UnionSpecial 80800RN Скачать руководство пользователя страница 15

15

SETTING NEEDLE THREAD TAKE-UP ROLLER AND EYELET  

continued

On  the  single  thread  chain  stitch  styles  80800SN  and  SLN,  the  needle 

thread take-up roller (C) should be positioned so as not to contact the 

needle thread at any time.

On all styles the eyelet (E, Fig. 12) should be positioned so, that the needle 

thread runs nearly horizontal, parallel to cloth plate, between eyelet (G) 

on needle bar connection and eyelet (E) on machine arm, when the needle 

is in its upmost position. Eyelet (E) is secured by screw (F).

MOUNTING THE PROXIMITY SWITCH FOR FEELER

Remove cloth plate and left end cover. Mount the electronic proximity 

switch (A, Fig. 14) to the dimension of 28 mm (1.1“), as shown in Fig. 14.

NOTE: Be careful when tightening the two plastic nuts (B) in order not 

to damage the switch.

The electronic proximity switch (A) is  short circuit proof! It is connected 

according to wiring diagrams  Fig. 26 for styles 80800RN, SN, UN and UAN 

and Fig. 27 for styles 80800RLN, RLMN,  SLN, TLN, TALN, ULN and

 UALN.

MOUNTING AND SETTING THE FEELER

The feeler (D, Figs. 14 and 15) is adjusted initially with the two fastening 

screws (C, Fig. 14) for the feeler support bracket.

The feeler (D, Figs. 14 and 15) should not have any lateral play but should 

turn readily. For this, adjust the centering shaft (E, Fig. 15) with centering 

screw (F) and lock nut (G) accordingly.

Loosen screw (H, Fig. 15) and center the feeler (D) in the throat plate and 

presser foot slot, by moving the centering shaft (E)  laterally. The feeler 

must turn readily. Retighten screw (H).

Hang in tension spring (J, Fig. 14).

The feeler should be set as high as possible. The dimension (X, Fig. 14) 

between upper throat plate surface and upper edge of feeler at the bag 

entrance zone, should not be less than 7 mm (.270“) on styles 80800RN, 

RLN,  RLMN,  SN  and  SLN,  and  not  less  than  7.5  mm  (.295“)  on  styles 

80800TLN, TALN, UN, UAN, ULN and UALN.

For adjustment loosen nut (K, Fig. 14) and turn-off screw (L), so that the 

head of screw does not contact the magnet in the feeler support bracket. 

Loosen nut (M) and turn the feeler stop screw (N) in or out, as required, 

to adjust the correct feeler height.

NOTE: When the presser foot rests on the throat plate (feed dog below 

throat plate), the distance between upper edge of feeler and lower edge of 

the feeler slot cut-out in the presser foot (see Y, Fig. 14) should be approx. 

1 mm (.040“) on styles 80800RN, RLN, RLMN, SN and SLN, and approx. 

2 mm (.080“) on styles 80800TLN, TALN, UN, UAN, ULN and UALN.

Secure the set feeler height with lock nut (M, Fig. 14).

EINSTELLUNG DER NADELFADENABZUGSROLLE UND 

FADEN FÜHRUNG  (Fortsetzung)

Bei den Einfaden-Einfachkettenstichmaschinen 80800SN und SLN muß die 

Nadelfadenabzugsrolle (C) so eingestellt werden, daß sie auf keinen Fall vom 

Nadelfaden berührt wird.

Bei allen Maschinen wird die Fadenführung (E, Fig. 12) so eingestellt, daß der 

Nadelfaden  zwischen  der  Fadenführung  (G)  am  Nadelstangenmitnehmer 

und der Fadenführung (E) am Maschinenarm etwa waagrecht, parallel zur 

Stoffplatte verläuft, wenn die Nadel in der obersten Stellung ist. Die Faden

-

führung (E) wird mit der Schraube (F) befestigt.

EINBAU DES ANNÄHRUNGSSCHALTERS FÜR TASTER

Entfernen  Sie  die  Stoffplatte  und  das  linke Abschlußblech.  Montieren  Sie 

den elektronischen Annäherungsschalter (A, Fig. 14), wie in Fig. 14 gezeigt, 

auf das Maß 28 mm.

BEACHTEN SIE: Ziehen Sie die beiden Kunststoffmuttern (B) vorsichtig an, 

damit der Schalter nicht beschädigt wird.

Der elektronische Annäherungsschalter (A) ist kurzschlußfest! Er wird ent

-

sprechend den Schaltschemas Fig. 26 für die Maschinen 80800RN, SN, UN 

und UAN und Fig. 27 für die Maschinen 80800RLN, RLMN, SLN, TLN, TALN, 

ULN und UALN angeschlossen.

EINBAU UND EINSTELLEN DES TASTERS

Mit den beiden Befestigungsschrauben (C, Fig. 14) für den Taster-Lagerbock 

wird der Taster (D, Fig. 15 und 15) vorläufig ausgerichtet.

Der Taster (D, Fig. 15 und 15) darf kein seitliches Spiel haben, muß sich aber 

ganz leicht drehen. Stellen Sie dazu die Zentrierachse (E, Fig. 15) mit dem 

Zentrierstift (F) und die Zentrierachse (E, Fig. 15) mit dem Zentrierstift (F) 

und der Kontermutter (G) entsprechend ein.

Lösen Sie die Schraube (H, Fig. 15) und vermitteln Sie den Taster (D) durch 

seitliches verschieben der Zentrierachse (E) im Stichplatten- und Drücker

-

fußschlitz. Der Taster muß sich frei bewegen können. Ziehen Sie die Schraube 

(H) wieder an.

Hängen Sie die Zugfeder (J, Fig. 14) ein.

Der Taster soll so hoch wie möglich eingestellt sein. Das Maß (X, Fig. 14) 

zwischen Stichplattenoberfläche und Tasteroberkante in der Sackeinlaufzone 

darf bei den Maschinen 80800RN, RLN, RLMN, SN und SLN nicht kleiner als 

7 mm und bei den Maschinen 80800TLN, TALN, UN, UAN, ULN und UALN 

nicht kleiner als 7,5 mm sein.

Zur Einstellung lösen Sie die Mutter (K, Fig. 14) und drehen die Schraube (L) 

soweit zurück, daß der Schraubenkopf den Magneten im Taster-Lagerbock 

nicht berühren kann. Lösen Sie die Mutter (M) und drehen Sie die Taster-

Anschlagschraube (N) entsprechend ein oder aus bis die richtige Tasterhöhe 

erreicht ist.

BEACHTEN SIE: Wenn der Drückerfuß auf der Stichplatte aufliegt (Transpor

-

teur unter der Stichplatte), soll zwischen Oberkante Taster und Unterkante 

Tasteraussparung im Drückerfuß (siehe Y, Fig. 14) bei den Maschinen 80800RN, 

RLN, RLMN, SN und SLN ein Abstand von etwa 1 mm und bei den Maschinen 

80800 TLN, TALN, UN, UAN und UALN ein Abstand von etwa 2 mm sein.

Sichern Sie die eingestellte Tasterhöhe durch Kontern der Mutter (M, Fig. 14).

Содержание 80800RN

Страница 1: ...UND ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS CLASS 80800 AUTOMATIC SEWING MACHINES FOR CLOSING FILLED BAGS KLASSE 80800 AUTOMATIK N HMASCHINEN ZUM SCHLIESSEN GEF LLTER S CKE MANUAL NO KATALOG NR PT1504 GR FOR...

Страница 2: ...m Anweisungen aufgrund be stehender nationalerVorschriften zur Unfallverh tung und zum Umweltschutz zu erg nzen MANUAL NO PT1504 GR INSTRUCTIONS FOR 80800 SERIES MACHINES First Edition Copyright 2015...

Страница 3: ...OLENOID DRIVE ASSEMBLY FOR CUTTER LUFTANTRIEB AND MAGNETANTRIEB F R ABSCHNEIDER FEELER PROXIMITY SWITCH THREAD CHAIN CUTTER FOR STYLES 80800RN SN RLN RLMN AND SLN TASTER N HERUNGSSCHALTER KETTENSCHERE...

Страница 4: ...amois Part No 999 114TB60 Width 60 mm 2 3 8 Color chamois Length of roll 200 m 219 yd Root dia of roll 76 mm 3 according to ISO 4916 and 4915 according to ASTM STANDARD D6193 USA BEZEICHNUNG DER MASCH...

Страница 5: ...trimming and taping device No GBR29910 TYPES OF BAG CLOSURES according to ISO 4916 and 4915 according to ASTM STANDARD D6193 USA 80800TALN wie Maschinenklasse 80800TLN jedoch vorgesehen f r kombiniert...

Страница 6: ...pped totally SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen Sie vor Inbetriebnahme der in diesem Katalog beschrie benen Maschine die Betriebsanleitung sorg f ltig Jede Maschinedarferst nachKenntnisnahmederBetriebsanleit...

Страница 7: ...r adjusting work and function checks done by special skilled personnel 8 Wartungs Reparatur und Umbauarbeiten siehe Punkt 7 d rfen nur von Fachkr ften oder entsprechend unterwiesenen Personen unter Be...

Страница 8: ...sure level LpAd at workstation 81 dB A according to ISO 10821 CB M1 at 1400 RPM and 50 duty cycle OILING DIAGRAM GER USCHEMISSION ArbeitsplatzbezogenerEmissionswert LpAd 81dB A nachISO10821 CB M1 bei...

Страница 9: ...ETRIEBNAHME Die Maschinen der Klasse 80800 m ssen zweimal t glich vor der Inbetrieb nahme am Morgen und Nachmittag gereinigt und an den in der lanleitung Fig 1 angegebenen Stellen geschmiert werden De...

Страница 10: ...dle thread take up support 80865PX will already be provided in all future machines EINSTELL UND EINF DELANLEITUNG F R DIE FADEN F HRUNGSTEILE Bei richtiger Einstellung der Fadenf hrungen und Faden abz...

Страница 11: ...Retighten screw A EINSTELLANLEITUNG BEACHTEN SIE Hinweise auf Richtung und Lage wie rechts links vorne oder hinten beziehen sich auf die Sicht vom Platz des sich vor der Maschine befindlichen Mechani...

Страница 12: ...Drehen Sie die Riemenscheibe in N hrichtung bis die sich nach links bewegende Greiferspitze 1 bis 1 5 mm links der Nadel steht siehe Fig 5 In dieser Stellung m ssen Unterkante Greifer und Oberkante Na...

Страница 13: ...ie Nadel und drehen Sie an der Riemenscheibe bis derTrans porteur unter der Stichplatte steht Dr cken Sie den Dr ckerfu Lifterhebel und setzen sie den Dr ckerfu in die beiden Dr ckerfu stangen L und R...

Страница 14: ...Maschinen 80800TLN und TALN stellen Sie den Stellring D Fig 11 auf der rechten Dr ckerfu stange etwa 2 5 mm ber die Gabel des Dr ckerfu stangenlifter Stellrings B Dadurch wird beim Liften des Dr ck er...

Страница 15: ...den Einfachkettenstichmaschinen 80800SN und SLN mu die Nadelfadenabzugsrolle C so eingestellt werden da sie auf keinen Fall vom Nadelfaden ber hrt wird Bei allen Maschinen wird die Fadenf hrung E Fig...

Страница 16: ...stellt Drehen Sie die Schraube K langsam gegen den Magneten imTaster Lager bock bis der Schraubenkopf gerade am Magneten anliegt Dann drehen Sie die Schraube 1 2 Umdrehung zur ck so da der Taster leic...

Страница 17: ...MN SN UND SLN Fortsetzung Bei den Maschinen 80800RLN RLMN und SLN mit elektropneumatisch be t tigter Kettenschere m ssen die Messerschneiden etwa 0 3 mm berlappen wenn das Klemmst ck A Fig 17 auf der...

Страница 18: ...UND UALN Wenn der Elektromagnet bei den Maschinen 80800 UN und UAN oder der Luftzylinder bei den Maschinen 80800TLN TALN ULN oder UALN f r den Bandabschneider nicht aktiviert ist und das Obermesser A...

Страница 19: ...lappen Sie das Abschlu blech weg Bei den Maschinen 80800UN UAN ULN und UALN mu zum Austausch des Obermessers der Dr ckerfu und zumAustausch des Untermessers zus tzlich die Stichplatte entfernt werden...

Страница 20: ...IS LINE VOLTAGE ONTHE OPEN SWITCH BOX ERFORDERLICHE DREHMOMENTE Die Drehmomente werden in diesem Katalog in Nm Newtonmeter und inch pound in lbs angegeben Alle Verbindungslager und Exzenter sollen mit...

Страница 21: ...the wide stay on the plug housing after being pushed in and locked see illustration Beachten Sie beim Anschlie en der Kabe ladern die Zahlen am Kontakttr ger des Steckers W hlen Sie beim Zusammenbau...

Страница 22: ...NVERSCHLEISS UND ERSATZTEILEN ABBILDUNGEN Dieser Katalog wurde zusammengestellt umVerschlei und Ersatzteilbestel lungen zu vereinfachen Explosionszeichnungen der einzelnen Gruppen des Mechanismus zeig...

Страница 23: ...23 EXPLODEDVIEWS AND DESCRIPTION OF PARTS EXPLOSIONSZEICHNUNGEN UND...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...Buchse f r Transportrahmenwelle Buchse f r Messerhebelwelle Gewindestift nur f r Maschinen 80800RN SN RLN RLMN SLN Kugel ler Schaftdurchmesser 7 mm Kugel ler Schaftdurchmesser 5 mm Kugel ler Schaftdu...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...yles except 80800TLN TALN Locking Bolt Knob Locking Bolt Spring Set Screw Hinge Cover Assembly for Style 80800TL N TALN Locking Bolt Knob Locking Bolt Spring Set Screw Finger Guard for Styles 80800TLN...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...tension Tension Spring Ferrule Tension Nut Thread Sleeve Set Screw Thread Eyelet Holder Ferrule Set Screw Set Screw Set Screw Guide for filler cord Set Screw Bracket Screw Needle Thread Take Up Set S...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...aube Stift Gewindestift Fadenf hrung Nadelstangenmitnehmer Schraube Gewindestift Gelenkstift zyl ldocht Verbindungsgelenk Welle f r Nadelhebel Kugelgelenk am Nadelhebel Lagerschale Schraube Kugelbolze...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...d Looper Rocker Cone Set Screw Set Screw Nut Screw for looper Ball Joint Assembly Shell Screw Ball Stud Nut Nut left hand thread Connecting Rod Nut right hand thread Ball Joint Assembly Shell Screw Wa...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...Feed Lift Eccentric for Styles 80800TLN TALN UN UAN ULN UALN Spot Screw headless Screw Transporteurtr ger f r Maschinen 80800RN SN RLN RLMN SLN Gewindestift St tzschraube f r Transporteur Mutter f r...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...rew Presser Foot Lifter Lever Lifter Lever Stud Nut Nut Stud for Lifter Lever Spring Presser Bar left and right for all Styles except 80800TLN TALN Presser Bar right for Styles 80800TLN TALN Presser B...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...nium Gasket SolenoidValve 200 230V 50 60 Hz SolenoidValve 100 110V 50 60 Hz SolenoidValve 24V DC 80800RLMN Coupler Plug 110 230V 50 60 Hz Coupler Plug 24V DC Elbow Fitting PE Tube length 1 meter Space...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...s 80800RN SN RLN RLMN SLN Screw for Styles 80800TLN TALN UN UAN ULN UALN Clamp Locking Stud Nut Bracket Screw Stud Connecting Lever Set Screw Set Screw Stud Lever Set Screw Set Screw Shaft Parallel Pi...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...t lever Lower Knife Screw Washer Plate for tape cutter Bushing Clamping Sleeve to align the lower knife cutting edge Transfer OIL Countersunk Screw Screw Hexagon Socket Cap Screw Washer Hebel Gewindes...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...ower Knife Screw Washer Plate for tape cutter Bushing Clamping Sleeve to align the lower knife cutting edge Transfer OIL Countersunk Screw Screw Hexagon Socket Cap Screw Washer Hebel Gewindestift Bund...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...0800UN UAN ULN UALN Feed Dog superhard version for Styles 80800UN UAN ULN UALN Presser Foot left for Styles 80800TLN TALN Presser Foot Shank with guard Set Screw Parallel Pin Presser Foot Bottom with...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...ckerfu links Dr ckerfu sohle links Gewindestift Dr ckerfussnabe links Gewindestift Sechskantmutter Gewindestift Zylinderstift 18 mm lang Fingerschutz Zylinderschraube Dr ckerfu rechts Dr ckerfu sohle...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...Tr gerbolzen f r Bandeinfa apparat Mutter Scheibe Befestigungsplatte Schraube Scheibe Maschinenbefestigungsschraube Federring 1 1 1 4 4 2 2 2 1 2 2 4 4 1 2 2 3 3 TAPE FOLDER FOR STYLES 80800UN ULN MA...

Страница 52: ...52...

Страница 53: ...aining Ring Collar Thumb Screw Folder Bracket Screw Washer Bag Guide Rail Screw Washer Guide Rail Bracket Adjustable Bracket Bracket Screw Washer Bracket for guide rollers Screw Lock Washer Guide Roll...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...ngineering Adhesive contents 10 ml Machine Support Chain with pin Screw Locking Ring Clamp Screw Sechskantstiftschl ssel SW 5 mm f r Maschinen 80800TLN TALN UN UAN ULN UALN Einmaulschl ssel SW 7 2 mm...

Страница 56: ...41 35733B 27 36E 33 376A 45 41071G 41 420 37 482C 33 35 37 49 51134V 31 55235E 41 6040A 33 627 43 45 627A 43 45 62C 41 64Y 27 652L24 43 45 666 121 35 666 19 31 35 666 260 31 666 79 25 69H 35 41 51 53...

Страница 57: ...5 96667 47 96714 41 96717 41 96718 41 96815 47 96826 41 96902 53 97000 41 97160 51 53 97165A 47 97X 35 99008 51 99248 43 45 99288 41 99289 41 99338 41 99339 41 99371 39 99372 39 99374 39 99625B 41 996...

Страница 58: ...age Seite G23451H 51 G23451V 51 G29479PA 31 G334 31 G41046G 25 G43294B 55 G5144 35 GR 80293A 25 GR 998 429B 39 GR 998 429M 39 GR 999A374 39 GR 999B374 39 GR 999M374 39 HA102A 33 HA1348 29 HA1349 29 HA...

Страница 59: ...59 NOTES NOTIZEN...

Страница 60: ...Special LLC One Union Special Plaza Huntley IL 60142 Phone US 800 344 9698 Phone 847 669 4500 Fax 847 669 4239 www unionspecial com e mail bags unionspecial com European Distribution Center Corporate...

Отзывы: