ulsonix FLOORCLEAN 80M Скачать руководство пользователя страница 12

03.06.2019

03.06.2019

23

22

2. 

Branchez l'aspirateur à l'alimentation électrique.

3. 

Basculez de 1 à 3 moteurs en fonction de la puissance 

d'aspiration  que  vous  souhaitez.  Plus  de  moteurs 

fonctionnent,  plus  la  puissance  d'aspiration  est 

grande. 

4. 

Commencez le nettoyage.

5. 

Après avoir terminé le nettoyage procédez comme 

indiqué ci-dessous: 

a) 

Éteignez tous les moteurs de l'aspirateur.

b) 

Débranchez l'aspirateur de la source d'alimentation.

c) 

Déconnectez  le  tuyau,  le  flexible  et  l'extrémité  du 

flexible de l'aspirateur et nettoyez-les.

d)  Retirez la tête. La description du démontage et de 

l'installation  de  la  tête  se  trouve  plus  loin  dans  ce 

chapitre.

e) 

Nettoyez le réservoir avec un chiffon doux. 

f) 

Retirez, lavez et séchez le filtre. Le mode de nettoyage 

est décrit plus loin dans ce chapitre.

Comment connecter / déconnecter le tuyau

Pour connecter le tuyau au raccord, insérez l'extrémité du 

tuyau dans le raccord puis faites-le tourner. Pour débrancher 

le tuyau du raccord, tournez l'embout et sortez le tuyau.

Schéma de démontage et d'assemblage de la tête

1. 

Éteignez  l'aspirateur  et  débranchez-le  de 

l'alimentation électrique. 

2. 

Desserrez la pince de serrage et soulevez la tête de 

l'appareil en tirant sur la poignée.

3. 

Retirez  le  sac  filtrant  ou  dévissez  le  bouton  de 

protection du filtre HEPA et retirez le filtre HEPA

 

»

Absorbeurs d'humidité,

 

»

Déchets de construction ou poudre d'extinction,

 

»

Peintures  et  substances  similaires,  poudre  de 

graphite,

 

»

Excréments d'animaux, etc.,

 

»

verre / boîtes de conserve / aiguilles / cure-dents 

et autres objets pointus,

 

»

Éléments qui peuvent facilement se coincer 

à l'intérieur du tuyau (p. ex. ficelle)

• 

N’utilisez  pas  directement  de  tuyau  ou  de  flexible 

pour aspirer les saletés afin d'éviter l'usure. Installez 

toujours une buse adaptée à la surface nettoyée.

• 

Ne bloquez pas la sortie d'air (cela peut causer des 

dommages dus à la surchauffe).

• 

Avant  utilisation,  vérifiez  si  le  filtre  HEPA  ou  le  sac 

filtrant a été installé. Sinon, cela pourrait provoquer 

une contamination et endommager le moteur.

Pour éviter la surchauffe du moteur :

• 

N'utilisez  pas  l'appareil  pendant  plus  d'une  demi-

heure. Laisser l'appareil refroidir complètement. 

• 

N’utilisez pas l'appareil lorsque le réservoir est plein.

• 

N’utilisez pas l'appareil lorsque l’orifice d'aspiration, 

le tuyau, le flexible ou la buse sont obstrués.

En cas de réservoir rempli d’eau

Lorsque le réservoir est plein d'eau, l'aspiration s'arrête et 

l'appareil émet un son inhabituel. Le moteur tourne à haute 

vitesse.  Dans  ce  cas,  éteignez  immédiatement  l'aspirateur 

et  débranchez-le  de  l'alimentation  électrique,  puis  videz 

l'eau avec le tuyau d'évacuation d'eau. Poursuivez ensuite le 

nettoyage.

En cas de renversement ou de vibration

Si l'aspirateur se renverse ou vibre, éteignez-le, débranchez-

le,  placez-le  sur  une  surface  plane  et  horizontale  et 

poursuivez le nettoyage.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Avant  chaque  nettoyage  ou  réglage,  avant  tout 

changement d’accessoire et lorsque vous ne 

comptez  pas  utiliser  l'appareil  pour  une  période 

prolongée,  débranchez  l’appareil  et  laissez-le 

refroidir complètement.

b) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

c) 

Laissez bien sécher tous les composants après chaque 

nettoyage avant de réutiliser l’appareil. N'utilisez pas 

de sources de chaleur pour sécher l'appareil, car elles 

peuvent l'endommager ou provoquer un incendie.

d) 

Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et 

sec,  à  l'abri  de  l'humidité  et  des  rayons  directs  du 

soleil.

e) 

Il est interdit de pulvériser au jet d'eau ou de plonger 

la tête de l'appareil dans l'eau.

f) 

Évitez que de l’eau ne pénètre à l’intérieur de 

l’appareil  par  l’intermédiaire  des  orifices  de 

ventilation du boîtier.

g) 

Nettoyez  les  orifices  de  ventilation  à  l'aide  d'un 

pinceau et d'air comprimé.

h) 

Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer 

qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

i) 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.

j) 

Videz et nettoyez le réservoir avant et après chaque 

utilisation.

k) 

Vérifiez régulièrement l'état du filtre.

4. 

Remettez l'un des filtres en place:

• 

Filtre HEPA et fixez-le en place en tournant le bouton

• 

Sac filtrant. S'il y a un panier en plastique dans le kit, 

placez-le dans le sac filtrant.

Lavage du sac filtrant / filtre HEPA

1. 

Retirez  la  saleté  de  la  face  extérieure  du  filtre  (de 

préférence à l’aide d’une brosse douce).

2. 

Rincez  les  saletés  à  l'intérieur  du  filtre  (il  est 

recommandé d'utiliser un jet d'eau de la douche ou 

un jet d'eau du robinet). 

3. 

Séchez le filtre avant de le réutiliser.

Conseils d’utilisation :

• 

N’utilisez pas l’appareil pour aspirer les produits 

cités ci-dessous, car cela peut causer une panne ou 

de mauvaises odeurs :

5.  Installez la tête sur le 

réservoir  de  l'aspirateur  et 

fixez-la  à  l'aide  d’une  pince 

de serrage.

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

Aspiratore industriale

Modello

FLOORCLEAN 

80M

FLOORCLEAN 

100M

Tensione nominale 

[V~]/Frequenza [Hz]

230/50

Potenza nominale [W]

3000

3600

Capacità [l]

80

100

Vuoto [kPa]

≤ 22

≤ 22,5

Lunghezza del tubo di 

aspirazione [m]

3

Classe di protezione 

II

Classe di protezione IP

IPX4

Dimensioni [mm]

69x61x108

Peso [kg]

27,6

28,4

DATI TECNICI

Il prodotto soddisfa le attuali norme di 

sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l'attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).

ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica!

Dispositivo con classe di protezione II con 

doppio isolamento.

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie  e  componenti  più  moderne  e  seguendo  gli 

standard di qualità più elevati.

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei 

propri  prodotti.  L'apparecchiatura  è  stata  progettata 

e realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico 

e la riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al 

minimo i possibili rischi derivanti dalle emissioni di rumore.

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

AVVERTENZA!

 Le immagini contenute in questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto.

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al 

<Aspiratore  industriale>.  Non  utilizzare  l'apparecchio 

in ambienti con umidità molto elevata / nelle immediate 

vicinanze di contenitori d'acqua! Non bagnare il dispositivo. 

Rischio di scossa elettrica! Non coprire le entrate e le uscite 

dell'aria!  Non  mettere  mani  o  oggetti  nel  dispositivo  in 

movimento! Le aperture di ventilazione non devono essere 

coperte!

2.1. SICUREZZA ELETTRICA

a) 

La spina del dispositivo deve essere compatibile con 

la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le 

spine e le prese originali riducono il rischio di scosse 

elettriche.

b) 

Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati 

a  terra  come  tubi,  radiatori,  forni  e  frigoriferi.  Il 

rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo viene 

messo a terra su superfici umide o in un ambiente 

umido. L'acqua che entra nel dispositivo aumenta il 

rischio di danni e scosse elettriche.

c) 

Non  toccare  l'apparecchio  con  mani  umide 

o bagnate.

d)  Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non 

utilizzarlo  mai  per  trasportare  l'apparecchio 

o rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti 

di calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento. 

I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di 

scosse elettriche.

e)  Se non è possibile evitare che il dispositivo 

venga  utilizzato  in  un  ambiente  umido,  utilizzare 

un  interruttore  differenziale.  Un  interruttore 

differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.

f) 

Si sconsiglia l‘uso dell‘ apparecchio qualora il cavo 

di alimentazione sia danneggiato o presenti segni 

di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato deve 

essere sostituito da un elettricista qualificato o dal 

servizio di assistenza del fabbricante.

g) 

Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, 

la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non 

utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.

2.2. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. 

Il disordine o una scarsa illuminazione possono 

portare a incidenti. Mantenere il posto di lavoro 

pulito e ben illuminato. Il disordine o una scarsa 

illuminazione possono portare a incidenti. Essere 

sempre prudenti, osservare che cosa si sta facendo 

e utilizzare il buon senso quando si adopera il 

dispositivo. 

b) 

Non  usare  il  dispositivo  all'interno  di  luoghi 

altamente combustibili, per esempio in presenza di 

liquidi, gas o polveri infiammabili.

c) 

In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo 

deve subito essere spento e bisogna avvisare una 

persona autorizzata.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

ATTENZIONE! 

Leggere  le  istruzioni  d'uso  e  di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  shock  elettrici, 

incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.

I S T R U Z I O N I   P E R   L ‘ U S O

FR

IT

Содержание FLOORCLEAN 80M

Страница 1: ...FLOORCLEAN 80M FLOORCLEAN 100M USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES WET AND DRY VACUUM CLEANER...

Страница 2: ...f Industriesauger Benutzen Sie das Ger t nicht in R umen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer N he von Wasserbeh ltern Lassen Sie das Ger t nicht nass werden Gefahr eines elektrischen...

Страница 3: ...inigen des Ger tebeh lters verwenden stellen Sie die H he des Handlaufs auf die niedrigste Position ein und die Regler sollten sich in den ffnungen befinden Montage der R der 1 Die R der in die Achse...

Страница 4: ...rstrahl wird empfohlen 3 Trocknen Sie den Filter vor der Wiederverwendung Bedienung Saugen Sie folgende Gegenst nde nicht ein da sie zu Fehlfunktionen oder unangenehmen Ger chen f hren k nnen 5 Montie...

Страница 5: ...e used by children over 8 years of age and persons with limited mental sensory and mental functions or lacking adequate experience and or knowledge provided that they are supervised by a person respon...

Страница 6: ...CD U ywanie RCD zmniejsza ryzyko pora enia pr dem f Zabrania si u ywania urz dzenia je li przew d zasilaj cy jest uszkodzony lub nosi wyra ne oznaki zu ycia Uszkodzony przew d zasilaj cy powinien by w...

Страница 7: ...aniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umys owych lub nieposiadaj ce odpowiedniego do wiadczenia i lub wiedzy pod warunkiem e s one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stw...

Страница 8: ...mog doprowadzi do awarii lub nieprzyjemnego zapachu Poch aniaczy wilgoci Odpad w budowlanych lub proszku ga niczego Farb oraz podobnych substancji proszku grafitowego Popis parametru Hodnota parametru...

Страница 9: ...k kter v znamn sni uj schopnost za zen ovl dat b Za zen mohou pou vat d ti star 8 let a osoby s omezen mi psychick mi smyslov mi a du evn mi funkcemi nebo osoby bez odpov daj c ch zku enost anebo znal...

Страница 10: ...irconstances sp cifiques symboles d avertissement g n raux ATTENTION Mise en garde li e la tension lectrique Appareil de la classe de protection II poss dant une isolation renforc e 1 DESCRIPTION G N...

Страница 11: ...lisation s curitaire de l appareil et d avoir compris le risque qui y est associ c Afin de pr venir la mise en marche accidentelle de l appareil assurez vous que celui ci est teint et que l interrupte...

Страница 12: ...mauvaises odeurs 5 Installez la t te sur le r servoir de l aspirateur et fixez la l aide d une pince de serrage Parametri Descrizione Parametri Valore Nome del prodotto Aspiratore industriale Modello...

Страница 13: ...ona sul come utilizzare il dispositivo in modo sicuro e comprendere i rischi ad esso associati c Per evitare avviamenti accidentali prima di collegare il dispositivo a una fonte di alimentazione assic...

Страница 14: ...CLEAN 80M FLOORCLEAN 100M Voltaje V Frecuencia Hz 230 50 Potencia nominal W 3000 3600 Capacidad l 80 100 Vac o kPa 22 22 5 Longitud de la manguera de aspiraci n m 3 Clase de protecci n II Clase de pro...

Страница 15: ...s riesgos que implica c Para evitar una puesta en marcha accidental aseg rese de que el interruptor est apagado antes de conectar la clavija a una fuente de alimentaci n d No sobrestime sus habilidade...

Страница 16: ...nexi n de succi n la manguera el tubo o la boquilla est n bloqueados Procedimiento en caso de llenado del tanque de agua Cuando el tanque est lleno de agua la succi n se detendr y el dispositivo comen...

Страница 17: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Отзывы: