background image

10

SETTING HEIGHT OF NEEDLE BAR

Remove the face cover on machine arm.
Rotate machine pulley in operating direction
until the looper point, moving to the left,
projects 1 to 1.5 mm (.040" to .060") left of the
needle (see Fig. 5). Lower edge of looper and
upper edge of needle eye must be flush in
this position. If adjustment is necessary, loosen
clamp screw (A, Fig. 6) in the needle bar
connection and move the needle bar up or
down, as required. Retighten screw (A) and
remount face cover.

SETTING THE FEED DOG

At highest point of feed dog travel, the feed
dog (B, Fig. 6) should be set so, that the rear
teeth project their full depth above the
throat plate surface. For setting remove the
feed dog and adjust the supporting screw
(K, Fig. 3) on the top of the feed bar to the
required height. Remount the feed dog, and
on styles 80800H and HA also the needle
guard.

After loosening screws (A, Fig. 7) rear in the
feed rocker (B), the feed bar with feed dog
can be moved laterally to center the feed
dog in the throat plate slots, if required.
Retighten screws (A).

CHANGING STITCH LENGTH

On styles 80800C, D and E stud (C, Fig. 6) for
chainging the stitch length is accessible from
the outside. On styles 80800H and HA the
housing for the tape cutter and the rear cloth
plate have to be removed for changing the
stitch length.

NOTE:

NOTE:

NOTE:

NOTE:

NOTE: Any change in stitch length will necessitate a

corresponding change in the needle guard
setting!

SETTING THE NEEDLE GUARD

The needle guard (C, Fig. 3) has to be set so, that it just
contacts the needle at its most forward point of travel, without
deflecting it.
On styles 80800C, D and E loosen screw (A, Fig. 3) in the feed
bar (B) and adjust the needle guard (C) accordingly.
Retighten screw (A).
On styles 80800H and HA loosen the feed dog fastening screw
and move the needle guard accordingly. Retighten screw
and make sure that the feed dog rests on the supporting
screw in the feed bar.

HÖHENEINSTELLUNG DER NADELSTANGE

Entfernen Sie den Stirndeckel am Maschinenarm.
Drehen Sie die Riemenscheibe in Nährichtung
bis die sich nach links bewegende Greiferspitze
1 bis 1,5 mm links der Nadel steht (siehe Fig. 5). In
dieser Stellung müssen Unterkante Greifer und
Oberkante Nadelöhr bündig sein. Ist eine Ein-
stellung notwendig, lösen Sie die Klemmschrau-
be (A, Fig. 6) im Nadelstangenmitnehmer und
schieben die Nadelstange (B), je nach Bearf,
nach oben oder unten. Ziehen Sie die Schraube
(A) wieder an und montieren Sie den Stirndeckel.

EINSTELLUNG DES TRANSPORTEURS

Im höchsten Punkt der Transporteurbewegung
sollen die hinteren Zähne des Transporteurs (B,
Fig. 6) eine volle Zahnhöhe über die Stichplatten-
oberfläche hinausragen. Zur Einstellung entfer-
nen Sie den Transporteur und stellen die Stütz-
schraube (K, Fig. 3) oben im Transporteurträger
auf die entsprechende Höhe. Montieren Sie den
Transporteur wieder, bei den Maschinen 80800H
und HA auch den Nadelanschlag.
Nach den Lösen der Schrauben (A, Fig. 7) hinten
im Transportrahmen (B) kann der Trans
porteurträger, bei Bedarf, mit dem Transporteur
seitlich verschoben und in den Stichplatten-
schlitzen vermittelt werden. Ziehen Sie die Schrau-
ben (A) wieder an.

ÄNDERN DER STICHLÄNGE

Bei den Maschinen 80800C, D und E ist der Bol-
zen (C, Fig. 6) zum Einstellen der Stichlänge von
außen zugänglich. Bei den Maschinen 80800H
und HA muß zum Einstellen der Stichlänge das
Gehäuse für den Bandabschneider und die hin-
tere Stoffplatte entfernt werden.

BEACHTEN SIE: 

BEACHTEN SIE: 

BEACHTEN SIE: 

BEACHTEN SIE: 

BEACHTEN SIE: Bei jeder Änderung der Stichlänge muß der

 Nadelanschlag entsprechend nachgestellt
 werden!

EINSTELLUNG DES NADELANSCHLAGS

Der Nadelanschlag (C, Fig. 3) muß so eingestellt sein, daß er
in der vordersten Stellung seiner Bewegung gerade die Na-
del berührt, aber nicht ablenkt.
Zur Einstellung lösen Sie bei den Maschinen 80800C, D und E
die Schraube (A, Fig. 3) im Transporteurträger (B), und stellen
den Nadelanschlag (C) entsprechend ein. Ziehen Sie die
Schraube (A) wieder an.
Bei der Maschinen 80800H und HA lösen Sie die Transporteur-
Befestigungsschrauben und verschieben den Nadelanschlag
entsprechend. Ziehen Sie die Schraube wieder und und
achten Sie darauf, daß der Transporteur auf der Stütz-
schraube im Transporteurträger aufsitzt.

The length of the stitch can be adjusted by raising or lowering
the stud (C, Fig. 6) in the segment slot of the feed rocker (D).
Lowering stud (C) will lengthen the stitch. After lossening nut
(E), stud (C) can be moved accordingly. When the desired
stitch lenght is obtained, retighten nut (E).
Remount housing for cutter and rear cloth plate on styles
80800H and HA.

Die Stichlänge kann durch höher- oder tieferstellen des Bol-
zens (C, Fig. 6) in der Nut des Transportrahmen (D) verändert
werden. Tieferstellen des Bolzen (C) verlängert den Stich, höher-
stellen verkürzt ihn. Nach Lösen der Mutter (E) läßt sich der
Bolzen (C) entsprechend verschieben. Wenn die gewünschte
Stichlänge eingestellt ist, ziehen Sie die Mutter (E) wieder an.
Montieren Sie bei den Maschinen 80800H und HA das Ge-
häuse für den Abschneider und die hintere Stoffplatte wieder.

Содержание 80800

Страница 1: ...CLASS 80800 SEWING MACHINES FOR CLOSING CLASS 80800 SEWING MACHINES FOR CLOSING CLASS 80800 SEWING MACHINES FOR CLOSING CLASS 80800 SEWING MACHINES FOR CLOSING CLASS 80800 SEWING MACHINES FOR CLOSING...

Страница 2: ...ise auswirken Die nachfolgenden Seiten beinhalten die bildlichen Darstellungen und Beschreibungen der Betriebs anleitung und der Teile Ihrer Maschine Neben der Betriebsanleitung und den im Verwen derl...

Страница 3: ...AND H NADELSTANGE NADELHEBEL KOMPLETT F R MACHINEN 80800E UND H THREAD CHAIN CUTTER KNIVES AND CHAIN CUTTER KNIFE DRIVE FOR STYLES 80800C D AND E FADENKETTEN ABSCHNEIDMESSER UND KETTEN ABSCHNEIDMESSER...

Страница 4: ...r tape widths from 2 1 8 to 2 1 2 in 54 to 63 mm BEZEICHNUNG DER MASCHINEN BEZEICHNUNG DER MASCHINEN BEZEICHNUNG DER MASCHINEN BEZEICHNUNG DER MASCHINEN BEZEICHNUNG DER MASCHINEN Jede UNION SPECIAL Ma...

Страница 5: ...ISE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen Sie vor Inbetriebnahme der in diesem Katalog beschriebenen Maschine die Betriebsanleitung sorg f ltig Jede Maschine darf erst na...

Страница 6: ...821 C 6 3 at 1400 RPM and 50 duty cycle OILINGDIAGRAM OILINGDIAGRAM OILINGDIAGRAM OILINGDIAGRAM OILINGDIAGRAM GER USCHEMISSION GER USCHEMISSION GER USCHEMISSION GER USCHEMISSION GER USCHEMISSION Arbei...

Страница 7: ...RIEBNAHME SCHMIERUNG UND INBETRIEBNAHME SCHMIERUNG UND INBETRIEBNAHME SCHMIERUNG UND INBETRIEBNAHME SCHMIERUNG UND INBETRIEBNAHME Die Maschinen der Klasse 80800 m ssen zweimal t glich vor der Inbetrie...

Страница 8: ...TELL UND EINF DELANLEITUNG F R DIE FADEN F HRUNGSTEILE Bei richtiger Einstellung der Fadenf hrungen und Faden abz ge entsteht eine feste Naht und somit auch ein dichter Verschlu des zugen hten Sackes...

Страница 9: ...ANLEITUNG EINSTELLANLEITUNG EINSTELLANLEITUNG EINSTELLANLEITUNG EINSTELLANLEITUNG BEACHTEN SIE BEACHTEN SIE BEACHTEN SIE BEACHTEN SIE BEACHTEN SIE Hinweise auf Richtung und Lage wie rechts links vorne...

Страница 10: ...er an und montieren Sie den Stirndeckel EINSTELLUNG DES TRANSPORTEURS Im h chsten Punkt der Transporteurbewegung sollen die hinteren Z hne des Transporteurs B Fig 6 eine volle Zahnh he ber die Stichpl...

Страница 11: ...the upper stop collar E Fig 9 on the left presser bar When the needle is in its lowest position and the presser foot is lifted with presser foot bottom tilted up the needle bar respec tively needle cl...

Страница 12: ...s secured by screw F GREIFERFADENAUFNEHMER Bei den Zweifaden Doppelkettenstichmaschinen wird die H he des Greiferfadenaufnehmers A Fig 11 so eingestellt da der Greiferfadenabzugshaken C den Greiferfad...

Страница 13: ...7 Schieben Sie den Schaltschuh Q Fig 15 nach rechts so da die Spitze der Schaltnase R am u ersten rechten Ende des Schaltschuhes aufliegt Das polierte Ende des Schaltschuhes mu rechts sein und die Spi...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...ein und legen Sie die Anschlagschrauben O am Obermesser an Ziehen Sie jetzt die Klemmschrauben N gut an In ge ffnetem Zustand soll rechts am F hrungszapfen des Obermessers ein Durchgang von etwa 4 8...

Страница 16: ...AME AND STYLE OF MACHINE FOR WHICH PART IS ORDERED BESTELLUNG VON VERSCHLEISS UND ERSA BESTELLUNG VON VERSCHLEISS UND ERSA BESTELLUNG VON VERSCHLEISS UND ERSA BESTELLUNG VON VERSCHLEISS UND ERSA BESTE...

Страница 17: ...IPTION OF P DESCRIPTION OF P DESCRIPTION OF P DESCRIPTION OF PAR AR AR AR ARTS TS TS TS TS EXPLOSIONSZEICHNUNGEN EXPLOSIONSZEICHNUNGEN EXPLOSIONSZEICHNUNGEN EXPLOSIONSZEICHNUNGEN EXPLOSIONSZEICHNUNGEN...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...haftdurchmesser 5 mm Kugel ler Schaftdurchmesser 6 mm Typenschild Halbrundkerbnagel Nadelfadenschmierung f r Maschine 80800E Sechskantschraube Scheibe 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 4 2 3 3 1 1 1 3 1 1 2 1 1 1 2...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...Screw Tape Cutter Housing for Styles 80800H and HA Screw Face Cover Screw End Cover for Styles 80800C D and E End Cover for Styles 80800H and HA Shoulder Screw Spring Washer Guard Screw Hinge Pin Hin...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...5C 88 80865QX 136A 80865MX 88 80865NX 80865PX 22894AD 80673CB Needle Thread Guide Set Screw Pin for Tension Discs Tension Post Tension Post Ferrule Tension Disc Tension Sleeve Spring for needle thread...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...k Screw Pulley Hub Collar Screw Woodruff Key Looper Drive Eccentric Assembly Connection Screw Oil Wick Pin for oil wick Eccentric Spot Screw headless Set Screw Guide Fork Screw Ball Stud Looper Avoid...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...55 HS52B 22560 HA1286B 12964C 81086C 81093 HS100D 80669 80676 HA58C HA58F HA58D 80046 21111 22743 HA54B 51134Y 666 260 80615A 22894Y BP108 96653 22894 22894K Needle Lever Assembly for Styles 80800E an...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...et Screw Looper Shaft Wick Yarn length 0 6 m 2 please specify length when ordering Looper Drive Lever Rocker Shaft Looper Thread Cast off Assembly Bracket Thread Eyelet Set Screw Cast off Hook Counter...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...ating stud Feed Lift Eccentric for Styles 80800C D and E Feed Lift Eccentric for Styles 80800H and HA Spot Screw headless Screw Transporteurtr ger f r Maschinen 80800C D und E Gewindestift St tzschrau...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...RFUSS LIFTER ANGEN UND DR CKERFUSS LIFTER ANGEN UND DR CKERFUSS LIFTER ANGEN UND DR CKERFUSS LIFTER ANGEN UND DR CKERFUSS LIFTERTEILE TEILE TEILE TEILE TEILE Ref No Pos Nr Part No Teil Nr Description...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...ew for tension spring Nut Stop Screw Stop Stop Screw Block Screw Actuating Lever Tension Spring Rest Shaft Screw Fibre Washer Actuating Shoe for Style 80800HA Actuating Shoe for Style 80800H Screw for...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...D Feed Dog for Styles 80800C D option Presser Foot for Style 80800E Presser Foot Shank Set Screw to align presser foot Nut Screw for adjustment of presser foot bottom Nut Screw Set Screw Hinge Screw...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...INE FASTENING SCREWS ASTENING SCREWS ASTENING SCREWS ASTENING SCREWS ASTENING SCREWS BANDEINF BANDEINF BANDEINF BANDEINF BANDEINFASSAPP ASSAPP ASSAPP ASSAPP ASSAPPARA ARA ARA ARA ARAT F R DIE MASCHINE...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...96203 G11683E 90861KD175 95293 90862KD 90821KE 95152 6042A 21171M 95054 Hex Socket Head Wrench size 5 mm for Styles 80800H and HA Single Jawed Wrench size 9 32 7 2 mm Single Jawed Wrench size 3 8 9 5...

Страница 42: ...9099S 31 29132S 27 29132U 35 29442N 25 29476WM 31 29479 29 29480XR 39 29774E 27 29916REB 19 29916REE 19 29925 35 35733B 21 420 33 460 27 459 27 482C 29 31 33 51134V 25 35 51134Y 27 57WD 35 6040A 29 60...

Страница 43: ...X 23 80885 19 80885A 19 80885B 19 80885C 19 80887A 21 80888 21 80897 21 80898A 19 81086C 27 81093 27 81239 21 81256A 23 81399 25 8372A 27 85 29 8564 21 88 19 23 27 29 35 37 88D 27 88F 25 89 19 21 31 3...

Страница 44: ...pecial LLC One Union Special Plaza Huntley IL 60142 Phone US 800 344 9698 Phone 847 669 4200 Fax 847 669 4355 E mail bag unionspecial com www unionspecial com European Distribution Center Corporate Of...

Отзывы: