ulsonix PROCLEAN 10.0S Скачать руководство пользователя страница 14

17.02.2022

27

26

ES

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

IT

DATOS TÉCNICOS

Parámetro - 

Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del 

producto

Limpiador ultrasónico

Modelo

PROCLEAN 

3.2S

PROCLEAN 

4.5S

PROCLEAN 

6.5S

Capacidad [L]

3,2

4,5

6,5

Dimensión 

interior del 

recipiente [mm]

100

×140

×240

100

×155

×300

150

×155

×300

Voltaje [V ~] / 

Frecuencia [Hz]

230/50

Frecuencia de 

resonancias [kHz]

40

Intensidad de los 

ultrasonidos [W]

120

120

180

Grifo de vaciado

No

Temperatura [°C]

0-80

Nombre del 

producto

Limpiador ultrasónico

Modelo

PROCLEAN 

10.0S

PROCLEAN 

30.0S

Capacidad [L]

10

30

Dimensión 

interior del 

recipiente [mm]

150

×240

×300

200

×300

×500

Voltaje [V ~] / 

Frecuencia [Hz]

230/50

Frecuencia de 

resonancias [kHz]

40

Intensidad de los 

ultrasonidos [W]

240

600

Grifo de vaciado

Temperatura [°C]

0-80

Conceptos  como  "aparato"  o  "producto"  en  las 

advertencias y descripciones de este manual se refieren a 

"Limpiador ultrasónico". ¡No utilizar el aparato en locales 

con humedad muy elevada / en las inmediaciones de 

depósitos de agua! ¡No permita que el aparato se moje! 

¡Peligro de electrocución! ¡No coloque las manos ni otros 

objetos sobre el aparato en funcionamiento! ¡Los orificios 

de ventilación no deben cubrirse!

2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) 

La  clavija  del  aparato  debe  ser  compatible  con  el 

enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. 

Las  clavijas  originales  y  los  enchufes  apropiados 

disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.

b) 

Evite tocar componentes conectados a tierra como 

tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe 

un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo 

está conectado a tierra mediante superficies mojadas 

o  en  ambientes  húmedos.  Si  entrara  agua  en  el 

aparato aumentaría el riesgo de daños y descargas 

eléctricas.

c) 

No  toque  el  dispositivo  con  las  manos  mojadas  o 

húmedas.

d) 

No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire 

de él para desplazar el aparato o para desconectarlo 

del  enchufe.  Por  favor,  mantenga  el  cable  alejado 

de  bordes  afilados,  aceite,  calor  o  aparatos  en 

movimiento.  Los  cables  dañados  o  soldados 

aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

e) 

En caso de no poder evitar que el aparato se emplee 

en  un  entorno  húmedo,  utilice  un  interruptor  de 

El producto cumple con las normas de seguridad 

vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.

¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar 

la atención sobre ciertas circunstancias (señal 

general de advertencia).

Utilizar protección para los oídos.
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!
¡

ATENCIÓN

! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de 

quemaduras!

los  avances  técnicos  en  materia  de  reducción  del  ruido, 

el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el 

riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato,  el  manejo  y  mantenimiento  deben  llevarse  a 

cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta 

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos en otras lenguas son traducciones del original en 

alemán.
2. SEGURIDAD 

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con 

la apariencia real del dispositivo.

¡ATENCIÓN!

 Lea todas las instrucciones e 

indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones 

graves e incluso la muerte.

d) 

Premere  il  pulsante  "HEAT"  o  "4"  per  avviare 

entrambe le funzioni contemporaneamente. Dopo 

aver  premuto  nuovamente  il  tasto  "4",  la  funzione 

ultrasonic e la funzione "3" vengono disattivate. Per 

mantenere la continuità del riscaldamento, premere 

il pulsante "3".

e)  Per avviare la funzione di degasaggio premere il 

pulsante "5".

f) 

Dopo il termine del lavoro occorre svuotare la vasca 

da bagno.

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

a)  Prima di pulire o regolare il dispositivo, prima 

di sostituire gli accessori o quando il dispositivo 

non viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo 

raffreddare completamente.

b) 

Per  pulire  la  superficie  utilizzare  solo  detergenti 

senza ingredienti corrosivi.

c) 

Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l'apparecchio, 

asciugare tutte le parti.

d)  È vietato spruzzare il dispositivo con un getto 

d'acqua o immergere il dispositivo in acqua.

e)  Evitare che l'acqua entri nell'alloggiamento 

attraverso le aperture di ventilazione.

f) 

Effettuare  controlli  regolari  del  dispositivo  per 

mantenerlo efficiente e privo di danni.

g) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido.

h) 

Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come 

una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia, 

poiché  potrebbero  danneggiare  la  superficie  del 

materiale con cui è fatto il dispositivo.

Содержание PROCLEAN 10.0S

Страница 1: ...R PROCLEAN 3 2S PROCLEAN 4 5S PROCLEAN 6 5S PROCLEAN 10 0S PROCLEAN 30 0S USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCC...

Страница 2: ...hlschr nken Es besteht das erh hte Risiko eines elektrischen Schlags wenn Ihr K rper durch nasse Oberfl chen und in feuchter Umgebung geerdet ist Wasser das in das Ger t eintritt erh ht das Risiko vo...

Страница 3: ...en Sie voraussichtig beobachten Sie was getan wird und bewahren Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Ger tes b Im Falle eines Schadens oder einer St rung sollte das Ger t sofort...

Страница 4: ...nual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement The device 1 GENERAL DESCRIPTION The user manual is designed to assist in the safe and troub...

Страница 5: ...y must be replaced i Please keep this manual available for future reference If this device is passed on to a third party the manual must be passed on with it j Keep packaging elements and small assemb...

Страница 6: ...ywania urz dzenia w rodowisku wilgotnym nale y stosowa wy cznik r nicowo pr dowy RCD U ywanie RCD zmniejsza ryzyko pora enia pr dem Produkt spe nia wymagania odpowiednich norm bezpiecze stwa Przed u y...

Страница 7: ...urz dzenia dzia a poprawnie nale y skontaktowa si z serwisem producenta d Naprawy urz dzenia mo e wykona wy cznie serwis producenta Nie wolno dokonywa napraw samodzielnie e W przypadku zapr szenia ogn...

Страница 8: ...u s pokyny uveden mi v tomto n vodu Technick daje a specifikace uveden v n vodu jsou aktu ln V robce si vyhrazuje pr vo prov d t zm ny za elem zv en kvality Vzhledem k technick mu pokroku a mo nosti o...

Страница 9: ...sic p stroje CO2 f Na pracovi ti se nesm zdr ovat d ti a nepovolan osoby Nepozornost m e zp sobit ztr tu kontroly nad za zen m g Za zen pou vejte v dob e v tran ch prostor ch h Je t eba pravideln kont...

Страница 10: ...ente lorsque votre corps est mis la terre par le biais de surfaces tremp es et d un environnement humide La p n tration d eau dans l appareil accro t le risque de dommages et de chocs lectriques c Ne...

Страница 11: ...accidents Soyez pr voyant observez les op rations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l appareil b En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit tre mis hors tension i...

Страница 12: ...realizzato secondo le direttive tecniche e l utilizzo delle tecnologie e componenti pi moderne e seguendo gli standard di qualit pi elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE NECESSARIO AVER LETTO E COMPRE...

Страница 13: ...ssistenza del fornitore d Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore Non eseguire le riparazioni da soli e In caso di incendio utilizzare solo estintor...

Страница 14: ...uras los avances t cnicos en materia de reducci n del ruido el equipo ha sido dise ado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel m s bajo posible EXPLICACI N DE LOS S MBOLOS Pa...

Страница 15: ...correctamente p ngase en contacto con el servicio t cnico del fabricante d Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio t cnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta e En...

Страница 16: ...ara determinar la duraci n del funcionamiento del limpiador Una pulsaci n corta cambia su valor un minuto mientras que una pulsaci n larga cambia su valor diez minutos Para detener el funcionamiento d...

Страница 17: ...PARATIONS DOIVENT UNIQUEMENT TRE EFFECTU ES PAR DES TECHNICIENS CERTIFI S AFIN DE PR VENIR LES RISQUES D INCENDIE ET DE CHOCS LECTRIQUES GARDEZ LA MACHINE L ABRI DE L HUMIDIT ET DE L EAU IT ATTENZION...

Страница 18: ...17 02 2022 35 34 NOTES NOTES...

Страница 19: ...ehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Отзывы: