background image

22.06.2022

22.06.2022

6.  Posizionare il serbatoio dell‘acqua sul tubo della 

manopola di comando, spingendolo delicatamente 

nelle  staffe  di  montaggio.  Prima  di  versare  l‘acqua 

nel serbatoio, assicurarsi sempre che questo sia ben 

fissato. 

9. 

Per montare la punta occorre inclinare la macchina 

lavasciuga. Inserire la punta sull’impugnatura 

e  ruotarla  in  senso  antiorario  fino  a  quando  non 

incontra resistenza.

6.  Per dosare il contenuto del serbatoio dell‘acqua 

premere la maniglia di regolazione della valvola di 

scarico.

7. 

Se il contenuto del serbatoio dell‘acqua si esaurisce 

durante il funzionamento con l‘apparecchio, spegnere 

il dispositivo rilasciando i tasti di avviamento e quindi 

riempire il serbatoio con i liquidi appropriati.

8.  Spegnere l‘apparecchio riportando tutti gli 

interruttori nella posizione iniziale.

9. 

Al termine dell‘operazione, posizionare l‘impugnatura 

di comando in posizione verticale e scollegare 

l‘apparecchio dall‘alimentazione elettrica. Occorre 

inoltre svuotare il serbatoio. Nota: rispettare 

i requisiti di legge per lo smaltimento dei detergenti.

3.3.2. RISCHI DURANTE L’UTILIZZO DEL DISPOSITIVO

Durante  l’utilizzo  possono  verificarsi  rischi  meccanici. 

I  rischi  meccanici  sussistono  quando  si  verificano  lesioni 

dovute agli effetti meccanici di diversi componenti, come 

parti del dispositivo, utensili, ecc. Si può correre ad esempio 

il rischio di: rimanere schiacciati, compressi, di tagliarsi, 

di rimanere impigliati o di inciampare. Questi pericoli 

possono  verificarsi  durante  il  normale  funzionamento 

del dispositivo o in presenza di guasti. I rischi meccanici 

possono  verificarsi  nelle  seguenti  circostanze:  macchinari 

in movimento, il trasporto di carichi, parti in movimento, 

parti grezze o taglienti, parti che cadono, superfici irregolari 

e lisce, spazi ristretti, posizione del dispositivo rispetto al 

pavimento.

3.3.3. ISPEZIONI E CONTROLLI REGOLARI DEL 

DISPOSITIVO

Prima della messa in funzione, il dispositivo nuovo 

o riparato deve essere ispezionato da personale tecnico 

qualificato che abbia conoscenze ed esperienze adeguate 

circa il funzionamento e la manutenzione di dispositivi di 

questo tipo. Controllare il dispositivo regolarmente, prima, 

durante o dopo l’utilizzo. L’ispezione deve essere eseguita 

dal personale addetto. Se il dispositivo non funziona 

correttamente, contattare il personale tecnico responsabile. 

Non utilizzare il dispositivo se presenta danneggiamenti 

o malfunzionamenti.

NOTA:  prima di ogni controllo, scollegare la macchina 

dall‘alimentazione.

• 

PRIMA ISPEZIONE: prima del primo utilizzo tutti 

i dispositivi nuovi o riparati devono essere controllati 

da  personale  qualificato  e  competente,  in  modo 

da soddisfare tutti i requisiti presenti nel seguente 

manuale.

• 

REVISIONE QUOTIDIANA:

 

»

controllo dell‘usura delle spazzole

 

»

controllo dell‘efficienza dei pulsanti di controllo

 

»

controllo dell‘attacco dell‘impugnatura di comando

• 

REVISIONI PERIODICHE:

 

»

controllo dell‘usura e della tenuta delle guarnizioni 

dell‘impianto idrico

 

»

controllo del fissaggio delle parti mobili

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

a)  Prima di pulire o regolare il dispositivo, prima 

di sostituire gli accessori o quando il dispositivo 

non viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo 

raffreddare  completamente.  Attendere  che  le  parti 

rotanti si arrestino.

x) 

È  vietata  la  pulizia  di  superfici  all‘interno  di  aree 

a rischio di esplosione.

y) 

Prima di iniziare i lavori, assicurarsi che non vi siano 

persone non autorizzate sulla superficie di lavoro

z) 

Durante l’utilizzo del dispositivo, muoversi in modo 

lento e costante. È vietato correre con il dispositivo. 

aa)  Durante il funzionamento del dispositivo tenere 

l‘impugnatura con entrambe le mani.

bb)  Il  funzionamento  dell‘apparecchio  può  essere 

difficoltoso su superfici irregolari e ruvide. 

cc)  Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

dd)  Attenzione:  non  inalare  i  vapori.  Il  dispositivo  può 

essere utilizzato in stanze chiuse solo quando viene 

garantita  un‘areazione  sufficiente  e  quando  una 

seconda persona è stata informata di controllare 

l‘utente..

ee)  Attenzione: questa macchina deve essere stivata 

all‘interno..

ff) 

Attenzione:  questa  macchina  non  è  adatta  per 

l‘aspirazione di polveri pericolose..

gg)  Attenzione: non far entrare in contatto il cavo di 

alimentazione con le spazzole rotanti..

hh) Attenzione: utilizzare solamente le spazzole 

consegnate  con  il  dispositivo  oppure  offerte  dal 

produttore. L‘utilizzo di altre spazzole può inficiare 

la sicurezza della macchina.

3. CONDIZIONI D‘USO

L‘apparecchio è progettato per la pulizia ad umido, la 

ceratura e la lucidatura di pavimenti in calcestruzzo, in 

resina epossidica, piastrelle, ecc. Questa macchina è 

progettata per l‘uso commerciale, ad esempio in hotel, 

scuole, ospedali, fabbriche, uffici e negozi.

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO

POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO

La temperatura ambiente non deve superare i 40°C 

e  l‘umidità  relativa  non  deve  superare  l‘85%.  Posizionare 

l‘apparecchio in modo da garantire una buona circolazione 

dell‘aria. Garantire una distanza di almeno 10 cm tra il 

dispositivo e altri apparecchi o strutture circostanti. Tenere 

il dispositivo lontano da fonti di calore. Il dispositivo va 

sempre  utilizzato  su  una  superficie  piana,  stabile,  pulita, 

ignifuga e asciutta, lontano dalla portata dei bambini 

e  di  persone  con  capacità  psichiche,  sensoriali  e  mentali 

ridotte. Posizionare il dispositivo in modo che la spina sia 

facilmente accessibile e non risulti ostruita. Assicurarsi che 

l‘alimentazione corrisponda a quella indicata sul quadro 

tecnico del prodotto.

Prima del primo utilizzo si consiglia di smontare tutte le 

parti e pulirne le superfici.

MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO

1. 

Disimballare con cura i componenti del dispositivo.

2. 

Posizionare la parte inferiore dell‘apparecchio sul 

pavimento, con le rotelle rivolte verso il basso.

3. 

Svitare le viti indicate nella figura seguente, quindi 

posizionare la manopola di comando in modo che 

i fori di montaggio dell’impugnatura coincidano con 

i fori dell‘apparecchio.

4.  Avvitare l’impugnatura all‘apparecchio con le viti 

precedentemente rimosse. 

5.  Inserire la spina collegata all’impugnatura di 

comando nella presa posizionata nella parte inferiore 

dell‘apparecchio.

1

2

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

14

15

16

12

13

7

ATTENZIONE!

 Anche se l‘apparecchiatura 

è stata progettata per essere sicura, sono presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l‘applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

1. 

Interruttore blocco di sicurezza

2. 

Tasto di avvio

3.  Leva di regolazione dell‘angolo di inclinazione 

dell‘impugnatura

4. 

Leva di regolazione della quantità d‘acqua erogata

5. 

Catena di collegamento della leva di regolazione al 

serbatoio

6. 

Cavo di alimentazione principale

7. 

Staffa di fissaggio del serbatoio

8. 

Foro di rifornimento del serbatoio

9. 

Serbatoio dell‘acqua

10.  Valvola di erogazione dell‘acqua

11.  Cavo di alimentazione del motore

12.  Copertura del motore

13. Alloggiamento

14. Rotellina

15. Base

16.  Anello ammortizzatore

7. 

Collegare la catena di collegamento della leva di 

regolazione con il serbatoio. 

8.  Collegare il tubo dell‘acqua con la valvola di 

erogazione dell‘acqua e il connettore posizionato 

nella parte inferiore del dispositivo.

IT

28

29

IT

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO

3.3.1. FUNZIONAMENTO

NOTA: tenere saldamente l‘impugnatura di comando 

durante e dopo l‘avviamento del motore.

1. 

Riempire il serbatoio con acqua e, se necessario, con 

un detergente opportuno.

2. 

Collegare il cavo di alimentazione ad una fonte di 

alimentazione.

3. 

Per 

modificare 

l‘angolo 

dell‘impugnatura 

dell‘apparecchio rispetto al suolo, premere 

l‘impugnatura di regolazione dell‘angolo.

4.  Spostare uno dei pulsanti di blocco di sicurezza 

verso il centro dell‘impugnatura di comando.

5.  Premere e tenere premuti entrambi i tasti di 

avviamento per avviare il motore. Rilasciando 

i pulsanti il motore si spegne.

Содержание TOPCLEAN 1100A

Страница 1: ...FLOOR SCRUBBER TOPCLEAN 1100A USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo com...

Страница 2: ...ist verboten das Ger t zu verwenden wenn das Netzkabel besch digt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist Ein besch digtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kunde...

Страница 3: ...chweren Verletzungen f hren e Benutzen Sie pers nliche Schutzausr stung die f r den Betrieb des Ger tes entsprechend den in Punkt 1 der Symbolerl uterungen vorgegebenen Ma gaben erforderlich ist Die V...

Страница 4: ...UNG Halten Sie beim Starten und nach dem Starten des Motors den Steuerhebel fest 1 F llen Sie den Tank mit Wasser und falls erforderlich mit einem geeigneten Reinigungsmittel 2 Schlie en Sie das Netzk...

Страница 5: ...tank is empty r Do not use strongly foaming detergents s Do not fill the tank with caustic flammable explosive or similar substances Use a mild detergent intended for use with floor scrubbers t Do no...

Страница 6: ...device The hazards that can occur during use of the machine are mechanical hazards The mechanical hazard occurs in situations in which injuries can result from mechanical impact of various elements e...

Страница 7: ...u ywa wy cznie ga nic proszkowych lub niegowych CO2 g Na stanowisku pracy nie mog przebywa dzieci ani osoby nieupowa nione Nieuwaga mo e spowodowa utrat kontroli nad urz dzeniem h Urz dzenie u ywa w...

Страница 8: ...kr ci zaznaczone na poni szym rysunku ruby nast pnie przy o y uchwyt steruj cy ustawiaj c go tak aby otwory monta owe w uchwycie pokrywa y si z otworami w urz dzeniu 4 Przykr ci uchwyt do urz dzenia z...

Страница 9: ...epou vejte v prost ed s velmi vysokou vlhkost v p m bl zkosti n dr s vodou Za zen neno te do vody Hroz nebezpe razu elektrick m proudem Pokud je za zen v provozu nevkl dejte do n j ruce ani dn p edm t...

Страница 10: ...v bu n l tky apod Pou vejte jemn prost edky ur en pro podlahov myc stroj t Nenal vejte do n dr e horkou vodu u Dodr ujte p edpisy p i likvidaci myc ch prost edk v Je zak z no istit povrchy na m stech...

Страница 11: ...li e la tension lectrique D TAILS TECHNIQUES Description des param tres Valeur des param tres Nom du produit R cureuse Mod le Topclean 1100A Tension nominale V Fr quence Hz 230 50 Puissance nominale...

Страница 12: ...PAREIL a Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation doivent tre mis hors de port e des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l appareil ni le manuel d utilisation s y rapportant Entre...

Страница 13: ...de travail sur le support de fixation et tournez l embout de travail en sens antihoraire jusqu rencontrer une r sistance 5 Branchez la fiche qui se trouve sur la poign e de commande dans la prise situ...

Страница 14: ...viti installati in fabbrica non devono essere rimossi h Quando si trasporta e si sposta l apparecchiatura dal luogo di deposito al luogo di utilizzo i requisiti di sicurezza e di igiene per la movimen...

Страница 15: ...re utilizzato in stanze chiuse solo quando viene garantita un areazione sufficiente e quando una seconda persona stata informata di controllare l utente ee Attenzione questa macchina deve essere stiva...

Страница 16: ...vicio del fabricante g Tenga especial cuidado de que los cables de alimentaci n no se enganchen en los elementos giratorios del dispositivo 2 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a Mantenga el lugar de...

Страница 17: ...ones pertinentes en relaci n al manejo de la m quina d Act e con precauci n y use el sentido com n cuando maneje este producto La m s breve falta de atenci n durante el trabajo puede causar lesiones g...

Страница 18: ...NTROLES REGULARES Antes de la puesta en marcha de una m quina nueva o reparada debe ser inspeccionada por personal t cnico cualificado en posesi n de los conocimientos y la experiencia necesaria para...

Страница 19: ...5014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Diese Erkl rung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingef hrt wurde und schlie t keine Komponenten di...

Страница 20: ...22 06 2022 22 06 2022 38 39 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 21: ...ehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Отзывы: