ulsonix PROCLEAN 10.0S Скачать руководство пользователя страница 5

17.02.2022

9

8

EN

EN

ATTENTION!

 Despite the safe design of the device 

and its protective features, and despite the use of 

additional elements protecting the operator, there 

is still a slight risk of accident or injury when using 

the device. Stay alert and use common sense when 

using the device.

3. USE GUIDELINES

The ultrasonic cleaner is a device used to remove 

operational dirt from surfaces, tools and functional parts 

of machines.

The user is liable for any damage resulting from 

unintended use of the device.

3.1. DEVICE DESCRIPTION

1. 

Temperature indicator

2. 

Temperature adjustment buttons

3. „HEAT”

4. „ULTRASONIC”

5. 

Degas button

6. 

Operation time adjustment buttons

7. 

Minute indicator

8. 

Indicator for heating in process

9. 

Indicator for ultrasonic cleaning in process

HOW TO USE THE DEVICE

a) 

Fill  the  tank  with  cleaning  solution;  Connect  the 

power cord to the power source; When the cleaner 

has been started, the temperature indicator will 

display the current ambient temperature.

b) 

Press  the  operation  time  adjustment  button to  set 

the washing cleaner operation time, pressing the 

button once changes the value by one minute, 

pressing and holding the button changes the value 

by ten minutes. To end the cleaner operation, press 

and hold the "4" button.

 

PLEASE NOTE: the cleaning cycle should not exceed 

one hour.

c)  Press the temperature control button to set the 

cleaner temperature, pressing the button once will 

change the value by one degree Celsius, pressing 

and holding the button will change the value by ten 

degrees.

d) 

Press the "HEAT" or "4" button to start both functions 

at  once.  After  pressing  the  "4"  button  again,  the 

ultrasonic  function  and  "3"  function  will  be  turned 

off;  in  order  to  continue  of  heating,  press  the  "3" 

button.

e) 

To start the degassing function press the "5" button

f) 

when you have finishedwork, empty the tub.

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Unplug the mains plug and allow the device to cool 

completely  before  each  cleaning,  adjustment  or 

replacement of accessories, or if the device is not 

being used.

b) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

c) 

After cleaning the device, all parts should be dried 

completely before using it again.

d) 

Do not spray the device with a water jet or submerge 

it in water.

e) 

Do not allow water to get inside the device through 

vents in the housing of the device.

5

6

2

1

3

4

4. 

Connect the power cable to the device socket.

5. 

Place the lid on top of the device to cover the tub

3.3. DEVICE USE

1. 

Cover Handle

2. 

Control panel (varies depending on model)

3. Handle

4. 

Power socket and fuse socket

5. 

Portable rack

6. Tub

7. 

Drain plug

3.2 PREPARING FOR USE

APPLIANCE LOCATION

Temperatura  otoczenia  nie  może  przekraczać  40°C  The 

temperature of environment must not be higher than 40°C 

and the relative humidity should be less than 85%. Ensure 

good ventilation in the room in which the device is being 

used. There should be at least 10 cm distance between each 

side of the device and the wall or other objects. The device 

should always be used when positioned on an even, stable, 

clean, fireproof and dry surface, and be out of the reach 

of children and persons with limited mental and sensory 

functions. Position the device such that you always have 

access to the power plug. The power cord connected to the 

appliance must be properly grounded and correspond to 

the technical details on the product label.

ASSEMBLING THE APPLIANCE

1. 

Unpack the device.

2.  Check that the device is undamaged and that 

all components are included in the set. If it is 

damaged or any elements are missing, contact the 

manufacturer. 

3. 

Place the portable rack into the tub

2.2. SAFETY IN THE WORKPLACE

a)  Make sure the workplace is clean and well lit. A 

messy or poorly lit workplace may lead to accidents. 

Try to think ahead, observe what is going on and use 

common sense when working with the device. 

b)  If you discover damage or irregular operation, 

immediately switch the device off and report it to a 

supervisor without delay.

c) 

If there are any doubts as to the correct operation 

of the device, contact the manufacturer's support 

service.

d) 

Only the manufacturer's service point may repair the 

device. Do not attempt any repairs independently!

e) 

In  case  of  fire,  use  a  powder  or  carbon  dioxide 

(CO

2

) fire extinguisher (one intended for use on live 

electrical devices) to put it out.

f) 

Children or unauthorised persons are forbidden to 

enter a work station. (A distraction may result in loss 

of control over the device).

g) 

Use the device in a well-ventilated space.

h) 

Regularly inspect the condition of the safety labels. If 

the labels are illegible, they must be replaced. 

i)  Please keep this manual available for future 

reference. If this device is passed on to a third party, 

the manual must be passed on with it.

j) 

Keep packaging elements and small assembly parts 

in a place not available to children.

k) 

Keep the device away from children and animals.

REMEMBER!

 When using the device, protect 

children and other bystanders.

d) 

When not in use, store in a safe place, away from 

children and people not familiar with the device who 

have not read the user manual. The device may pose 

a hazard in the hands of inexperienced users.

e)  Keep the device in perfect technical condition. 

Before each use check for general damage and 

especially check for cracked parts or elements and 

for any other conditions which may impact the safe 

operation of the device. If damage is discovered, 

hand over the device for repair before use. 

f) 

Keep the device out of the reach of children.

g) 

Device repair or maintenance should be carried out 

by qualified persons, only using original spare parts. 

This will ensure safe use.

h) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory-fitted guards and do not loosen 

any screws.

i) 

When transporting and handling the device between 

the warehouse and the destination, observe the 

occupational health and safety principles for manual 

transport operations which apply in the country 

where the device will be used.

j) 

Do  not  move,  adjust  or  rotate  the  device  in  the 

course of work.

k) 

Do not leave this appliance unattended while it is in 

use.

l) 

Clean the device regularly to prevent stubborn grime 

from accumulating.

m)  The device is not a toy. Cleaning and maintenance 

may not be carried out by children without 

supervision by an adult person.

n) 

  Before  adjusting,  replacing  accessories,  or  storing 

the appliance, unplug the appliance from the 

power source. This will decrease the possibility of 

accidentally switching it on.

o) 

Do not run the device when empty. 

p)  It is forbidden to interfere with the structure of 

the device in order to change its parameters or 

construction.

q) 

Do not dive parts of the body or parts of living things 

(animals, plants) into the basin, especially when the 

unit is in operation.

r) 

Avoid the contact with eyes or skin of the detergents 

used.

s) 

Do not inhale the detergent.

t) 

Do not use the device if it´s empty. The tank of the 

device  must  be  filled  with  minimum  level  of  the 

cleaning liquid in accordance with the below table:

u) 

Do not fill the tank with water above 50°C.

v) 

Do not place items that have been in contact with 

acids, chloride ions and other aggressive substances 

in the basin.

w) 

Do  not  use  flammable  liquids  or  other  chemicals 

containing chloride ions, or leading to their 

release (such as some disinfectants, detergents or 

dishwashing liquids).

x) 

During the heating of the cleaning liquid, be sure 

tostir the liquid every 15 minutes so as to avoid 

overheating and boiling.

y)  During ultrasonic cleaning, you will hear the 

soundsof cavitation. When using the device for a 

long time, please wear hearing protection within a 

radius of 2 m around the device.

z) 

The  cleaning  fluid  heats  up  when  it  is  used  long. 

Watch the temperature if you clean objects sensitive 

to heat.

2.3. PERSONAL SAFETY

a) 

Do not use the device when tired, ill or under the 

influence of alcohol, narcotics or medication which 

can  significantly  impair  the  ability  to  operate  the 

device.

b) 

The  device  can  be  handled  only  by  physically  fit 

persons who are capable of handling it, properly 

trained, familiar with this manual and trained within 

the scope of occupational health and safety.

c) 

When working with the device, use common sense 

and stay alert. Temporary loss of concentration while 

using the device may lead to serious injuries.

d) 

To prevent the device from accidentally switching on, 

make sure the switch is on the OFF position before 

connecting to a power source.

e) 

Do not overestimate your abilities. When using the 

device, keep your balance and remain stable at all 

times. This will ensure better control over the device 

in unexpected situations.

f) 

The device is not a toy. Children must be supervised 

to ensure that they do not play with the device.

2.4. SAFE DEVICE USE

a)  Do not overload the device. Use the appropriate 

tools for the given task. A correctly-selected device 

will perform the task for which it was designed better 

and in a safer manner.

b) 

Do not use the device if the ON/OFF switch does not 

function properly (does not switch the device on and 

off).  Devices  which  cannot  be  switched  on  and  off 

using the ON/OFF switch are hazardous, should not 

be operated and must be repaired.

c)  Disconnect the device from the power supply 

before commencement of adjustment, cleaning and 

maintenance. Such a preventive measure reduces 

the risk of accidental activation.

1

7

6

2

5

4

3

8

9

Содержание PROCLEAN 10.0S

Страница 1: ...R PROCLEAN 3 2S PROCLEAN 4 5S PROCLEAN 6 5S PROCLEAN 10 0S PROCLEAN 30 0S USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCC...

Страница 2: ...hlschr nken Es besteht das erh hte Risiko eines elektrischen Schlags wenn Ihr K rper durch nasse Oberfl chen und in feuchter Umgebung geerdet ist Wasser das in das Ger t eintritt erh ht das Risiko vo...

Страница 3: ...en Sie voraussichtig beobachten Sie was getan wird und bewahren Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Ger tes b Im Falle eines Schadens oder einer St rung sollte das Ger t sofort...

Страница 4: ...nual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement The device 1 GENERAL DESCRIPTION The user manual is designed to assist in the safe and troub...

Страница 5: ...y must be replaced i Please keep this manual available for future reference If this device is passed on to a third party the manual must be passed on with it j Keep packaging elements and small assemb...

Страница 6: ...ywania urz dzenia w rodowisku wilgotnym nale y stosowa wy cznik r nicowo pr dowy RCD U ywanie RCD zmniejsza ryzyko pora enia pr dem Produkt spe nia wymagania odpowiednich norm bezpiecze stwa Przed u y...

Страница 7: ...urz dzenia dzia a poprawnie nale y skontaktowa si z serwisem producenta d Naprawy urz dzenia mo e wykona wy cznie serwis producenta Nie wolno dokonywa napraw samodzielnie e W przypadku zapr szenia ogn...

Страница 8: ...u s pokyny uveden mi v tomto n vodu Technick daje a specifikace uveden v n vodu jsou aktu ln V robce si vyhrazuje pr vo prov d t zm ny za elem zv en kvality Vzhledem k technick mu pokroku a mo nosti o...

Страница 9: ...sic p stroje CO2 f Na pracovi ti se nesm zdr ovat d ti a nepovolan osoby Nepozornost m e zp sobit ztr tu kontroly nad za zen m g Za zen pou vejte v dob e v tran ch prostor ch h Je t eba pravideln kont...

Страница 10: ...ente lorsque votre corps est mis la terre par le biais de surfaces tremp es et d un environnement humide La p n tration d eau dans l appareil accro t le risque de dommages et de chocs lectriques c Ne...

Страница 11: ...accidents Soyez pr voyant observez les op rations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l appareil b En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit tre mis hors tension i...

Страница 12: ...realizzato secondo le direttive tecniche e l utilizzo delle tecnologie e componenti pi moderne e seguendo gli standard di qualit pi elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE NECESSARIO AVER LETTO E COMPRE...

Страница 13: ...ssistenza del fornitore d Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore Non eseguire le riparazioni da soli e In caso di incendio utilizzare solo estintor...

Страница 14: ...uras los avances t cnicos en materia de reducci n del ruido el equipo ha sido dise ado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel m s bajo posible EXPLICACI N DE LOS S MBOLOS Pa...

Страница 15: ...correctamente p ngase en contacto con el servicio t cnico del fabricante d Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio t cnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta e En...

Страница 16: ...ara determinar la duraci n del funcionamiento del limpiador Una pulsaci n corta cambia su valor un minuto mientras que una pulsaci n larga cambia su valor diez minutos Para detener el funcionamiento d...

Страница 17: ...PARATIONS DOIVENT UNIQUEMENT TRE EFFECTU ES PAR DES TECHNICIENS CERTIFI S AFIN DE PR VENIR LES RISQUES D INCENDIE ET DE CHOCS LECTRIQUES GARDEZ LA MACHINE L ABRI DE L HUMIDIT ET DE L EAU IT ATTENZION...

Страница 18: ...17 02 2022 35 34 NOTES NOTES...

Страница 19: ...ehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Отзывы: