background image

Klimaschrankgerät für Kaltwasserbetrieb, zum

Einblas in den Doppelboden oder zum Ausblas

nach oben, einsetzbar sowohl für EDV-Räume

als auch für Büroräume.

Alle wesentlichen Komponenten lassen sich von

vorne erreichen, wodurch Front-Service, "Seite

an Seite"-Aufstellung und Eckaufstellung

ermöglicht wird. 

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

RAHMEN

, bestehend aus geschweißtem

Rohrrahmen mit 2 mm Wandstärke, versehen

mit einer Epoxy Pulverbeschichtung  RAL 7021

(dunkelgrau).

TÜREN UND SEITENPANEEL

E aus 1,2 mm

Blechen mit Epoxy-Pulverbeschichtung RAL

9001 (creme-weiß), ausgekleidet mit einer

thermischen und akustischen sowie

selbstverlöschenden und abriebfesten

Isolierung. Türscharniere mit "Quick-Pins"

Fronttürverschluß für Handbetätigung (ohne

Spezialschlüssel).

INNENPANEELE

zur zusätzlichen inneren

Abdichtung der luftdurchströmten

Gerätesektionen und zur Vermeidung von

Leckluft, mit akustischer Beschichtung versehen

zur Sicherstellung nachfolgender

Anforderungen:

- Reduzierung der Schallabstrahlung;

- Abdichtung der luftführenden Gerätesektionen

bei geöffneten Service-Türen;

- Kontrolle der Einbauteile während des

Betriebes, ohne Unterbrechung oder Störung

des Luftstromes.

FILTER

, großflächiger "Zick-Zack"-

Metallrahmenfilter, frontseitig austauschbar,

Filterklasse EU4 (doc. Eurovent 4/5),

Filtermaterial sebstverlöschend.

VENTILATOREN

(Ausführung mit Riemenantrieb)

Doppelseitig saugender Radialventilator

(Trommellaüfer) feuerverzinkt, langsamlaufend,

geräuscharm, vorwärtsgekrümmte Schaufeln,

mit selbstschmierenden Lagern hoher

Lebensdauer.

4-poliger Antriebsmotor, Klasse F und IP55,

installiert auf einem Spannschlitten.

Keilriemen mit 200% Auslegung auf

Belastungswert.

Vibrationsarmer Betrieb durch statische und

dynamische Auswuchtung und Verwendung von

"TAPERLOCK"-Keilriemenscheiben.

LUFTMANGEL-ALARM

Luftstromüberwachung

durch einen Sensor, der bei Luftmangel oder

Leckluft einen Alarm auslöst.

KÜHLREGISTER

aus Cu-Rohren mit

aufgepreßten Al-Lamellen, saugseitig zum

Ventilator angeordnet, mit gleichmäßiger

Luftbeaufschlagung, geringer

Durchströmungsgeschwindigkeit, geringen

Druckverlusten, zur Sicherstellung geringer

Ventilatorantriebsleistung. Kondensatwanne aus

Edelstahl, mit flexiblem Ablaufstutzen.

3-WEGE-KALTWASSER-REGELVENTIL

, mit

elektronischer Ansteuerung, zur

stetig/modulierenden Regelung der

Raumtemperatur.

ELEKTRO-HEIZUNG (nur in Geräteversion T

oder H)

lamellierte Elektroheizstäbe, unterhalb

des Kühlregisters angebracht, rostfrei, mit

niedriger Oberflächentemperatur. Zur

Raumheizung oder Nachheizung im

Entfeuchtungsbetrieb, 3-stufig, über alle drei

Phasen gleichmäßig verteilt, mit

Überhitzungsthermostat zur Alarmauslösung.

ELEKTRODEN-DAMPFBEFEUCHTER (nur in

Geräteversion D oder H)

zur Erzeugung von

chemisch reinem Wasserdampf, regelbar

zwischen 30%-100% Befeuchterleistung zur

Aufrechterhaltung der Raumfeuchte in den

geforderten Toleranzen.

Elektronische Regelung von Wasserstand und

Wasserqualität.

Der Dampbefeuchter entspricht dem neuesten

Stand der Technik, um einen zuverlässigen

Betrieb zu gewährleisten. Die Betriebssicherheit

ist auch bei Wassermangel sichergestellt.

ELEKTRO-SCHALTTAFEL

ausgeführt nach

den einschlägigen VDE-Bestimmungen, mit

Sicherheitsabdeckung und allen notwendigen

Schützen, Sicherungen, Transformatoren und

Einbauteilen, um einen automatischen Betrieb

zu ermöglichen.

Hauptschalter mit Wiedereinschaltsperre.

Schaltschrankbedienung und Reparatur nur von

der Frontseite des Klimaschrankes. Alle

Einbauteile gegen den Luftstrom abgeschottet.

MIKROPROZESSORREGELUNG

zur

Regelung der Raumkonditionen in engen

Toleranzen und kurzen Zeitabständen.

Display-Anzeige der Betriebsparameter sowie

deren Überschreitung im Störungsfall.

ZUBEHÖR 

AUSSENLUFT-ANSCHLUSS

mit separatem

Filter, zum Anschluß eines flexiblen

Außenluftkanals (z.B. isoliertes Flex-Rohr).

FEINST-FILTER

Metallrahmenfilter der

Filterklasse EU5 (doc. Eurovent 4-5).

GRUNDRAHMEN (für Doppelboden-

Aufstellung)

, min. Höhe 200 mm, ± 25  mm

verstellbar, mit Gummi-Isolatoren unter den

Stützen.   

AUFSATZ-KASTENSEGMENT 

zum Anschluß

des Klimaschrankes an eine abgehängte Decke

oder an ein Kanalsystem. Höhe: 600 mm.

RÜCKLUFT-SCHALLDÄMPFER 

wie vorher,

jedoch mit zusätzlichen Schalldämpferkulissen;

Höhe: 450 mm.

WARMWASSER-HEIZREGISTER

, Cu/Al-

Register werksseitig mit 3-Wege-Regelventil

verbunden. 

KÜHLLEISTUNGSBEGRENZUNG BEI

GERINGEN WÄRMELASTEN UND

GLEICHZEITIGEM ENTFEUCHTUNGSBETRIEB

durch ein Auf/Zu-Ventil, das die

Kaltwassermenge reduziert und einen Teil des

Kühlregisters absperrt, wenn die

Rücklufttemperatur sehr niedrig ist und

gleichzeitg Entfeuchtungsbetrieb besteht. 

JALOUSIEKLAPPEN MIT STELLMOTOREN.

Die Jalousieklappen sind Bestandteil des

Grundrahmens bei Doppelbodenaufstellung. Sie

verhindern eine Rückströmung der Zuluft bei

Gerätestillstand (zum Beispiel Standby-Gerät).

Minimale Doppelbodenhöhe: 350 mm.

RELAIS FÜR FERNEINSCHALTUNG (für

Geräte mit mP3 Regelung).

DATEN-FERNÜBERTRAGUNG (für Geräte

mit mP3 Regelung) 

zu einer entfernten BMS-

Station mit einer RS422-Schnittstelle oder, mit

einem externen Adapter, einer RS232-

Schnittstelle. 

SERIELLE PLATINE FERNEINSCHALTUNG

RS422-RS485 (für Geräte mit mP20-mP10

Regelung)

serieller Anschluß an zentrales

Supervisor-System.

SENSOR  FÜR ENTFEUCHTUNG

(für die

Geräteversionen C oder T, die keinen

Befeuchter haben)

ALARM FÜR FILTERVERSCHMUTZUNG

Differenzdruckmessung über den Rückluftfiltern

und Alarm bei Filterverschmutzung.

ALARM FÜR ZU HOHE KALTWASSER-

TEMPERATUR

.

STRÖMUNGSWÄCHTER MIT ALARM

für den

Kaltwasser-Durchfluß.

ZUSÄTZLICHE UNABHÄNGIGE

GRENZWERTÜBERWACHUNG

für

Temperatur und Feuchte mit Alarm, zusätzlich

zur Grenzwertüberwachung durch die

Mikroprozessorregelung.

FEUER- UND RAUCHMELDER

.

WASSER-WARNANLAGE

auf Sockel montiert,

zum Anschluß von beliebig vielen Wasser-

Sensoren.

BEISPIEL

:

BDC3010H3 ist ein Kaltwasser-klimagerät, Ausblas nach unten, mit::
- Leistungtyp 30, Serie 10;
- den Funktionen Kühlung + Elektroh Befeu Entfeuchtung;
- Mikroprozessor-Regelung Typ mP3.

D

11

IDENTIFIKATIONS

SYSTEM

SPEZIFIKATION

D

C

30

10

H

3

LUFTRICHTUNG

KÜHLMEDIUM

GERÄTE-

GRÖSSE

SERIE

AUSSTATTUNG

REGELUNG

D = Ausblas nach unten;

Ansaug von oben

C = Nur-Kühlung
T = Kühlung

+ Elektroheizung

D = RKühlung

+ Befeuchtung

H = Kühlung

+ Elektroheizung

+ Befeuchtung

+ Entfeuchtung

C = Kaltwasser-

gekühlt

Leistungstyp 

G = MP10

Mikroprozessor

mit grafischem

display

P =    MP20

Mikroprozessor

mit LCD display

3 = mP3

Mikroprozessor

0 = keine Regelung

B

GERÄTE-

GRUPPE

B = G

eräte

oberen

Leistung

Содержание BDA Series

Страница 1: ...UAL I GB D F E CONDIZIONATORI D ARIA DI PRECISIONE PRECISION AIR CONDITIONING UNITS CONDITIONNEURS D AIR DE PRECISION ACONDICIONADORES DE PRECISION PR ZISIONS KLIMAGER TE TM BDA BDW BDG 2002 2402 3002...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Firmenpolitik f hrt zu einer st ndigen Verbesserung der Produkte Die damit verbundenen nderungen der technischen Daten beh lt sich UNIFLAIR jederzeit vor UNIFLAIR qui poursuit une politique continuell...

Страница 4: ...lleistungsbegrenzung bei geringen W rmelasten und gleichzeitigem Entfeuchtungsbetrieb Luftgek hlte Ger te empfohlene K ltemittelleitungen Elektrische Anschlu daten Schallwerte Abmessungen und Gewichte...

Страница 5: ...Espansione diretta condensazione ad acqua G Espansione diretta condensazione ad acqua glicolata in circuito chiuso C Ad Acqua refrigerata COOLING SYSTEM A Direct expansion air cooled W Direct expansi...

Страница 6: ...a conforme alla direttiva 73 23 CEE e con trasformatore ausiliario a 24 V schermo isolante di protezione dei componenti a tensione di linea sezionatore generale provvisto di interblocco meccanico prot...

Страница 7: ...e di controllo dell unit ACCESSORI OPZIONALI PRESA D ARIA DI RINNOVO con filtro ad alta capacit collegabile all esterno con un condotto flessibile FILTRI DELL ARIAAD ALTA EFFICIENZA a pieghe in mater...

Страница 8: ...CTRICAL PANEL complying with IEC recommendations housed in a compartment isolated from the air stream and including 24 V control circuit transformer safety screen for all mains voltage components main...

Страница 9: ...the same time providing an exhaustive display of all operating parameters as well as any fault conditions Refer to UNIFLAIR Microprocessor Control Options Specifications OPTIONAL ACCESSORIES FRESH AI...

Страница 10: ...tat zur Alarmausl sung ELEKTRODEN DAMPFBEFEUCHTER nur in Ger teversion D oder H zur Erzeugung von chemisch reinem Wasserdampf regelbar zwischen 30 100 Befeuchterleistung zur Aufrechterhaltung der Raum...

Страница 11: ...SCHALTTAFEL ausgef hrt nach den einschl gigen VDE Bestimmungen mit Sicherheitsabdeckung und allen notwendigen Sch tzen Sicherungen Transformatoren und Einbauteilen um einen automatischen Betrieb zu e...

Страница 12: ...dans un compartiment isol du flux d air et comprenant pour l essentiel transformateur avec sortie 24 volts alimentant le circuit de contr le cran de protection pour les organes de puissance sectionneu...

Страница 13: ...contr le en temps r el des conditions ambiantes et affiche simultan ment et de mani re exhaustive aussi bien les param tres de consigne que les situations de disfonctionnement ACCESSOIRES EN OPTION MO...

Страница 14: ...ua que asegura el buen funcionamiento del aparato con pr cticamente cualquier suministro de agua no tratada CUADRO ELECTRICO conforme a las normas IEC alojado en un compartimento aislado del flujo de...

Страница 15: ...pal mecanicamente interconectado a la pantalla de protecci n protecciones magnetot rmicas contactores MICROPROCESADOR DE CONTROL que asegura con alto grado de precision el control de las condiciones a...

Страница 16: ...re de ventilateurs D bit d air nominale 20 Pa Entra nement direct Entra nement par courroie Nombre de moteurs Puissance lectrique absorb e FILTRES Nombre Section frontale Profondeur filtre EU4 Profond...

Страница 17: ...1 9 6 9 6 9 6 6 9 6 9 6 9 100 100 100 45 45 45 1970 1970 1970 2640 2640 2640 850 850 850 2 2 2 CAL1011 CAL1301 CAL1801 CAL1801 CAL1801 CAL1301 CAL1801 CAL1801 28 mm 28 mm 28 mm 18 mm 18 mm 18 mm 21 2...

Страница 18: ...ows Rohrreihenanzahl Nombre de rangs N mero de filas Passo dei tubi Tubes Pitch Rohrreihenabstand Pas des tubes Paso de los tubos Passo delle alette Fins Pitch Lamellenabstand Ecart des ailettes Paso...

Страница 19: ...7 8 70 1 l s 3 98 4 26 4 46 kPa 68 63 58 3 3 3 mm 750x750 750x750 750x750 mm 150 150 150 mm 300 300 300 m 2 750 2 750 2 750 4 5 6 mm 25 x 25 25 x 25 25 x 25 mm 1 8 1 8 1 8 2 2 2 m h 34 34 34 kW 27 27...

Страница 20: ...Nettowerte zu erhalten ist Pvent von den TOT und SENS Leistungen abzuziehen von den Verdichtern aufgenommene Leistung Pcomp die Summe von TOT und Pcomp entspricht der W rmeleistung die vom Kondensato...

Страница 21: ...denser water flow rate Condenser pressure drop Keilriemenantrieb Wassereintrittstemperatur Temperatur bei vollst ndiger Kondensation Glykolanteil Luftleistung K lteleistung gesamt K lteleistung sensib...

Страница 22: ...9 2 85 2 47 2 06 3 12 2 68 2 22 3 26 2 79 2 30 27 21 15 24 18 13 20 15 11 9 7 5 11 8 6 12 9 6 112 1 98 3 83 3 121 7 106 0 89 0 128 9 111 7 93 2 90 0 77 6 64 4 95 9 82 3 67 8 100 1 85 5 70 1 5 36 4 71...

Страница 23: ...6 9 63 4 93 5 79 9 65 5 4 74 4 18 3 56 5 17 4 53 3 82 5 50 4 79 4 02 69 55 41 60 47 35 52 40 29 25 20 14 30 23 16 34 26 18 72 8 62 9 53 8 79 3 68 3 58 3 83 0 72 9 61 8 72 8 62 9 52 2 79 3 66 6 54 9 81...

Страница 24: ...N B En el caso de unidad canalizada la p rdida de carga del conducto de aspiraci n debe ser inferior a 30 Pa 30 Pa 24 DEBIT D AIR SUIVANT PRESSIONS STAITQUES EXTERNES DISPONIBLES PORTATE D ARIA IN FUN...

Страница 25: ...89 17590 4 71 16940 n a n a n a n a n a n a n a n a 4 10 14760 3 90 14030 3 79 13630 n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a V1 V2 V3 V1 V2 V3 V1 V2 V3 BDC3010 BDC3310 BDC3510 D F E GB I VELO...

Страница 26: ...Diagramm 3 Le d bit d eau glac e dans la batterie CC est cont l par la vanne modulante VAF la vanne deux positions EVD peut limiter la circulation du d bit d eau dans 60 de la batterie CC a En foncti...

Страница 27: ...CONDENSAZIONE AD ARIA COLLEGAMENTI FRIGORIFERI CONSIGLIATI LUFTGEK HLTE GER TE EMPFOHLENE K LTEMITTELLEITUNGEN UNITES AVEC CONDENSATION PAR AIR RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES SUGGERES UNIDADES CON CONDE...

Страница 28: ...ampfung Elektroheizung Befeuchter KOMPLETTES GER T Seite 30 einschlie lich allen verf gbaren Ausf hrungen C T D H den zwei verschiedenen Ventilatorversionen Zul ssige Spannungsschwankung 6 Les donn es...

Страница 29: ...E RESISTENCIAS ELECTRICAS UMIDIFICATORE HUMIDIFIER DAMPFBEFEUCHTER HUMIDIFICATEUR HUMIDIFICADOR 400 3ph 50 400 3ph 50 400 3ph 50 BD 2002 BD 2402 BD 3002 No kW OA FLA LRA 2 2 2 4 0 5 2 26 2 3 1 5 5 6 9...

Страница 30: ...10 60A 5 5 11 2 11 2 11 2 2 5 30A 32 5 50 2 50 2 50 2 16 80A 4 8 5 8 5 8 5 2 5 30A 31 0 47 5 47 5 47 5 10 60A 2 2 4 8 4 8 4 8 2 5 30A 29 2 43 8 43 8 43 8 10 60A 5 5 11 6 11 6 11 6 2 5 30A 32 5 50 6 5...

Страница 31: ...hen Der bewertete Schalldruckpegel ist in dB A angegeben gemessen entsprechend ISO Norm R 226 1987 Der NR Wert wurde entsprechend ISO Norm R 1996 gemessen Mesures prises un m tre au dessus du sol et 3...

Страница 32: ...Aufsatz Kastensegment Plenum de reprise Conducto de retorno de aire Telaio di sostegno Height adjustable mounting frame Grundrahmen Chassis support Zocalo 1 2 A A1 D C1 60 L C B A1 C1 X2 2 X2 200 600...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...UNIFLAIR ITALIA S p A Via dell Industria 10 35020 BRUGINE Padova Italy Tel 39 049 9713211 Internet www UNIFLAIR com Fax 39 049 5806906 E mail info UNIFLAIR com ManualCode digit 06MM065 00M0300 05CON9...

Отзывы: