy dokręcić do oporu w kierunki napisu 

„CLOSE”.

UWAGA:  ta  sama  procedura  ma  zastosowanie  przy 

wymianie zużytego filtra na nowy.

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM 

UWAGA: podłączyć zasilacz do urządzenia, a następnie 

podłączyć  go  do  źródła  zasilania.  W  urządzeniu 

powinien  uruchomić  się  krótki  sygnał  akustyczny, 

a wszystkie kontrolki na panelu sterowania podświetlą 

się  na  niebiesko  i  po  1  sekundzie  zgasną.  Urządzenie 

przejdzie w tryb czuwania.

A. 

Włączanie/wyłączanie urządzenia

 

Po  upewnieniu  się,  że  urządzenie  zostało 

podłączone do źródła zasilania, nacisnąć przycisk 

zasilania (1) na panelu sterowania. Uruchomi się 

krótki  sygnał  akustyczny,  a  kontrolki  przycisku 

zasilania  (1),  niskiej  mocy  nadmuchu  oraz 

podświetlenia  LED  zaświecą  się,  a  urządzenie 

zacznie pracować na domyślnych ustawieniach.

 

Aby  wyłączyć  urządzenie  należy  ponownie 

nacisnąć  przycisk  zasilania  (1)  na  panelu 

sterowania  –  uruchomi  się  krótki  sygnał 

akustyczny,  a  następnie  wszystkie  kontrolki  oraz 

podświetlenie zgasną.

B. 

Ustawienie minutnika

 

W  trakcie  pracy  urządzenia  można  ustawić  czas 

po jakim się ono samoczynnie wyłączy. W tym celu 

na panelu sterowania naciskać przycisk minutnika 

(3),  aż  podświetli  się  kontrolka  żądanego 

czasu  (2/4/8-godzin)  i  uruchomi  krótki  sygnał 

dźwiękowy. Po upływie żądanego czasu kontrolki 

oraz  podświetlenie  zgasną  i  urządzenie  wyłączy 

się.

C. 

Wybór podświetlenia LED

 

W  trybie  czuwania  po  naciśnięciu  na  panelu 

sterowania  przycisku  wyboru  podświetlenia  LED 

(4) zostanie ono wyłączone. Ponowne naciśnięcie 

tego  samego  przycisku  (4)  spowoduje  włączenie 

podświetlenia  LED  w  trybie  „przytłumionym” 

(np.  podczas  pracy  nocą)  i  pojawi  się  krótki 

sygnał  akustyczny.  Kolejne  naciśnięcie  przycisku 

podświetlenia  LED  (4)  spowoduje  pojawienie  się 

krótkiego sygnału akustycznego, a podświetlenie 

urządzenia przełączy się w tryb normalny. Kolejne 

naciśnięcie  przycisku  podświetlenia  LED  (4) 

ponownie je wyłączy itd.

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

1

2

3

4

5

UWAGA!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane  tak  aby  było  bezpieczne, 

posiadało  odpowiednie  środki  ochrony  oraz 

pomimo  użycia  dodatkowych  elementów 

zabezpieczających  użytkownika,  nadal  istnieje 

niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia 

obrażeń  w  trakcie  pracy  z  urządzeniem.  Zaleca 

się  zachowanie  ostrożności  i  rozsądku  podczas 

jego użytkowania.

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Urządzenie  przeznaczone  jest  do  oczyszczania 

powietrza (z kurzu, pyłków, dymu) w pomieszczeniach.

Odpowiedzialność 

za 

wszelkie 

szkody 

powstałe  w  wyniku  użytkowania  niezgodnego 

z przeznaczeniem ponosi użytkownik.

PL

g) 

UWAGA  –  ZAGROŻENIE  ŻYCIA!  Podczas 

czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie 

wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach.

2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

Nie  używać  urządzenia  w  strefie  zagrożenia 

wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych 

cieczy,  gazów  lub  pyłów.  Urządzenie  wytwarzają 

iskry, mogące zapalić pył lub opary.

b)  W razie stwierdzenia uszkodzenia lub 

nieprawidłowości  w  pracy  urządzenia  należy 

je  bezzwłocznie  wyłączyć  i  zgłosić  to  do  osoby 

uprawnionej.

c) 

Naprawę  produktu  może  wykonać  wyłącznie 

serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw 

samodzielnie!

d) 

Naprawy  urządzenia  może  wykonać  wyłącznie 

serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw 

samodzielnie!

e) 

W  przypadku  zaprószenia  ognia  lub  pożaru, 

do  gaszenia  urządzenia  pod  napięciem  należy 

używać  wyłącznie  gaśnic  proszkowych  lub 

śniegowych (CO

2

).

f) 

Zachować  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego  użycia.  W  razie,  gdyby  urządzenie 

miało  zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to 

wraz  z  nim  należy  przekazać  również  instrukcję 

użytkowania.

g)  Elementy opakowania oraz drobne elementy 

montażowe  należy  przechowywać  w  miejscu 

niedostępnym dla dzieci.

h) 

Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.

i) 

W  trakcie  użytkowania  tego  urządzenia  wraz 

z  innymi  urządzeniami  należy  zastosować  się 

również do pozostałych instrukcji użytkowania.

2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) 

Aby  zapobiegać  przypadkowemu  uruchomieniu 

upewnij  się,  że  przełącznik  jest  w  pozycji 

wyłączonej  przed  podłączeniem  do  źródła 

zasilania.

b) 

Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być 

pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

c) 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  tego,  by 

było  użytkowane  przez  osoby  (w  tym  dzieci) 

ograniczonych 

funkcjach 

psychicznych, 

sensorycznych  i  umysłowych  lub  nieposiadające 

odpowiedniego  doświadczenia  i/lub  wiedzy, 

chyba  że  są  one  nadzorowane  przez  osobę 

odpowiedzialną  za  ich  bezpieczeństwo  lub 

otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak 

należy obsługiwać urządzenie

2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Nie  należy  używać  urządzenia,  jeśli  przełącznik 

ON/OFF  nie  działa  sprawnie  (nie  załącza 

i  nie  wyłącza  się).  Urządzenia,  które  nie  mogą 

być  kontrolowane  za  pomocą  przełącznika  są 

niebezpieczne, nie mogą pracować i muszą zostać 

naprawione.

b) 

Przed  przystąpieniem  do  regulacji,  wymiany 

osprzętu  lub  odłożeniem  narzędzia  należy 

wyciągnąć  wtyczkę  z  gniazda.  Taki  środek 

zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego 

uruchomienia.

c) 

Nieużywane  urządzenia  należy  przechowywać 

w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  oraz  osób 

nieznających  urządzenia  lub  tej  instrukcji 

obsługi.  Urządzenia  są  niebezpieczne  w  rękach 

niedoświadczonych użytkowników.

d) 

Utrzymywać  urządzenie  w  dobrym  stanie 

technicznym.  Sprawdzać  przed  każdą  pracą  czy 

nie  posiada  uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych 

z  elementami  ruchomymi  (pęknięcia  części 

i elementów lub wszelkie inne warunki, które 

mogą  mieć  wpływ  na  bezpieczne  działanie 

urządzenia).  W  przypadku  uszkodzenia,  oddać 

urządzenie do naprawy przed użyciem. 

e) 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

f) 

Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

g) 

Aby  zapewnić  zaprojektowaną  integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych  fabrycznie  osłon  lub  odkręcać 

śrub.

h) 

Nie  wolno  dotykać  części  lub  akcesoriów 

ruchomych,  chyba  że  urządzenie  zostało 

odłączone od zasilania.

i) 

Należy  regularnie  czyścić  urządzenie,  aby 

nie  dopuścić  do  trwałego  osadzenia  się 

zanieczyszczeń.

j) 

Nie wolno zasłaniać wlotu i wylotu powietrza.

k) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Czyszczenie 

i  konserwacja  nie  mogą  być  wykonywane  przez 

dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. 

l) 

Zabrania  się  ingerowania  w  konstrukcję 

urządzenia  celem  zmiany  jego  parametrów  lub 

budowy.

m)  Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

Содержание UNI AIR PURIFIER 01

Страница 1: ...AIR PURIFIER UNI_AIR PURIFIER_01 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...s zum Tragen des Ger ts oder zum Herausziehen des Steckers Halten Sie das Kabel von Hitze l scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern Besch digte oder geschwei te Kabel erh hen das Risiko eines ele...

Страница 3: ...gung und Wartung d rfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgef hrt werden l Es ist untersagt in den Aufbau des Ger ts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion z...

Страница 4: ...active carbon The terms device or product are used in the warnings and instructions to refer to AIR PURIFIER Do not use in very humid environments or in the direct vicinity of water tanks Prevent the...

Страница 5: ...l reduce the risk of accidentally activating the device c When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The device...

Страница 6: ...ie obra enia cia a lub mier Termin urz dzenie lub produkt w ostrze eniach i w opisie instrukcji odnosi si do OCZYSZCZACZ POWIETRZA Nie nale y u ywa urz dzenia w pomieszczeniach o bardzo du ej wilgotno...

Страница 7: ...zenie przeznaczone jest do oczyszczania powietrza z kurzu py k w dymu w pomieszczeniach Odpowiedzialno za wszelkie szkody powsta e w wyniku u ytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi u ytkownik P...

Страница 8: ...no te do vody Hroz nebezpe razu elektrick m proudem Nezakr vejte vstupn a v stupn otvory vzduchu Pokud je za zen v provozu nevkl dejte do n j ruce ani dn p edm ty Nezakr vejte v trac otvory 2 1 ELEKTR...

Страница 9: ...v d jte revize za zen a kontrolujte zda je technicky zp sobil a nen po kozeno h K i t n pou vejte m kk had k i K i t n nepou vejte ostr ani kovov p edm ty nap klad dr t n kart nebo kovovou obrace ku p...

Страница 10: ...ur porter l appareil Ne tirez pas sur le c ble pour d brancher l appareil Tenez le c ble l cart de la chaleur de l huile des ar tes vives et des pi ces mobiles Les c bles endommag s ou soud s augmente...

Страница 11: ...es Certains appareils peuvent produire des tincelles susceptibles d enflammer la poussi re et les vapeurs b En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit tre mis hors tension imm dia...

Страница 12: ...390 Peso kg 2 CADR 130 m3 h Prestazioni a 16 m2 Filtro HEPA 11 a carbone attivo Il termine apparecchio o prodotto nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla al PURIFICATORE...

Страница 13: ...tuzione degli accessori o dello stoccaggio estrarre la spina dalla presa Tali misure preventive riducono il rischio di avviamento accidentale c Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori da...

Страница 14: ...de descarga el ctrica b Evite tocar componentes conectados a tierra como tuber as radiadores hornos y refrigeradores Existe un mayor riesgo de descarga el ctrica si su cuerpo est conectado a tierra me...

Страница 15: ...ta que haga tope en direcci n a la inscripci n CLOSE 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 3 INSTRUCCIONES DE USO El aparato est indicado para limpiar el aire de polvo part culas humo de las habitaciones El producto so...

Страница 16: ...utilizar para la limpieza objetos de metal puntiagudos y o afilados p ej cepillos met licos o esp tulas de metal ya que podr an da ar la superficie del material del que est hecho el aparato j No limp...

Страница 17: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Отзывы: