background image

27

6

Den Behälter nicht entfernen, wenn die

Maschine in Betrieb ist.

7

Dieses Geräte wurde nicht für den Betrieb im

Freien entwickelt.

8

Dieses Gerät darf nicht in Bereichen

aufgestellt werden, in denen Wassertropfen
seien können.

9

Nicht mit einem Dampfstrahler reinigen.

10

Dieses Gerät kann bei Raumtemperaturen

zw5° und +35°C betrieben werden.

5 GEBRAUCHSANLEITUNGEN
1

Den Distributor vor der Benutzung unter

Beachtung der Anweisungen in Abschnitt 5.3
REINIGUNG des vorliegenden Handbuches
spülen und hygienisieren.

2

Den Behälter mit dem gewünschten Produkt

füllen, das unter Beachtung der Anweisungen
des Herstellers zuzubereiten ist.

3

Die Abdeckung über dem Behälter

a n b r i n g e n   u n d   s i c h e r s t e l l e n ,   d a s s   s i e
ordnungsgemäß positioniert worden ist.

4

Die Bedienelemente betätigen(siehe

A b s c h n i t t   5 . 1   B E S C H R E I B U N G   D E R
BEDIENELEMENTE).

5

Der Distributor muss immer mit montierter

Abdeckung in Betrieb genommen werden, um
eine eventuelle Verunreinigung des Produkts zu
vermeiden.

6

Der Distributor muss ununterbrochen

betrieben werden: Die Heizung schaltet sich
automatisch ab, wenn das Produkt für die
Ausgabe fertig ist. Das Rührwerk läuft weiter.

7

Der Distributor weist einen Behälter mit

g e s c h l o s s e n e m   B o d e n   a u f ,   d e r   z u r
V e r e i n f a c h u n g   d e r   R e i n i g u n g   u n d
Hygienisierung entfernt werden kann.

5. 1 BESCHREIBUNG DER 

BETRIEBSSCHALTER 

Der Distributor weist einen Hauptschalter mit den

folgenden Funktionen auf:

Der Distributor weist auf der rechten Seite
außerdem ein Thermostat für die Einstellung der
Temperatur des Produkts auf.
Anmerkung: Der Distributor ist außerdem mit
einem zweiten Thermostat unter dem Distributor
für die Einstellung der Temperatur der Heizplatte
ausgestattet. Es wird im Werk tariert. Falls es zur
Vermeidung von eventuellen Verbrennungen des
Pr odukts er for der lich ist, so kann  di eses
Thermostat jedoch auch eingestellt werden, um
die Temperatur der Heizplatte zu senken. In
diesem Fall verlängern sich die Zeiten für die
Erwärmung des Produkts und es ist nie möglich,
dass das Produkt eine Temperatur erreicht, die
über der für die Heizplatte eingestellten liegt.

5. 2 NÜTZLICHE HINWEISE 

WÄHREND DES GEBRAUCHS

Zubereitung von Schokolade: Unter Beachtung
der Handwerklichen Vorgehensweise den Kakao
in einer Kasserolle temperieren, bevor er in den
Behälter des Distributors gegossen wird. Bei
Verwendung von konfektionierten Instant-
Produkte die Anweisungen des Herstellers
beachten. Bei diesem Produkttyp kann die
Mischung direkt im Behälter vorgenommen

ACHTUNG

Den Behälter nicht entfernen, bis die Heiz-
platte kalt ist.

ACHTUNG

Den Behälter nicht vom Distributor entfer-
nen, wenn dieser heißes Produkt enthält.

WICHTIG

Das Geräte muss auf einer waagerechten
Oberfläsche ausgestellt werden.

ACHTUNG

Sollte dieser beschädigt sein, muß das
Stromkabel ausgetauscht werden, umder
Gefahr eines Stromschlages vorzubeugen.
Dieser Austausch darf nur vonqualifizier-
ten Fachleuten ausgeführt werden.

Position 0

:

der Distributor ist abgeschaltet

Position I

:

sowohl das Rührwerk, als auch
die Heizung sind in Betrieb.

Содержание DELICE Series

Страница 1: ...DELICE MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...p A Via dei Pioppi 33 20090 Opera Milano Italy declararamos bajo nuestra responsabilidad que los productos DELICE DELICE SILVER DELICE GOLD 230V 50Hz responden con las siguientes Normativas En cumplim...

Страница 3: ...he possano direttamente o indirettamente derivare a per sone o cose in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nelle apposite Istruzioni concernenti in par ticolare le a...

Страница 4: ...no3 mm Non usare prolunghe per collegare elettrica mente l apparecchio 5 Il distributore non esce prelavato e sanitiz zato dalla fabbrica Prima dell uso esso deve essere smontato lavato e sanitizzato...

Страница 5: ...n questo caso si allungheranno i tempi di riscaldamento del prodotto e non sar mai possibile ottenere un prodotto ad una tempe ratura superiore a quella impostata per la piastra riscaldante 6 SUGGERIM...

Страница 6: ...a suffi cienza Non usare detersivi abrasivi 2 Usare una spazzola adatta e lavare accura tamente con la soluzione detergente tutte le parti a contatto con la bevanda 3 Risciacquare tutte le parti lavat...

Страница 7: ...ubrificare il pistone rubinetto nella zona A indicata in figura 2 utilizzando esclusivamente grasso per uso alimentare figura 2 3 Riassemblare il rubinetto sul contenitore con sequenza inversa rispett...

Страница 8: ...er vento del Protettore termico Controllare il voltaggio della presa di corrente Controllare la viscosit del prodotto Controllare la ventilazione alette dei pannelli laterali ostruite o parte inferior...

Страница 9: ...dotto sufficiente mente denso Il termostato di servizio posto a lato del distributore regolato a una temperatura troppo bassa Regolarlo alla temperatura opportuna Il termostato di massima posto sotto...

Страница 10: ...connect the unit electrically 5 The dispenser does not leave the factory presanitized and sanitized Prior to use it must be disassembled cleaned and sanitized according to the instructions in chapter...

Страница 11: ...preparation following the traditio nal artisan method mix the cocoa with milk or wa ter well in a pan before pouring it into the bowl Follow the instructions of the manufacturer if using packaged inst...

Страница 12: ...r litres of hot water 45 60 C and sterilising product legally approved in your Country following the instructions of the manufacturer If there is no specific sterilising product prepare a solution of...

Страница 13: ...6 MAINTENANCE 1 Daily check the dispenser for any loss of product from the gaskets If there is first check the dispenser is assembled correctly making sure that the gaskets need no lubricating and the...

Страница 14: ...heated Thermal Protection tripped Check the voltage of the outlet Check the ventilation fins on the side panels obstructed or lower part of the distributor obstructed Check the viscosity of the produc...

Страница 15: ...ently dense product The temperature of the service thermostat located on the side of the distributor is set too low Adjust it to a suitable temperature The maximum temperature thermostat located under...

Страница 16: ...pas de ral longe pour brancher l appareil au r seau lectrique 5 Le distributeur n est ni lav ni d sinfect avant de sortir de la fabrique Avant de l utiliser il vous faut le d monter le laver et le d...

Страница 17: ...temp rature sup rieure celle qui est param tr e pour la plaque chauffante 5 2 SUGGESTIONS Pr paration du chocolat chaud conformez vous la production artisanale Diluez bien le cacao dans une casserole...

Страница 18: ...t lavez soi gneusement l aide de la solution nettoyante toutes les pi ces qui sont en contact avec la boisson 3 Rincez toutes les pi ces lav es l eau cou rante 5 3 3 DESINFECTION La d sinfection doit...

Страница 19: ...ille les gouttes et la grille en place 2 Lubrifiez le piston robinet dans la zone A indiqu e sur la figure 2 uniquement avec la graisse usage alimentaire figure 2 3 R assemblez le robinet sur le conte...

Страница 20: ...tor ducteur ne tourne pas Le moteur est surchauff intervention du protecteur thermique Contr ler le voltage de la prise de courant Contr ler la ventilation ailettes des panneaux lat raux obstru es ou...

Страница 21: ...s obtenir un produit suffisamment dense Le thermostat de service plac sur le c t du distributeur est r gl sur une temp rature trop basse Le r gler la bonne temp rature Le thermostat de maxima plac sou...

Страница 22: ...n werden soll so muss das Kabel an einen zweipoligen Wandschalter mit einer Kontakt ffnung von mindenstens 3 mm angeschlossen werden F r den elektrischen Anschluss des Ger tes keine Verl ngerungskabel...

Страница 23: ...Distributor weist auf der rechten Seite au erdem ein Thermostat f r die Einstellung der Temperatur des Produkts auf Anmerkung Der Distributor ist au erdem mit einem zweiten Thermostat unter dem Distr...

Страница 24: ...he Abbildung 1 Bild 1 4 Den Beh lter entnehmen indem er nach oben abgehoben wird 5 Die Tropfschublade herausnehmen und ausleeren 5 3 2 WASCHEN 1 Ein Becken mit ca vier Litern hei em Wasser und spezifi...

Страница 25: ...etzen 2 Den Kolben des Hahns in Bereich A gezeigt auf Abbildung 2 ausschlie lich mit einem lebenmitteltauglichen Fett schmieren Bild 2 3 Den Hahn an den Beh lter anbauen dabei mit Bezug auf die Zerleg...

Страница 26: ...t sich nicht Motor berhitzt Thermo schutz ausgel st Die Spannung des Stromanschlusses pr fen Die Bel ftung pr fen Lamellen der Seitenw nde oder unterer Teil des Verteilers verschlossen Die Viskosit t...

Страница 27: ...ht ein au sreichend dickfl ssiges Produkt zu erzielen Das Betriebsthermostat seitlich des Verteilers ist auf eine zu niedrige Temperatur eingestellt Auf die entsprechende Temperatur einstellen Das Max...

Страница 28: ...de al menos 3 mm No utilizar alargos para realizar la conexi n el ctrica del aparato 5 El distribuidor no viene lavado y saneado de f brica Antes de usarlo es necesario desmontarlo lavarlo y sanearlo...

Страница 29: ...este caso se alargar n los tiempos de calentamiento del producto y no ser posible obtener un producto a una temperatura superior a la configurada para la placa calefactora 5 2 SUGERENCIAS Preparaci n...

Страница 30: ...puede no limpiar lo suficiente No usar detergentes abrasivos 2 Usar un cepillo adecuado y lavar con cuidado con la soluci n detergente todas las piezas en contacto con la bebida 3 Enjuagar con agua c...

Страница 31: ...r el caj n recogegotas y la rejilla en sus alojamientos correspondientes 2 Lubricar el pist n del grifo en la zona A indicada en la Figura 2 utilizando exclusivamente la grasa adecuada para uso alimen...

Страница 32: ...o intervenci n del Pro tector t rmico Comprobar el voltaje de la toma de corriente Comprobar la ventilaci n aletas de los paneles laterales o parte inferior del distribuidor obstruidas Comprobar la vi...

Страница 33: ...xima No consigo obtener un producto suficientemen te denso El termostato de servicio situado al lado del distribuidor est regulado a una temperatura demasiado baja Regularlo a la temperatura adecuada...

Страница 34: ...e Soporte para plancha calentadora oro 3 10554 44000 Clip M4 M4 Clip Clip M4 Klip M4 Clip M4 4 22800 26415 Blocchetto portabulbo Thermostat bulb holder Support boule du thermostat Halter f r Thermosta...

Страница 35: ...6429 Coperchio oro Golden bowl cover Couvercle du r servoir dor Goldfarbig deckel Tapa contenedor oro 22 22800 26414 Mescolatore Mixer M langeur R hrwerk Mezclador 23 22800 26412 Albero contenitore Bo...

Страница 36: ...2448_99 R3 8 07D05 Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 530059 1 Fax 02 530059260 www ugolinispa com E Mail sales ugolinispa com...

Отзывы: