13
NL - Nederlands
PL- polski
PT - português
CLASSIFICATIE EN 50085-2-1:2006 +
EN 50085-2-1/A1:2011
KLASYFIKACJA EN 50085-2-1:2006 +
EN 50085-2-1/A1:2011
CLASSIFICAÇÃO EN 50085-2-1:2006 +
EN 50085-2-1/A1:2011
6.2 Weerstand tegen mechanische invloeden
tijdens de montage en het gebruik
6.2 Odporno
ść
na uderzenia mechaniczne
podczas monta
ż
u i u
ż
ytkowania
6.2 Resistência ao choque mecânico durante a
instalação e utilização
Go
t
en:
5
J
b
ij
-5
ºC
Be
v
e
stigi
n
gsmidd
e
l
en:
0,5
J
b
ij
-5
ºC
List
w y:
5
J
p
r
zy
-5ºC
.
Łąc
zn
i
k
i
:
0,5
J
p
r
zy
-5ºC
.
Pe
rfis
:
5
J
a
-5ºC
.
Pe
ças i
n
j
e
tadas
:
0,5
J
a
-5ºC
.
6.3 Minimale opslag- en transporttemperatuur
6.3 Minimalna temperatura przechowywania i
transportu
6.3 Temperatura mínima de armazenagem e
transporte
-45
ºC
-45ºC
-45ºC
6.3 Minimumtemperatuur bij installatie en
gebruik
6.3 Minimalna temperatura monta
ż
u i
u
ż
ytkowania
6.3 Temperatura mínima de instalação e
utilização
-5
ºC
-5ºC
-5ºC
6.3 Maximale gebruikstemperatuur
6.3 Maksymalna temperatura u
ż
ytkowania
6.3 Temperatura máxima de utilização
+60
ºC
+60ºC
+60ºC
6.4 Weerstand tegen branduitbreiding
6.4 Odporno
ść
na rozprzestrzenianie p
ł
omieni
6.4 Resistência à propagação da chama
B
r
e
idt
b
ra
n
d
n
i
e
t uit
N
i
e
r
ozp
r
ze
str
zen
ia
n
i
e
p
ł
o
mi
en
i.
N
ã
o
p
r
op
agad
o
r da chama.
6.5 Stroomdoorgangseigenschap
6.5 W
ł
a
ś
ciwo
ść
ci
ą
g
ł
o
ś
ci elektrycznej
6.5 Características de continuidade elétrica
Me
t str
oo
md
oo
rga
n
gs
e
ig
en
scha
p
.
Z
w
łaści
w o
ścią ciągł
o
ści
e
l
ek
tr
y
c
zne
j.
Com c
on
ti
n
uidad
e
e
létrica.
6.6 Elektrische isolatie-eigenschap
6.6 W
ł
a
ś
ciwo
ść
izolacji elektrycznej
6.6 Características de isolamento elétrico
Geen
e
l
ek
trisch
e
is
o
lati
e-e
ig
en
scha
p
.
Bez
w
łaści
w o
ści i
zo
lacji
e
l
ek
tr
y
c
zne
j.
Sem is
o
lam
en
t
o
e
létric
o
.
6.7 Beschermingsgraad gewaarborgd door de
behuizing
6.7 Stopie
ń
ochrony zapewniany przez obudow
ę
6.7 Grau de proteção proporcionado pelo
invólucro
IP4X
.
Ge
m
on
t
ee
rd
op
d
e
wa
n
d.
IP3X
.
P
latt
e
en
h
oek
v
o
rmig
e
RJ-45
fr
on
t
p
lat
en
.
IP4X
.
Mon
taż
n
a ścia
n
i
e
.
IP3X
.
P
łas
k
i
e
i
k
ąt
ow e
p
ł
y
t
y
c
zo
ł
ow e
d
o
g
n
ia
z
d
RJ-45
.
IP4X
.
Mon
tag
e
m sali
en
t
e
n
a
p
ar
e
d
e
.
IP3X
.
P
lacas
p
la
n
as
e
i
n
cli
n
adas.
6.9 Bevestiging van het deksel voor toegang tot
het systeem
6.9 Mocowanie pokrywy dost
ę
pu do systemu
6.9 Retenção da tampa de acesso ao sistema
He
t d
ek
s
e
l
k
a
n
all
een
m
e
t
be
hul
p
va
n
g
e
r
ee
dscha
p
w o
rd
en
v
e
r
w
ijd
e
rd.
Pok
r
yw
a
z
d
e
jm
ow
a
n
a t
y
l
ko
p
r
zy
uż
y
ciu
n
ar
z
ęd
z
ia.
Abe
rtura a
pen
as c
o
m au
x
íli
o
d
e
f
e
rram
en
tas.
6.10 Elektrisch beschermende scheiding
6.10 Ochronna separacja elektryczna
6.10 Separação para proteção elétrica
Me
t i
n
t
e
r
ne
be
sch
e
rm
en
d
e
sch
e
idi
n
g.
Z
w ew n
ętr
zn
ą s
ep
aracją
o
chr
onn
ą.
Co
m s
ep
arad
o
r i
n
t
e
r
no
d
e
p
r
o
t
e
çã
o
.
6.101 Geplande installatieposities
6.101 Mo
ż
liwe pozycje monta
ż
owe
Posição de instalação prevista
Inbo
u
w
i
n
d
e
w
a
n
d.
S
e
mi
-
i
nbo
u
w
i
n
o
f
opbo
u
w
op
d
e
w
a
n
d.
V
ast
e
w
a
n
d
on
d
e
rst
e
u
n
d d
oo
r d
e
vl
oe
r.
V
ast
e
w
a
n
d
en
on
d
e
rst
e
u
n
d d
oo
r
een
h
o
ri
zon
taal
oppe
rvla
k
a
n
d
e
rs da
n
d
e
vl
oe
r.
Mon
taż
po
dt
ynkow y
n
a ścia
n
i
e
.
Mon
taż c
z
ęści
ow o
w p
us
z
c
z
a
ny
lu
b
n
at
ynkow y
n
a
ścia
n
i
e
.
Mo
c
ow
a
n
i
e
d
o
ścia
ny
i
op
arci
e
n
a
po
dł
o
d
ze
.
Mo
c
ow
a
n
i
e
d
o
ścia
ny
i
op
arci
e
n
a
poz
i
o
m
e
j
pow
i
e
r
z
ch
n
i i
nne
j
n
iż
po
dł
o
ga.
En
castrad
o
n
a
p
ar
e
d
e
.
S
e
mi
-en
castrad
o
o
u m
on
tag
e
m sali
en
t
e
n
a
p
ar
e
d
e
.
F
i
xo
n
a
p
ar
e
d
e
e
su
po
rtad
o
pe
l
o
p
avim
en
t
o
.
F
i
xo
n
a
p
ar
e
d
e
e
su
po
rtad
o
po
r uma su
pe
rfíci
e
h
o
ri
zon
tal
q
u
e
n
ã
o
o
p
avim
en
t
o
.
6.102 Contact met vloeistoffen voorkomen
6.102 Zapobieganie zetkni
ę
ciu z p
ł
ynami
6.102 Prevenção de contactos entre líquidos,
condutores isolados e partes ativas
A
fha
nke
lij
k
va
n
d
e
i
n
structi
e
s va
n
d
e
fa
b
ri
k
a
n
t
z
ij
n
all
e
i
n
stallati
epo
siti
e
s va
n
h
e
t
k
a
be
lg
oo
ts
y
st
ee
m
en
all
e
po
siti
e
s va
n
g
eï
s
o
l
ee
rd
e
g
e
l
e
id
e
rs
en
d
e
l
en
on
d
e
r
s
p
a
nn
i
n
g i
n
k
a
be
lg
oo
ts
y
st
ee
m t
oe
g
e
staa
n
.
W
z
al
e
ż
no
ści
o
d i
n
stru
k
cji
p
r
o
duc
en
ta
zezw
alając
y
ch
n
a
w
s
zy
st
k
i
e
pozy
cj
e
m
on
taż
ow e
s
y
st
e
mu list
ew
i
n
stalac
y
j
ny
ch
o
t
w
i
e
ra
ny
ch i
w
s
zy
st
k
i
e
pozy
cj
e
i
zo
l
ow
a
ny
ch
p
r
zew o
dó
w
o
ra
z
c
z
ęści
po
d
n
a
p
ięci
e
m
w ew n
ątr
z
s
y
st
e
mu.
De
ac
o
rd
o
c
o
m as i
n
struçõ
e
s d
o
fa
b
rica
n
t
e,
pe
rmiti
n
d
o
t
o
das as
po
siçõ
e
s d
e
i
n
stalaçã
o
d
o
sist
e
ma
e
t
o
das as
po
siçõ
e
s d
o
s c
on
dut
o
r
e
s is
o
lad
o
s
e
das
p
art
e
s ativas.
6.103 Type
6.103 Typ
6.103 Tipo
T
ype
3
.
T
yp
3
.
Ti
po
3
.
OVERIGE INFORMATIE
INNE INFORMACJE
MAIS INFORMAÇ
Õ
ES
Nominale spanning
Napi
ę
cie znamionowe
Tensão estipulada
750
V
750
V
750
V
Lineaire impedantie
Impedancja liniowa
Impedância linear
2,82
10
-8
O
hm
/
m
2,82
10
-8
o
mó
w /
m
2,82
10
-8
O
hm
/
m
Bescherming tegen mechanische
beschadigingen
Ochrona przed uszkodzeniem mechanicznym
Proteção contra choques mecânicos
IK07
IK07
IK07
Bevestiging voor montage van stopcontacten
Uchwyt osprz
ę
tu do mocowania gniazd
Fixação do adaptador de mecanismos destinado
a tomadas de corrente
U
ittr
ekw ee
rsta
n
d
81
N
O
d
po
r
no
ść
n
a
w y
ciąga
n
i
e
81
N
Re
sist
ên
cia
à
ex
traçã
o
d
e
81
N
.
Содержание 93 ALU.
Страница 2: ...2...
Страница 3: ...0 5 m x 53 mm x x x x DIN 7971 DIN 7981 2 9 x 6 5 1 2 Clack 3...
Страница 4: ...3 4 5 6 7 4...
Страница 5: ...2 1 1 2 3 5...
Страница 16: ...www unex net Unex aparellaje el ctrico S L IMD 9304 8...