background image

21

20

17.07.2020

FR

L‘appareil  doit  être  déconnecté  de  la  source 

d‘alimentation! Retournez l‘appareil et retirez sa base en 

le tournant par la poignée dans le sens de l‘inscription 

„OPEN“. Retirez ensuite la base avec le filtre. Le montage 

du filtre se déroule dans l‘ordre inverse, et la base doit 

être  serrée  aussi  fort  que  possible  dans  le  sens  de 

l‘inscription „CLOSE“.

ATTENTION:  la  même  procédure  s‘applique  lors  du 

remplacement d‘un filtre utilisé par un nouveau.

3.3. UTILISATION DE L‘APPAREIL 

ATTENTION:  connectez  le  chargeur  à  l‘appareil,  puis 

connectez-le à la source d‘alimentation. L‘appareil doit 

commencer  par  un  bref  signal  acoustique  et  tous  les 

voyants du panneau de commande s‘allument en bleu 

et  s‘éteignent  après  1  seconde.  L‘appareil  passera  en 

mode veille.

A. 

Interrupteur marche / arrêt de l‘appareil

 

Après  avoir  confirmé  que  l‘appareil  a  été 

connecté  à  une  source  d‘alimentation,  appuyez 

sur le bouton d‘alimentation (1) du panneau de 

commande. Un bref signal acoustique retentit et 

le bouton d‘alimentation (1), du faible débit d‘air 

et les indicateurs de rétroéclairage LED s‘allument 

et  l‘appareil  commence  à  travailler  avec  les 

paramètres par défaut.

 

Pour  éteindre  l‘appareil,  appuyez  à  nouveau 

sur le bouton d‘alimentation (1) du panneau 

de  commande  -  un  bref  signal  acoustique 

retentit, puis tous les voyants et le rétroéclairage 

s‘éteignent.

B. 

Réglage de la minuterie

 

Pendant  le  fonctionnement  de  l‘appareil,  vous 

pouvez  régler  la  durée  après  laquelle  l‘appareil 

s‘éteint. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de 

la minuterie (3) sur le panneau de commande 

jusqu‘à  ce  que  le  voyant  de  la  durée  souhaitée 

(2/4/8 heures) s‘allume et qu‘un court bip sonore 

retentisse.  Une  fois  le  temps  requis  écoulé, 

les  lumières  et  le  rétroéclairage  s‘éteignent  et 

l‘appareil s‘éteint.

C. 

Sélection de rétroéclairage LED

 

En mode veille, lorsque vous appuyez sur le bouton 

de sélection de rétroéclairage LED (4) du panneau 

de  commande,  il  s‘éteint.  Une  nouvelle pression 

sur le même bouton (4) allumera le rétroéclairage 

LED en mode „assombrit“ (par exemple pendant 

le  travail  de  nuit)  et  un  bref  signal  acoustique 

apparaîtra. Une nouvelle pression sur le bouton 

de  rétroéclairage  LED  (4)  provoquera  un  court 

1

2

3

4

5

1. 

Sortie d‘air

2. 

Panneau de commande

3. 

Rétroéclairage LED

4. 

Entrée d‘air

5. 

Filtre remplaçable (à l‘intérieur de l‘appareil)

6. Base

Panneau de commande

1. 

Bouton d‘alimentation

2. 

Bouton de sélection de la puissance du flux d‘air 

(L - faible, M - moyen, H - élevé)

3. 

Bouton de minuterie (2/4/8 heures)

4. 

Bouton de sélection de rétroéclairage LED

3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL

La  température  ambiante  ne  doit  pas  dépasser  40  °C 

et  le  taux  d‘humidité  relative  ne  doit  pas  être  de  plus 

de 85 %. Positionnez l’appareil de sorte qu’une bonne 

circulation d’air soit assurée. Vérifiez qu’un espace d‘au 

moins  10  cm  est  libre  de  chaque  côté  de  l’appareil. 

Tenez  l’appareil  à  l’écart  des  surfaces  chaudes.  Utilisé 

toujours l’appareil sur une surface plane, stable, propre, 

ininflammable et sèche, hors de portée des enfants et 

des  personnes  présentant  des  capacités  physiques, 

sensorielles ou mentales diminuées. Placez l’appareil de 

sorte que la fiche soit accessible en permanence et non 

couverte.  Assurez-vous  que  l’alimentation  électrique 

correspond  aux  indications  figurant  sur  la  plaque 

signalétique du produit.

MONTAGE DE L’APPAREIL

ATTENTION  :  Avant  la  première  utilisation,  démontez 

le filtre de l‘appareil et retirez-le de son emballage de 

protection, puis remettez-le dans l‘appareil.

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

3. CONDITIONS D’UTILISATION

L‘appareil est conçu pour nettoyer l‘air (de la poussière, 

du  pollen,  de  la  fumée)  à  l‘intérieur.  Le  produit  est 

destiné uniquement à l’utilisation privée !

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

FR

g) 

ATTENTION  DANGER  DE  MORT  !  Ne  trempez  et 

n’immergez  jamais  l’appareil  dans  l’eau  ou  dans 

d’autres liquides pendant le nettoyage ou le 

fonctionnement.

2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) 

N‘utilisez  pas  l‘appareil  dans  les  zones  à  risque 

d‘explosion, par exemple à proximité de liquides, 

de  gaz  ou  de  poussières  inflammables.  Certains 

appareils  peuvent  produire  des  étincelles 

susceptibles  d’enflammer  la  poussière  et  les 

vapeurs.

b) 

En  cas  de  dommages  ou  de  mauvais 

fonctionnement,  l’appareil  doit  être  mis  hors 

tension  immédiatement  et  la  situation  doit  être 

rapportée à une personne compétente.

c) 

Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez 

pas de réparer le produit par vous-même !

d) 

Seul  le  service  du  fabricant  peut  effectuer  des 

réparations.  Ne  tentez  aucune  réparation  par 

vous-même !

e) 

En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement 

des  extincteurs  à  poudre  ou  au  dioxyde  de 

carbone (CO

2

)  pour  étouffer  les  flammes  sur 

l’appareil.

f) 

Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir 

le consulter ultérieurement. En cas de cession de 

l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

g) 

Tenez  les  éléments  d’emballage  et  les  pièces 

de  fixation  de  petit  format  hors  de  portée  des 

enfants.

h) 

Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des 

animaux.

i) 

Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec 

d’autres outils, respectez également les consignes 

se rapportant à ces outils.

2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) 

Afin  de  prévenir  la  mise  en  marche  accidentelle 

de l‘appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint 

et que l‘interrupteur se trouve sur arrêt avant de 

procéder au branchement.

b) 

Cet  appareil  n‘est  pas  un  jouet.  Les  enfants 

doivent demeurer sous la supervision d’un adulte 

afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

c) 

Cet  appareil  n‘est  pas  conçu  pour  être  utilisé 

par  les  personnes  dont  les  facultés  physiques, 

sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y 

compris),  ni  par  des  personnes  sans  expérience 

ou connaissances adéquates, à moins qu‘elles se 

trouvent sous la supervision et la protection d‘une 

personne responsable ou qu‘une telle personne 

leur  ait  transmis  des  consignes  appropriées  en 

lien avec l‘utilisation de l’appareil.

 

2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L‘APPAREIL

a) 

N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur MARCHE/

ARRÊT  ne  fonctionne  pas  correctement.  Les 

appareils  qui  ne  peuvent  pas  être  contrôlés  à 

l‘aide d‘un interrupteur sont dangereux et doivent 

être réparés.

b) 

Débranchez  l‘appareil  avant  de  procéder  à  tout 

réglage,  changement  d‘accessoire,  ou  mise  de 

côté  d‘outils.  Cette  mesure  préventive  réduit  le 

risque de mise en marche accidentelle.

c) 

Les outils qui ne sont pas en cours d‘utilisation 

doivent  être  mis  hors  de  portée  des  enfants  et 

des personnes qui ne connaissent ni l‘appareil, 

ni le manuel d‘utilisation s‘y rapportant. Entre les 

mains  de  personnes  inexpérimentées,  ce  genre 

d‘appareils peut représenter un danger.

d) 

Maintenez  l‘appareil  en  parfait  état  de  marche. 

Avant  chaque  utilisation,  vérifiez  l’absence  de 

dommages  en  général  et  au  niveau  des  pièces 

mobiles  (assurez-vous  qu’aucune  pièce  ni 

composant  n’est  cassé  et  vérifiez  que  rien  ne 

compromet  le  fonctionnement  sécuritaire  de 

l’appareil). En cas de dommages, l’appareil doit 

impérativement être envoyé en réparation avant 

d’être utilisé de nouveau.

e) 

Tenez l‘appareil hors de portée des enfants.

f) 

La réparation et l‘entretien des appareils doivent 

être  effectués  uniquement  par  un  personnel 

qualifié, à l‘aide de pièces de rechange d‘origine. 

Cela garantit la sécurité d’utilisation.

g) 

Pour  garantir  l‘intégrité  opérationnelle  de 

l‘appareil, les couvercles et les vis posés à l‘usine 

ne doivent pas être retirés.

h) 

Ne touchez ni les pièces mobiles, ni les accessoires 

à  moins  que  l’appareil  n‘ait  été  préalablement 

débranché.

i) 

Nettoyez  régulièrement  l‘appareil  pour  en 

prévenir l’encrassement. 

j) 

Ne couvrez pas l‘entrée et la sortie d‘air

k) 

Cet  appareil  n‘est  pas  un  jouet.  Le  nettoyage  et 

l’entretien  ne  doivent  pas  être  effectués  par 

des  enfants,  à  moins  qu’ils  se  trouvent  sous  la 

supervision d’un adulte responsable.

l) 

Il  est  défendu  de  modifier  l’appareil  pour  en 

changer les paramètres ou la construction. 

m)  Gardez le produit à l’écart des sources de feu et 

de chaleur.

ATTENTION!

  Bien  que  l‘appareil  ait  été  conçu 

en accordant une attention spéciale à la sécurité 

et  qu‘il  comporte  des  dispositifs  de  protection, 

ainsi  que  des  caractéristiques  de  sécurité 

supplémentaires,  il  n’est  pas  possible  d’exclure 

entièrement tout risque de blessure lors de son 

utilisation. Nous recommandons de faire preuve 

de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez 

l’appareil.

3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Содержание UNI AIR PURIFIER 01

Страница 1: ...AIR PURIFIER UNI_AIR PURIFIER_01 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...s zum Tragen des Ger ts oder zum Herausziehen des Steckers Halten Sie das Kabel von Hitze l scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern Besch digte oder geschwei te Kabel erh hen das Risiko eines ele...

Страница 3: ...gung und Wartung d rfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgef hrt werden l Es ist untersagt in den Aufbau des Ger ts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion z...

Страница 4: ...active carbon The terms device or product are used in the warnings and instructions to refer to AIR PURIFIER Do not use in very humid environments or in the direct vicinity of water tanks Prevent the...

Страница 5: ...l reduce the risk of accidentally activating the device c When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The device...

Страница 6: ...ie obra enia cia a lub mier Termin urz dzenie lub produkt w ostrze eniach i w opisie instrukcji odnosi si do OCZYSZCZACZ POWIETRZA Nie nale y u ywa urz dzenia w pomieszczeniach o bardzo du ej wilgotno...

Страница 7: ...zenie przeznaczone jest do oczyszczania powietrza z kurzu py k w dymu w pomieszczeniach Odpowiedzialno za wszelkie szkody powsta e w wyniku u ytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi u ytkownik P...

Страница 8: ...no te do vody Hroz nebezpe razu elektrick m proudem Nezakr vejte vstupn a v stupn otvory vzduchu Pokud je za zen v provozu nevkl dejte do n j ruce ani dn p edm ty Nezakr vejte v trac otvory 2 1 ELEKTR...

Страница 9: ...v d jte revize za zen a kontrolujte zda je technicky zp sobil a nen po kozeno h K i t n pou vejte m kk had k i K i t n nepou vejte ostr ani kovov p edm ty nap klad dr t n kart nebo kovovou obrace ku p...

Страница 10: ...ur porter l appareil Ne tirez pas sur le c ble pour d brancher l appareil Tenez le c ble l cart de la chaleur de l huile des ar tes vives et des pi ces mobiles Les c bles endommag s ou soud s augmente...

Страница 11: ...es Certains appareils peuvent produire des tincelles susceptibles d enflammer la poussi re et les vapeurs b En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit tre mis hors tension imm dia...

Страница 12: ...390 Peso kg 2 CADR 130 m3 h Prestazioni a 16 m2 Filtro HEPA 11 a carbone attivo Il termine apparecchio o prodotto nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla al PURIFICATORE...

Страница 13: ...tuzione degli accessori o dello stoccaggio estrarre la spina dalla presa Tali misure preventive riducono il rischio di avviamento accidentale c Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori da...

Страница 14: ...de descarga el ctrica b Evite tocar componentes conectados a tierra como tuber as radiadores hornos y refrigeradores Existe un mayor riesgo de descarga el ctrica si su cuerpo est conectado a tierra me...

Страница 15: ...ta que haga tope en direcci n a la inscripci n CLOSE 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 3 INSTRUCCIONES DE USO El aparato est indicado para limpiar el aire de polvo part culas humo de las habitaciones El producto so...

Страница 16: ...utilizar para la limpieza objetos de metal puntiagudos y o afilados p ej cepillos met licos o esp tulas de metal ya que podr an da ar la superficie del material del que est hecho el aparato j No limp...

Страница 17: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Отзывы: