background image

Climatiseurs compacts de grande puissance,

du type détente directe à condensation par

eau ou par air, avec pulsion de l’air par le bas,

conçus pour garantir des températuree et

taux d’humidité precis dans les

environnements informatiques et le traitement

central de l’air.

Dans les armoires type BDA il est necessaire

de mantenir plus ou moins 1 metre de

distance pour permettre l’access aux

compresseurs pour les operation de charge

du refrigerant et les operations de

maintenance.

DESCRIPTION GENERALE

STRUCTURE

réalisée en tube acier soudé

de 2 mm d'épaisseur constituant l'armature

métallique de base, avec un revêtement

époxy gris foncé (RAL 7021).

PANNEAU D'ENTOURAGE

en tôle d'acier

de 1,2 mm avec revêtement époxy couleur

crème (RAL 9001) et garnissage intérieur par

matériau d'isolation phonique et thermique.

Les panneaux frontaux sont reliés à la

structure par des systèmes de fixation à

déblocage rapide.

PANNEAUX INTERNES DEMONTABLES

doublés d'un isolant acoustique formant écran

pour toutes les parties concernées par le flux

d'air et permettant:

- une diminution générale du niveau sonore.

- la préservation de l'étanchéité du circuit d'air

même lorsque le panneau frontal est ouvert.

- le contrôle des composants internes de

l'unité sans en perturber le fonctionnement.

COMPARTIMENT LATÉRAL

abritant le

coffret électrique, l’humidificateur et tous les

accessoires de réfrigération, séparés de la

veine d’air pour faciliter l’entretien sans

perturber le fonctionnement de l’unité.

FILTRES

- efficacité de filtration EU4

(Eurovent 4-5) - dont chaque élément est

constitué d'un média plissé non tissé, profond,

auto-extincteur, maintenu dans un cadre

métallique. 

SECTION VENTILATION

(entraînement par courroies)

Les ventilateurs centrifuges double ouïe, en

acier galvanisé, sont entraînés par un seul

arbre monté sur paliers lubrifiés à vie et par

un moteur électrique (4 pôles, Classe F,

Protection IP55) monté sur une base réglable

permettant d'ajuster la tension des courroies;

le fonctionnement sans vibrations est obtenu

par un parfait équilibrage et l'utilisation des

poulies "TAPERLOCK".

SONDE DEBIT D'AIR

qui déclenche une

alarme en cas de diminution ou d'interruption

du débit d'air. 

BATTERIE DE REFROIDISSEMENT

constituée d'ailettes en aluminium serties sur

des tubes en cuivre; la large surface de

batterie, placée à l'aspiration des ventilateurs

assure une distribution de l'air très uniforme;

un bac à condensants en acier inoxydable est

équipé d'un conduit flexible d'évacuation des

condensats (les unités BD* sont équipées de

deux batteries).

CIRCUIT FRIGORIFIQUE

comprennant:

- réservoir liquide avec vanne d’arrêt et de

sécurité ou, en option, de rechange,

condenseur à eau;

- filtre deshydrateur et voyant liquide,

- détendeur thermostatique;

- pressostats BP et HP (à rearmement

manuel);

- vannes Schraeder pour la charge et les

vérifications de pression;

- raccords externes (sur les unités à

condensation à air).

CONDENSEUR A CIRCULATION D’EAU

(modèles à condensation par eau)

constitué par un échangeur à plaques

brasées en acier inoxydable.

CHAUFFAGE ELECTRIQUE 3-PAS

(version T ou H)

, réalisé par des résistances

à ailettes intégrales en aluminium et prévu

avec un thermostat de sécurité qui, en cas de

surchauffe, interrompt l'alimentation électrique

et déclenche une alarme.

HUMIDIFICATEUR A ELECTRODES

(version D ou H) 

avec modulation de la

production de vapeur et contrôle automatique

de la salinité de l'eau, ce qui permet un

fonctionnement correct sans recquérir

pratiquement à un traitement de l'eau.

COFFRET ELECTRIQUE

répondant aux

recommandations IEC, placé dans un

compartiment isolé du flux d'air et comprenant

pour l'essentiel:

- transformateur avec sortie 24 volts

alimentant le circuit de contrôle;

- écran de protection pour les organes de

puissance;

- sectionneur général avec dispositif de

verrouillage de l'écran de sécurité;

- disjoncteurs;

- télérupteurs.

REGULATION PAR MICROPROCESSEUR

qui réalise avec une très grande précision le

contrôle en temps réel des conditions

ambiantes et affiche simultanément et de

manière exhaustive aussi bien les paramètres

de consigne que les situations de

dysfonctionnement.

ACCESSOIRES EN OPTION

MODULE D'AIR NEUF

équipé de son propre

filtre et conçu pour être raccordé à la source

d'air neuf par un flexible.

FILTRE HAUTE EFFICACITE 

constitué par

un média non-tissé auto-extincteur, maintenu

dans un cadre métallique     et présentant une

efficacité de filtration EU5 (Eurovent 4-5).

CHASSIS SUPPORT (pour mise à niveau

de l'armoire par rapport au faux-plancher)

hauteur nominale à partir de 200 mm avec

réglage final de ± 25 mm et joints anti-

vibratoires en caoutchouc.

PLENUM DE REPRISE 

avec isolation

phonique, assurant la liaison entre le dessus

de l'unité et le faux plafond ou la gaine de

reprise lorsque l'aspiration de l'air est

canalisée; hauteur: 600mm. 

PLENUM DE REPRISE INSONORISE 

tel

que décrit ci-dessus avec adjonction

d'éléments internes d'absorption phonique;

hauteur: 450 mm.

BATTERIE DE RÉCHAUFFAGE EAU

CHAUDE 

constituée de tubes de cuivre et

d’ailettes d’aluminium, complétée d’une

vanne de contrôle motorisée à trois voies.

BATTERIE DE RÉCHAUFFAGE GAZ

CHAUD 

avec une électrovanne à trois voies

pour un réchauffage utilisant la chaleur de

condensation du circuit frigorifique.

VANNE A EAU PRESSOSTATIQUE

(version condensation par eau)

qui contrôle

la pression de condensation par modulation

du débit d’eau.

REGULATION DE LA PRESSION DE

CONDENSATION (pour les unités à

condensation à eau en circuit fermé)

grâce

à une vanne trois voies située dans le circuit

frigorifique.

DETECTEUR DE PRESENCE DE FUMEES

et/ou DE FEU

.

DETECTEUR DE FUITES D'EAU

comprenant un boîtier principal multi-broches

auquel peuvent être connectées plusieurs

sondes de détection de présence d'eau.

CARTE DE COMMANDE A DISTANCE

(uniquement avec la régulation mP3) pour

télécommander électriquement l’unité.

CARTE ASM2 (sur les unités livrées avec

la régulation mP3) 

pour communication avec

une station de Gestion Technique Centralisée

en port série RS422 (ou RS232 avec

adapteur externe).

CARTE SERIALE (sur les unités livrées

avec la régulation mP20) DE

TRANSMISSION DE DONNEES pour

RS422-RS485

, connexion série à un systéme

de supervision centrale.

EXEMPLE:

BDA2002HPA est une unité à refoulement d’air vers le bas et reprise d’air par le dessus:
- prévue en détente directe avec condenseur par air;
- ayant une puissance frigorifique indicative de 20.0 Tons et 2 compresseurs;
- pourvue des fonctions de refroidis réchauffage éléc humidifi deshumidification
- équipée, en base, d’une régulation type microprocesseur MP20. 
- tension d’alimentation: 400V.

F

12

SPECIFICATIONS

SYSTEME DE

CODIFICATION

DU MATERIEL

D

A

200

2

H

P

MODE DE

SOUFFLAGE

SOURCE

FRIGORIFIQUE

TAILLE

NOMBRE DE

COMPRESSEURS

FONCTIONS

REGULATION

D = Soufflage vers le

bas; reprise d’air par

le dessus

C =

Froid seul

T =

Froid

+ Réch. électrique

D =

Froid

+ Humidification

H =

Froid

+ Réch. électrique

+ Humidification

+ Déshumidification

A = 

Détente directe/

condensation

par air

W = 

Détente directe/

condensation

par eau

G = Détente directe/

condensation

à eau glycolee dans

un circuit ferme

Puissance

frigorifique

indicative

G = Microprocesseur

mP10 avec un

display graphique 

P =    Microprocesseur

mP20 avec un

display LCD

3 = Microprocesseur

mP3

0 = no control

A

TENSION

D’ALIMENTATION

A = 400V/3/50Hz

B = 230V/3/50Hz

B

GAMME

B = Capacité

supérieure

Содержание BDA Series

Страница 1: ...UAL I GB D F E CONDIZIONATORI D ARIA DI PRECISIONE PRECISION AIR CONDITIONING UNITS CONDITIONNEURS D AIR DE PRECISION ACONDICIONADORES DE PRECISION PR ZISIONS KLIMAGER TE TM BDA BDW BDG 2002 2402 3002...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Firmenpolitik f hrt zu einer st ndigen Verbesserung der Produkte Die damit verbundenen nderungen der technischen Daten beh lt sich UNIFLAIR jederzeit vor UNIFLAIR qui poursuit une politique continuell...

Страница 4: ...lleistungsbegrenzung bei geringen W rmelasten und gleichzeitigem Entfeuchtungsbetrieb Luftgek hlte Ger te empfohlene K ltemittelleitungen Elektrische Anschlu daten Schallwerte Abmessungen und Gewichte...

Страница 5: ...Espansione diretta condensazione ad acqua G Espansione diretta condensazione ad acqua glicolata in circuito chiuso C Ad Acqua refrigerata COOLING SYSTEM A Direct expansion air cooled W Direct expansi...

Страница 6: ...a conforme alla direttiva 73 23 CEE e con trasformatore ausiliario a 24 V schermo isolante di protezione dei componenti a tensione di linea sezionatore generale provvisto di interblocco meccanico prot...

Страница 7: ...e di controllo dell unit ACCESSORI OPZIONALI PRESA D ARIA DI RINNOVO con filtro ad alta capacit collegabile all esterno con un condotto flessibile FILTRI DELL ARIAAD ALTA EFFICIENZA a pieghe in mater...

Страница 8: ...CTRICAL PANEL complying with IEC recommendations housed in a compartment isolated from the air stream and including 24 V control circuit transformer safety screen for all mains voltage components main...

Страница 9: ...the same time providing an exhaustive display of all operating parameters as well as any fault conditions Refer to UNIFLAIR Microprocessor Control Options Specifications OPTIONAL ACCESSORIES FRESH AI...

Страница 10: ...tat zur Alarmausl sung ELEKTRODEN DAMPFBEFEUCHTER nur in Ger teversion D oder H zur Erzeugung von chemisch reinem Wasserdampf regelbar zwischen 30 100 Befeuchterleistung zur Aufrechterhaltung der Raum...

Страница 11: ...SCHALTTAFEL ausgef hrt nach den einschl gigen VDE Bestimmungen mit Sicherheitsabdeckung und allen notwendigen Sch tzen Sicherungen Transformatoren und Einbauteilen um einen automatischen Betrieb zu e...

Страница 12: ...dans un compartiment isol du flux d air et comprenant pour l essentiel transformateur avec sortie 24 volts alimentant le circuit de contr le cran de protection pour les organes de puissance sectionneu...

Страница 13: ...contr le en temps r el des conditions ambiantes et affiche simultan ment et de mani re exhaustive aussi bien les param tres de consigne que les situations de disfonctionnement ACCESSOIRES EN OPTION MO...

Страница 14: ...ua que asegura el buen funcionamiento del aparato con pr cticamente cualquier suministro de agua no tratada CUADRO ELECTRICO conforme a las normas IEC alojado en un compartimento aislado del flujo de...

Страница 15: ...pal mecanicamente interconectado a la pantalla de protecci n protecciones magnetot rmicas contactores MICROPROCESADOR DE CONTROL que asegura con alto grado de precision el control de las condiciones a...

Страница 16: ...re de ventilateurs D bit d air nominale 20 Pa Entra nement direct Entra nement par courroie Nombre de moteurs Puissance lectrique absorb e FILTRES Nombre Section frontale Profondeur filtre EU4 Profond...

Страница 17: ...1 9 6 9 6 9 6 6 9 6 9 6 9 100 100 100 45 45 45 1970 1970 1970 2640 2640 2640 850 850 850 2 2 2 CAL1011 CAL1301 CAL1801 CAL1801 CAL1801 CAL1301 CAL1801 CAL1801 28 mm 28 mm 28 mm 18 mm 18 mm 18 mm 21 2...

Страница 18: ...ows Rohrreihenanzahl Nombre de rangs N mero de filas Passo dei tubi Tubes Pitch Rohrreihenabstand Pas des tubes Paso de los tubos Passo delle alette Fins Pitch Lamellenabstand Ecart des ailettes Paso...

Страница 19: ...7 8 70 1 l s 3 98 4 26 4 46 kPa 68 63 58 3 3 3 mm 750x750 750x750 750x750 mm 150 150 150 mm 300 300 300 m 2 750 2 750 2 750 4 5 6 mm 25 x 25 25 x 25 25 x 25 mm 1 8 1 8 1 8 2 2 2 m h 34 34 34 kW 27 27...

Страница 20: ...Nettowerte zu erhalten ist Pvent von den TOT und SENS Leistungen abzuziehen von den Verdichtern aufgenommene Leistung Pcomp die Summe von TOT und Pcomp entspricht der W rmeleistung die vom Kondensato...

Страница 21: ...denser water flow rate Condenser pressure drop Keilriemenantrieb Wassereintrittstemperatur Temperatur bei vollst ndiger Kondensation Glykolanteil Luftleistung K lteleistung gesamt K lteleistung sensib...

Страница 22: ...9 2 85 2 47 2 06 3 12 2 68 2 22 3 26 2 79 2 30 27 21 15 24 18 13 20 15 11 9 7 5 11 8 6 12 9 6 112 1 98 3 83 3 121 7 106 0 89 0 128 9 111 7 93 2 90 0 77 6 64 4 95 9 82 3 67 8 100 1 85 5 70 1 5 36 4 71...

Страница 23: ...6 9 63 4 93 5 79 9 65 5 4 74 4 18 3 56 5 17 4 53 3 82 5 50 4 79 4 02 69 55 41 60 47 35 52 40 29 25 20 14 30 23 16 34 26 18 72 8 62 9 53 8 79 3 68 3 58 3 83 0 72 9 61 8 72 8 62 9 52 2 79 3 66 6 54 9 81...

Страница 24: ...N B En el caso de unidad canalizada la p rdida de carga del conducto de aspiraci n debe ser inferior a 30 Pa 30 Pa 24 DEBIT D AIR SUIVANT PRESSIONS STAITQUES EXTERNES DISPONIBLES PORTATE D ARIA IN FUN...

Страница 25: ...89 17590 4 71 16940 n a n a n a n a n a n a n a n a 4 10 14760 3 90 14030 3 79 13630 n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a V1 V2 V3 V1 V2 V3 V1 V2 V3 BDC3010 BDC3310 BDC3510 D F E GB I VELO...

Страница 26: ...Diagramm 3 Le d bit d eau glac e dans la batterie CC est cont l par la vanne modulante VAF la vanne deux positions EVD peut limiter la circulation du d bit d eau dans 60 de la batterie CC a En foncti...

Страница 27: ...CONDENSAZIONE AD ARIA COLLEGAMENTI FRIGORIFERI CONSIGLIATI LUFTGEK HLTE GER TE EMPFOHLENE K LTEMITTELLEITUNGEN UNITES AVEC CONDENSATION PAR AIR RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES SUGGERES UNIDADES CON CONDE...

Страница 28: ...ampfung Elektroheizung Befeuchter KOMPLETTES GER T Seite 30 einschlie lich allen verf gbaren Ausf hrungen C T D H den zwei verschiedenen Ventilatorversionen Zul ssige Spannungsschwankung 6 Les donn es...

Страница 29: ...E RESISTENCIAS ELECTRICAS UMIDIFICATORE HUMIDIFIER DAMPFBEFEUCHTER HUMIDIFICATEUR HUMIDIFICADOR 400 3ph 50 400 3ph 50 400 3ph 50 BD 2002 BD 2402 BD 3002 No kW OA FLA LRA 2 2 2 4 0 5 2 26 2 3 1 5 5 6 9...

Страница 30: ...10 60A 5 5 11 2 11 2 11 2 2 5 30A 32 5 50 2 50 2 50 2 16 80A 4 8 5 8 5 8 5 2 5 30A 31 0 47 5 47 5 47 5 10 60A 2 2 4 8 4 8 4 8 2 5 30A 29 2 43 8 43 8 43 8 10 60A 5 5 11 6 11 6 11 6 2 5 30A 32 5 50 6 5...

Страница 31: ...hen Der bewertete Schalldruckpegel ist in dB A angegeben gemessen entsprechend ISO Norm R 226 1987 Der NR Wert wurde entsprechend ISO Norm R 1996 gemessen Mesures prises un m tre au dessus du sol et 3...

Страница 32: ...Aufsatz Kastensegment Plenum de reprise Conducto de retorno de aire Telaio di sostegno Height adjustable mounting frame Grundrahmen Chassis support Zocalo 1 2 A A1 D C1 60 L C B A1 C1 X2 2 X2 200 600...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...UNIFLAIR ITALIA S p A Via dell Industria 10 35020 BRUGINE Padova Italy Tel 39 049 9713211 Internet www UNIFLAIR com Fax 39 049 5806906 E mail info UNIFLAIR com ManualCode digit 06MM065 00M0300 05CON9...

Отзывы: