background image

18

I

GB

D

F

E

DATI TECNICI

TECHNICAL DATA

TECHNISCHE DATEN

DONNEES TECHNIQUES

DATOS TECNICOS

MODELLO

MODEL

MODELL

MODELE

MODELO

VENTILATORI CENTRIFUGHI

CENTRIFUGAL FANS

RADIALLÜFTERSATZ

VENTILATEURS CENTRIFUGES

VENTILADORES CENTRIFUGOS

  Numero di ventilatori

 Number of Fans

  Ventilatoranzahl

 Nombre de ventilateurs

 Número de ventiladores

V1

: VELOCITA' STANDARD

V1

: STANDARD SPEED

V1

: NORMAL-DREHZAHL

V1

: VITESSE STANDARD

V1

: VELOCIDAD NOMINAL

  Numero di motori

 Number of Motors

  Motoranzahl

  Nombre de moteurs

 Número de motores

  Potenza (ogni motore)

 Motor Size (each)

  Motornennleistung

  Puissance (par moteur)

 Potencia (de cada motor)

  Portata aria a 20 Pa

 Air Volume @ 20 Pa

  Luftleistung bei 20 Pa

  Débit d'air à 20 Pa

 Caudal de aire a 20 Pa

  Potenza frigorifera             totale (1)

  Cooling Capacity              total  (1)

  Kälteleistung                 Gesamt (1)

  Puissance frigorifique      totale (1)

  Capacidad frigorífica               total  (1)

                                       sensibile (1)

                                     sensible (1)

                                     Sensibel  (1)

                                      sensible  (1)

                                            sensible  (1)

  Portata acqua refrigerata            (1)

  Chilled Water  Flow                  (1)

  Kaltwassermenge                      (1)

  Débit d'eau glacée                     (1)

  Caudal de agua enfriada                  (1)

  Perdita di carico                          (2)

  Pressure Drop                          (2)

  Druckabfall                                 (2)

  Perte de charge                         (2)

  Pérdida de carga                              (2)

V2

: VELOCITA' RIDOTTA

V2

: REDUCED SPEED

V2

: REDUZIERTE DREHZAHL

V2

: VITESSE MOYENNE

V2

: VELOCIDAD REDUCIDA

  Numero di motori

 Number of Motors

 Motoranzahl

 Nombre de moteurs

 Número de motores

  Potenza (ogni motore)

 Motor Size (each)

 Motornennleistung

 Puissance (par moteur)

 Potencia (de cada motor)

  Portata aria a 20 Pa

 Air Volume @ 20 Pa

 Luftleistung bei 20 Pa

 Débit d'air à 20 Pa

 Caudal de aire a 20 Pa

  Potenza frigorifera             totale (1)

  Cooling Capacity              total  (1)

  Kälteleistung                 Gesamt (1)

  Puissance frigorifique      totale (1)

  Capacidad frigorífica               total  (1)

                                       sensibile (1)

                                     sensible (1)

                                     Sensibel  (1)

                                      sensible  (1)

                                            sensible  (1)

  Portata acqua refrigerata            (1)

  Chilled Water  Flow                  (1)

  Kaltwassermenge                      (1)

  Débit d'eau glacée                     (1)

  Caudal de agua enfriada                  (1)

  Perdita di carico                          (2)

  Pressure Drop                          (2)

  Druckabfall                                (2)

  Perte de charge                         (2)

  Pérdida de carga                              (2)

V3

: VELOCITA' BASSA

V3: LOW SPEED

V3

: NIEDRIGE DREHZAHL

V3

: BASSE VITESSE

V3

: BAJA VELOCIDAD

  Numero di motori

 Number of Motors

 Motoranzahl

 Nombre de moteurs

 Número de motores

  Potenza (ogni motore)

 Motor Size (each)

 Motornennleistung

 Puissance (par moteur)

 Potencia (de cada motor)

  Portata aria a 20 Pa

 Air Volume @ 20 Pa

 Luftleistung bei 20 Pa

 Débit d'air à 20 Pa

 Caudal de aire a 20 Pa

  Potenza frigorifera             totale (1)

  Cooling Capacity              total  (1)

  Kälteleistung                 Gesamt (1)

  Puissance frigorifique      totale (1)

  Capacidad frigorífica               total  (1)

                                       sensibile (1)

                                     sensible (1)

                                     Sensibel  (1)

                                     sensible  (1)

                                            sensible  (1)

  Portata acqua refrigerata            (1)

  Chilled Water  Flow                  (1)

  Kaltwassermenge                      (1)

  Débit d'eau glacée                     (1)

  Caudal de agua enfriada                  (1)

  Perdita di carico                          (2)

  Pressure Drop                          (2)

  Druckabfall                                (2)

  Perte de charge                         (2)

  Pérdida de carga                              (2)

FILTRI DELL'ARIA

AIR FILTERS

LUFTFILTER

FILTRES

FILTROS DE AIRE

  Numero

 Number

 Anzahl

 Nombre

 Número

  Dimensioni frontali

 Front Dimensions

 Front-Abmessung

 Section frontale

 Dimensión frontal

  Spessore: tipo EU4 (standard)

 Depth:  EU4 type (standard)

 Tiefe: Typ EU4 (standard)

 Profondeur: type EU4 (standard)

 Profundidad: tipo EU4 (standard)

  Spessore: tipo EU5 (opzionale)

 Depth:  EU5 type (optional)

 Tiefe: Typ EU5 (optional)

 Profondeur: type EU5 (option)

 Profundidad: tipo EU5 (opcional)

BATTERIA DI SCAMBIO

COOLING COIL

KALTWASSERKÜHLER

BATTERIE EAU GLACEE

BATERIA DE ENFRIAMENTO

  Superficie frontale

 Face Area

 Anströmfläche

 Surface frontale

 Superficie frontal

  Numero di ranghi

 Number of Rows

 Rohrreihenanzahl

 Nombre de rangs

 Número de filas

  Passo dei tubi

 Tubes Pitch

 Rohrreihenabstand

 Pas des tubes

 Paso de los tubos

  Passo delle alette

 Fins Pitch

 Lamellenabstand

 Ecart. des ailettes

 Paso entre aletas

VALVOLA A TRE VIE

3-WAY VALVE

3-WEGE-MODULATIONSVENTIL

VANNE A 3 VOIES

VALVULA A 3 VIAS

  Dimensione corpo valvola

 Valve Size

 Ventilgröße

 Dimension vanne

 Dimensión del cuerpo válvula

  Coefficiente kvs

 kvs Coefficient

 kvs-Wert

 Coefficient kvs

 Coeficiente kvs

POSTRISCALDAMENTO ELETTRICO

ELECTRIC REHEAT

ELEKTRISCHE NACHHEIZUNG

RECHAUFFE ELECTRIQUE

CALENTAMIENTO ELECTRICO

  Potenza totale                             (3)

 Total Capacity                           (3)

 Nennleistung                               (3)

 Puissance électrique                   (3)

 Potencia total                                    (3)

  Numero di elementi

 Number of Elements

 Anzahl der Heizelemente

 Nombre d'éléments

 Número de resistencias

  Numero di stadi

 Number of Stages

 Anzahl der Stufen

 Nombre d'étages

 Número de etapas

BATTERIA AD ACQUA CALDA

HOT WATER COIL

PWW-HEIZREGISTER

BATTERIE EAU CHAUDE

BATERIA DE AGUA CALIENTE

  Superficie frontale

 Face Area

Anströmfläche

 Surface frontale

 Superficie frontal

  Numero di ranghi

 Number of Rows

 Rohrreihenanzahl

 Nombre de rangs

 Número de filas

  Dimensione corpo valvola

 Valve Size

 Ventilgröße

 Dimension vanne

 Dimensión del cuerpo válvula

  Capacità di riscaldamento

 Heating Capacity

 Heizleistung

 Puissance de chauffage

 Potencia calorífica

  Portata d'acqua a 70/60 °C

 Water Flow at 70/60 °C

 Warmwassermenge bei 70/60 °C

 Débit d'eau à 70/60 °C

 Caudal de agua a 70/60 °C

  Perdita di carico (con valvola)

 Pressure Drop (with valve)

 Druckabfall (inkl. Ventil)

 Perte de charge (avec vanne)

 Pérdida de carga (con válvula)

UMIDIFICATORE A ELETTRODI

ELECTRODE HUMIDIFIER

DAMPFBEFEUCHTER

HUMIDIFICATEUR A VAPEUR

HUMIDIFICADOR POR ELECTRODOS

  Prod. nominale di vapore            (3)

 Nominal Steam Output              (3)

 Dampfleistung                             (3)

 Production de vapeur                  (3)

 Producción nominal de vapor           (3)

  Potenza nominale                       (3)

 Nominal Absorbed Power         (3)

 Nennleistung                               (3)

 Puissance absorbée                   (3)

 Potencia nominal                              (3)

VALVOLA DI DEUMIDIFICAZIONE

2-WAY DEHUM. VALVE

2-WEGE-ENTFEUCHTUNGSVENTIL

VANNE DESHUMIDIFICATION

VALVULA DE DESHUMIDIFICACION

  Dimensione corpo valvola

 Valve Size

Ventilgröße

 Dimension vanne

 Dimensión del cuerpo válvula

PRESA DI ARIA DI RINNOVO

FRESH AIR INTAKE

AUSSENLUFTANSCHLUSS

MODULE AIR NEUF

TOMA DE AIRE DE RENOVACION

  Diametro di connessione

 Connection Diameter

 Anschlußstutzen

 Raccordement

 Diámetro de la conexion

  Portata d'aria nominale

 Nominal Air Volume

 Standard-Luftmenge

 Débit d'air nominal

 Caudal de aire nominal

CONNESSIONI

CONNECTIONS

ANSCHLÜSSE

RACCORDEMENTS

CONEXIONES

  Acqua refrigerata

 Chilled Water

 Kaltwasser

 Eau glacée

 Agua enfriada

  Scarico della condensa

 Condensate Drain

 Kondensatabfluß

 Evacuation condensats

 Drenaje de la condensacion

  Alimentazione umidificatore

 Humidifier Feed

 Befeuchterzufluß

 Alimentation humidificateur

 Alimentación al humidificador

  Batteria ad acqua calda

 Hot Water Coil

 Heizregister PWW

 Batterie eau chaude

 Bateria de agua caliente

DIMENSIONI E PESI

DIMENSIONS AND WEIGHT

ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

DIMENSIONS ET POIDS

DIMENSIONES Y PESOS

  Altezza

 Height

 Höhe

 Hauteur

 Altura

  Larghezza

 Width

 Breite

 Largeur

 Anchura

  Profondità

 Depth

 Tiefe

 Profondeur

 Profundidad

  Peso

 Weight

 Gewicht

 Poids

 Peso

(1) 

Ambiente a 24°C - 50% U.R.

(1)

 Room at 24°C - 50% RH

(1)

 Bei 24°C - 50% rF

(1)

  Reprise à 24°C - 50% HR

(1) 

Ambiente a 24°C - 50% HR

     Acqua refrigerata a 7/12°C

     Chilled Water at 7/12°C

     Kaltwasser bei 7/12°C

      Eau glacée à 7/12°C

     Temperatura del agua: 7/12°C

(2)

 Valvola inclusa

(2)

 With Regulating Valve

(2)

 inkl. Regelventil

(2) 

 Avec vanne

(2) 

Con válvula

(3) A  400V/3/50

(3) At 400V/3/50

(3) bei 400V/3/50

(3)  À 400V/3/50

(3) A  400V/3/50

Содержание BDA Series

Страница 1: ...UAL I GB D F E CONDIZIONATORI D ARIA DI PRECISIONE PRECISION AIR CONDITIONING UNITS CONDITIONNEURS D AIR DE PRECISION ACONDICIONADORES DE PRECISION PR ZISIONS KLIMAGER TE TM BDA BDW BDG 2002 2402 3002...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Firmenpolitik f hrt zu einer st ndigen Verbesserung der Produkte Die damit verbundenen nderungen der technischen Daten beh lt sich UNIFLAIR jederzeit vor UNIFLAIR qui poursuit une politique continuell...

Страница 4: ...lleistungsbegrenzung bei geringen W rmelasten und gleichzeitigem Entfeuchtungsbetrieb Luftgek hlte Ger te empfohlene K ltemittelleitungen Elektrische Anschlu daten Schallwerte Abmessungen und Gewichte...

Страница 5: ...Espansione diretta condensazione ad acqua G Espansione diretta condensazione ad acqua glicolata in circuito chiuso C Ad Acqua refrigerata COOLING SYSTEM A Direct expansion air cooled W Direct expansi...

Страница 6: ...a conforme alla direttiva 73 23 CEE e con trasformatore ausiliario a 24 V schermo isolante di protezione dei componenti a tensione di linea sezionatore generale provvisto di interblocco meccanico prot...

Страница 7: ...e di controllo dell unit ACCESSORI OPZIONALI PRESA D ARIA DI RINNOVO con filtro ad alta capacit collegabile all esterno con un condotto flessibile FILTRI DELL ARIAAD ALTA EFFICIENZA a pieghe in mater...

Страница 8: ...CTRICAL PANEL complying with IEC recommendations housed in a compartment isolated from the air stream and including 24 V control circuit transformer safety screen for all mains voltage components main...

Страница 9: ...the same time providing an exhaustive display of all operating parameters as well as any fault conditions Refer to UNIFLAIR Microprocessor Control Options Specifications OPTIONAL ACCESSORIES FRESH AI...

Страница 10: ...tat zur Alarmausl sung ELEKTRODEN DAMPFBEFEUCHTER nur in Ger teversion D oder H zur Erzeugung von chemisch reinem Wasserdampf regelbar zwischen 30 100 Befeuchterleistung zur Aufrechterhaltung der Raum...

Страница 11: ...SCHALTTAFEL ausgef hrt nach den einschl gigen VDE Bestimmungen mit Sicherheitsabdeckung und allen notwendigen Sch tzen Sicherungen Transformatoren und Einbauteilen um einen automatischen Betrieb zu e...

Страница 12: ...dans un compartiment isol du flux d air et comprenant pour l essentiel transformateur avec sortie 24 volts alimentant le circuit de contr le cran de protection pour les organes de puissance sectionneu...

Страница 13: ...contr le en temps r el des conditions ambiantes et affiche simultan ment et de mani re exhaustive aussi bien les param tres de consigne que les situations de disfonctionnement ACCESSOIRES EN OPTION MO...

Страница 14: ...ua que asegura el buen funcionamiento del aparato con pr cticamente cualquier suministro de agua no tratada CUADRO ELECTRICO conforme a las normas IEC alojado en un compartimento aislado del flujo de...

Страница 15: ...pal mecanicamente interconectado a la pantalla de protecci n protecciones magnetot rmicas contactores MICROPROCESADOR DE CONTROL que asegura con alto grado de precision el control de las condiciones a...

Страница 16: ...re de ventilateurs D bit d air nominale 20 Pa Entra nement direct Entra nement par courroie Nombre de moteurs Puissance lectrique absorb e FILTRES Nombre Section frontale Profondeur filtre EU4 Profond...

Страница 17: ...1 9 6 9 6 9 6 6 9 6 9 6 9 100 100 100 45 45 45 1970 1970 1970 2640 2640 2640 850 850 850 2 2 2 CAL1011 CAL1301 CAL1801 CAL1801 CAL1801 CAL1301 CAL1801 CAL1801 28 mm 28 mm 28 mm 18 mm 18 mm 18 mm 21 2...

Страница 18: ...ows Rohrreihenanzahl Nombre de rangs N mero de filas Passo dei tubi Tubes Pitch Rohrreihenabstand Pas des tubes Paso de los tubos Passo delle alette Fins Pitch Lamellenabstand Ecart des ailettes Paso...

Страница 19: ...7 8 70 1 l s 3 98 4 26 4 46 kPa 68 63 58 3 3 3 mm 750x750 750x750 750x750 mm 150 150 150 mm 300 300 300 m 2 750 2 750 2 750 4 5 6 mm 25 x 25 25 x 25 25 x 25 mm 1 8 1 8 1 8 2 2 2 m h 34 34 34 kW 27 27...

Страница 20: ...Nettowerte zu erhalten ist Pvent von den TOT und SENS Leistungen abzuziehen von den Verdichtern aufgenommene Leistung Pcomp die Summe von TOT und Pcomp entspricht der W rmeleistung die vom Kondensato...

Страница 21: ...denser water flow rate Condenser pressure drop Keilriemenantrieb Wassereintrittstemperatur Temperatur bei vollst ndiger Kondensation Glykolanteil Luftleistung K lteleistung gesamt K lteleistung sensib...

Страница 22: ...9 2 85 2 47 2 06 3 12 2 68 2 22 3 26 2 79 2 30 27 21 15 24 18 13 20 15 11 9 7 5 11 8 6 12 9 6 112 1 98 3 83 3 121 7 106 0 89 0 128 9 111 7 93 2 90 0 77 6 64 4 95 9 82 3 67 8 100 1 85 5 70 1 5 36 4 71...

Страница 23: ...6 9 63 4 93 5 79 9 65 5 4 74 4 18 3 56 5 17 4 53 3 82 5 50 4 79 4 02 69 55 41 60 47 35 52 40 29 25 20 14 30 23 16 34 26 18 72 8 62 9 53 8 79 3 68 3 58 3 83 0 72 9 61 8 72 8 62 9 52 2 79 3 66 6 54 9 81...

Страница 24: ...N B En el caso de unidad canalizada la p rdida de carga del conducto de aspiraci n debe ser inferior a 30 Pa 30 Pa 24 DEBIT D AIR SUIVANT PRESSIONS STAITQUES EXTERNES DISPONIBLES PORTATE D ARIA IN FUN...

Страница 25: ...89 17590 4 71 16940 n a n a n a n a n a n a n a n a 4 10 14760 3 90 14030 3 79 13630 n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a V1 V2 V3 V1 V2 V3 V1 V2 V3 BDC3010 BDC3310 BDC3510 D F E GB I VELO...

Страница 26: ...Diagramm 3 Le d bit d eau glac e dans la batterie CC est cont l par la vanne modulante VAF la vanne deux positions EVD peut limiter la circulation du d bit d eau dans 60 de la batterie CC a En foncti...

Страница 27: ...CONDENSAZIONE AD ARIA COLLEGAMENTI FRIGORIFERI CONSIGLIATI LUFTGEK HLTE GER TE EMPFOHLENE K LTEMITTELLEITUNGEN UNITES AVEC CONDENSATION PAR AIR RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES SUGGERES UNIDADES CON CONDE...

Страница 28: ...ampfung Elektroheizung Befeuchter KOMPLETTES GER T Seite 30 einschlie lich allen verf gbaren Ausf hrungen C T D H den zwei verschiedenen Ventilatorversionen Zul ssige Spannungsschwankung 6 Les donn es...

Страница 29: ...E RESISTENCIAS ELECTRICAS UMIDIFICATORE HUMIDIFIER DAMPFBEFEUCHTER HUMIDIFICATEUR HUMIDIFICADOR 400 3ph 50 400 3ph 50 400 3ph 50 BD 2002 BD 2402 BD 3002 No kW OA FLA LRA 2 2 2 4 0 5 2 26 2 3 1 5 5 6 9...

Страница 30: ...10 60A 5 5 11 2 11 2 11 2 2 5 30A 32 5 50 2 50 2 50 2 16 80A 4 8 5 8 5 8 5 2 5 30A 31 0 47 5 47 5 47 5 10 60A 2 2 4 8 4 8 4 8 2 5 30A 29 2 43 8 43 8 43 8 10 60A 5 5 11 6 11 6 11 6 2 5 30A 32 5 50 6 5...

Страница 31: ...hen Der bewertete Schalldruckpegel ist in dB A angegeben gemessen entsprechend ISO Norm R 226 1987 Der NR Wert wurde entsprechend ISO Norm R 1996 gemessen Mesures prises un m tre au dessus du sol et 3...

Страница 32: ...Aufsatz Kastensegment Plenum de reprise Conducto de retorno de aire Telaio di sostegno Height adjustable mounting frame Grundrahmen Chassis support Zocalo 1 2 A A1 D C1 60 L C B A1 C1 X2 2 X2 200 600...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...UNIFLAIR ITALIA S p A Via dell Industria 10 35020 BRUGINE Padova Italy Tel 39 049 9713211 Internet www UNIFLAIR com Fax 39 049 5806906 E mail info UNIFLAIR com ManualCode digit 06MM065 00M0300 05CON9...

Отзывы: