background image

FI - suomi

FR - français

Minikanava 78 U23X

Minikanava 78 U43X

Moulures 73 U23X

Moulures 73 U43X

LUOKITUS 

EN 50085-2-1:2006+ A1:2011

LUOKITUS 

EN 50085-2-1:2006+ A1:2011

CLASSIFICATION  

EN 50085-2-1:2006+ A1:2011

CLASSIFICATION  

EN 50085-2-1:2006+ A1:2011

6.2 Asennuksen ja käytön aikana 

esiintyvien mekaanisten iskujen 

kestokyky

6.2 Asennuksen ja käytön aikana 

esiintyvien mekaanisten iskujen 

kestokyky

6.2 Résistance aux chocs pour 

l'installation et l'usage

6.2 Résistance aux chocs pour 

l'installation et l'usage

Johtokanavat: 2 J –5 ºC:ssa.         

78010, 78021: 0,5 J  15 ºC:ssa.     

78022, 78093:  1 J  –5 ºC:ssa.     

Liitinosat: 0,5 J –5 ºC:ssa.

Johtokanavat: 2 J –25 ºC:ssa. 

78022-42: 1 J –25 ºC:ssa. 

Liitinosat: 0,5 J –25 ºC:ssa.

Profilés : 2 J à -5ºC                         

78010, 78021: 0,5 J à 15ºC.      

78022, 78093:  1 J à -5ºC.       

Pièces injectées : 0,5 J à -5ºC.

Profilés : 2 J à -25ºC. 

78022-42 : 1 J à -25ºC. 

Pièces injectées : 0,5 J à -25ºC

6.3 Minimilämpötila kuljetuksen ja 

säilytyksen aikana

6.3 Minimilämpötila kuljetuksen ja 

säilytyksen aikana

6.3 Température minimale de transport 

et de stockage

6.3 Température minimale de transport 

et de stockage

–45 ºC

–45 ºC

-45ºC

-45ºC

6.3 Minimilämpötila asennuksen ja 

käytön aikana

6.3 Minimilämpötila asennuksen ja 

käytön aikana

6.3 Température minimale d'installation 

et d'usage

6.3 Température minimale d'installation 

et d'usage

-5 ºC

78010, 78021: +15 ºC

–25 ºC

-5ºC

78010, 78021: +15ºC

-25ºC

6.3 Maksimikäyttölämpötila

6.3 Maksimikäyttölämpötila

6.3 Température maximale d'usage

6.3 Température maximale d'usage

+60 ºC

+90 ºC

+60ºC

+90ºC

6.4 Liekin etenemisen sietokyky

6.4 Liekin etenemisen sietokyky

6.4 Résistance à la propagation de la 

flamme

6.4 Résistance à la propagation de la 

flamme

Ei edistä liekin etenemistä.

Ei edistä liekin etenemistä.

Non propagateur de la flamme.

Non propagateur de la flamme.

6.5 Sähköisen jatkuvuuden 

ominaisuudet

6.5 Sähköisen jatkuvuuden 

ominaisuudet

6.5 Continuité électrique 

6.5 Continuité électrique 

Ei sähköistä jatkuvuutta.

Ei sähköistä jatkuvuutta.

Sans continuité.

Sans continuité.

6.6 Sähköneristysominaisuudet

6.6 Sähköneristysominaisuudet

6.6 Isolation électrique

6.6 Isolation électrique

Sähköä eristävä.

Sähköä eristävä.

Avec isolation électrique.

Avec isolation électrique.

6.7 Kotelointiluokka

6.7 Kotelointiluokka

6.7 Degrés de protection procurés par 

l'enveloppe

6.7 Degrés de protection procurés par 

l'enveloppe

IP4X. 

78010, 78021: IP3X.

Asennus seinään tai kattoon.

IP4X. Asennus seinään tai kattoon.

IP4X. 

78010, 78021: IP3X.

Montée au mur ou au plafond.

IP4X. Montée au mur ou au plafond.

6.9 Järjestelmän suojakannen kiinnitys  6.9 Järjestelmän suojakannen kiinnitys  6.9 Mode d'ouverture du couvercle 

d'accès du système

6.9 Mode d'ouverture du couvercle 

d'accès du système

Kannen voi irrottaa vain työkalun avulla.

Kannen voi irrottaa vain työkalun avulla.

Couvercle d'accès du système démontable 

seulement à l'aide d'un outil.

Couvercle d'accès du système démontable 

seulement à l'aide d'un outil.

6.10 Sähköeristetty jakaja

6.10 Sähköeristetty jakaja

6.10 Séparation de protection électrique 6.10 Séparation de protection électrique

Sisäisellä suojajakajalla ja ilman.

Sisäisellä suojajakajalla ja ilman.

Avec et sans cloison de séparation de 

protection interne.

Avec et sans cloison de séparation de 

protection interne.

6.101 Suunnitellut asennuspaikat (2)

6.101 Suunnitellut asennuspaikat

6.101 Positions d'installation prévues (2) 6.101 Positions d'installation prévues

Puoliuppo- tai pinta-asennus seinään tai 

kattoon.

Puoliuppo- tai pinta-asennus seinään tai 

kattoon.

Semi-encastrée ou en saillie sur le mur 

ou le plafond.

Semi-encastrée ou en saillie sur le mur 

ou le plafond.

6.102 Kosketuksen estäminen nesteiden 

kanssa

6.102 Kosketuksen estäminen nesteiden 

kanssa

6.102 Prévention des contacts avec 

les liquides

6.102 Prévention des contacts avec 

les liquides

Ei ilmoitettu.

Ei ilmoitettu.

Non declarée.

Non declarée.

6.103 Tyyppi

6.103 Tyyppi

6.103 Type

6.103 Type

Tyyppi 3.

78010, 78021: Tyyppi 1.

Tyyppi 3.

Type 3.

78010, 78021: Type 1.

Type 3

MUUT TIEDOT

MUUT TIEDOT

PLUS D' INFORMATION

PLUS D' INFORMATION

Nimellisjännite

Nimellisjännite

Tension assignée

Tension assignée

750 V

750 V

750 V

750 V

Suoja mekaanisia vaurioita vastaan

Suoja mekaanisia vaurioita vastaan

Résistance aux chocs

Résistance aux chocs

IK07

IK07

78010, 78021: IK04

IK07

78010, 78021: IK04

IK07

Seinäpistorasioiden tarvikeasennuksen 

kiinnityskestävyys

Seinäpistorasioiden tarvikeasennuksen 

kiinnityskestävyys

Fixation de l'adaptateur pour 

appareillage destiné aux prises de 

courant

Fixation de l'adaptateur pour 

appareillage destiné aux prises de 

courant

Vetokestävyys 81 N

Vetokestävyys 81 N

Résistance à l'extraction de 81 N.

Résistance à l'extraction de 81 N.

HUOMAUTUKSET

HUOMAUTUKSET

NOTES

NOTES

(1) Käytä aina suoritettavien työtehtävien 

ja käytettävien työvälineiden edellyttämiä 

henkilösuojaimia.

(1) Käytä aina suoritettavien työtehtävien 

ja käytettävien työvälineiden edellyttämiä 

henkilösuojaimia.

(1) Utilisez les équipements de protection 

individuelle (EPI) adaptés aux outils et au 

travail à effectuer.

(1) Utilisez les équipements de protection 

individuelle (EPI) adaptés aux outils et au 

travail à effectuer.

(2) Itsekiinnittyvä minikanava: Teippi 

on esiasennettu kanavaan, eikä se 

korvaa muita kiinnitysjärjestelmiä, 

kuten seinätulppia ja ruuveja riittävän 

kiinnipysymisen varmistamiseksi standardin 

EN 50085-2-1 vaatimuksien mukaisesti.

(2) Moulures auto-adhésives: L'adhésif est 

utilisé pour le pré-montage de la moulure 

et n'empêche pas l'utilisation d'autres 

systèmes de fixation comme la cheville à 

vis afin d'assurer une fixation correcte et 

d'être conforme aux exigences de la norme 

EN 50085-2-1.

IMD 

7801.20

12

Содержание 78 U23X

Страница 1: ...78 U43X U23X IMD 7801 20...

Страница 2: ...0 4 m 1 2 3 1 2 IMD 7801 20 2 1 1 1 1 1 2...

Страница 3: ...1 78871 2 78881 2 78891 2 Alr a Alombard X X 78870 2 78880 2 78890 2 Legrand OTEO X 78860 2 78862 2 Sim n 73 Loft X X X X X X X X X X X X X X X X X 1 1 1 2 2 2 3 3 3 IMD 7801 20 3 1 1 1 1 1...

Страница 4: ...78740 2 78741 2 CEE7 78740 42 78741 42 60 Sim n 27 78757 2 45x45 Clack Sim n 27 78757 2 45x45 1 2 3 4 1 5 2 3 IMD 7801 20 4 Clack Clack 1 2 3 1 a a 1 1 1 1 1 1...

Страница 5: ...Sim n 27 78757 2 45x45 78860 2 78862 2 Sim n 73 Loft 1 1 2 2 3 3 1 2 3 IMD 7801 20 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1...

Страница 6: ...22 2 78323 2 78331 2 78333 2 78335 2 78343 2 78345 2 78347 2 78331 04 78343 04 78322 42 78333 42 78345 42 78372 2 78373 2 78381 2 78383 2 78385 2 78393 2 78395 2 78397 2 78381 04 78393 04 78372 42 783...

Страница 7: ...623 2 78631 2 78633 2 78635 2 78643 2 78645 2 78647 2 78672 2 78673 2 78681 2 78683 2 78693 2 85023 2 85033 2 85043 2 45 100 143 150 205 205 437 154 154 764 343 343 337 345 337 323 136 136 mm mm U24X...

Страница 8: ...u en pouzdrem 6 7 Stupe ochrany zaru en pouzdrem IP4X 78010 78021 IP3X IP4X IP4X 78010 78021 IP3X Mont na ze nebo strop IP4X Mont na ze nebo strop 6 9 6 9 6 9 Uchycen p stupov ho krytu 6 9 Uchycen p s...

Страница 9: ...Bevarelse af systemets adgangsd ksel 6 9 Befestigungsart der Systemkanalabdeckung 6 9 Befestigungsart der Systemkanalabdeckung D ksel kan kun aftages vha et v rkt j D ksel kan kun aftages vha et v rkt...

Страница 10: ...10 78021 IP3X IP4X IP4X 78010 78021 IP3X Mounted on the wall or ceiling IP4X Mounted on the wall or ceiling 6 9 6 9 6 9 Retention of the system access cover 6 9 Retention of the system access cover Co...

Страница 11: ...ma 6 9 Retenci n de la cubierta de acceso al sistema 6 9 S steemi juurdep sukatte kinnitus 6 9 S steemi juurdep sukatte kinnitus Cubierta de acceso que solo puede abrirse con herramientas Cubierta de...

Страница 12: ...alun avulla Kannen voi irrottaa vain ty kalun avulla Couvercle d acc s du syst me d montable seulement l aide d un outil Couvercle d acc s du syst me d montable seulement l aide d un outil 6 10 S hk e...

Страница 13: ...krova za pristup sustavu 6 9 A rendszer szerel fedel nek r gz t se 6 9 A rendszer szerel fedel nek r gz t se Pokrov se mo e ukloniti samo s pomo u alata Pokrov se mo e ukloniti samo s pomo u alata A f...

Страница 14: ...i accesso al sistema 6 9 Sistemos prieigos dang io i laikymas 6 9 Sistemos prieigos dang io i laikymas Coperchio di accesso che si pu aprire solo con strumento Coperchio di accesso che si pu aprire so...

Страница 15: ...eksel voor toegang tot het systeem 6 9 Bevestiging van het deksel voor toegang tot het systeem P rsegs ir no emams tikai ar instrumenta pal dz bu P rsegs ir no emams tikai ar instrumenta pal dz bu Het...

Страница 16: ...anie pokrywy dost pu do systemu 6 9 Reten o da tampa de acesso ao sistema 6 9 Reten o da tampa de acesso ao sistema Pokrywa zdejmowana tylko przy u yciu narz dzia Pokrywa zdejmowana tylko przy u yciu...

Страница 17: ...de acces al sistemului 6 9 Retencia krytu na pr stup k syst mu 6 9 Retencia krytu na pr stup k syst mu Capacul este deta abil numai cu ajutorul unei unelte Capacul este deta abil numai cu ajutorul une...

Страница 18: ...gg eller takmonterad 6 9 Zadr anje pokrova za dostop do sistema 6 9 Zadr anje pokrova za dostop do sistema 6 9 Fasth llande av systemets lock 6 9 Fasth llande av systemets lock Pokrov je mogo e odstra...

Страница 19: ...IMD 7801 20 19...

Страница 20: ...www unex net Unex aparellaje el ctrico S L IMD 7801 20...

Отзывы: