background image

19

figure 2).

figure 2

6

Robinet en inox à gravité:

 défiler le piston

et démonter le levier de débit robinet (voir figure

3).

figure 3

7

Faire glisser le tiroir égouttoir et le vider.

7. 3. 2 LAVAGE

1

Préparer une bassine d'environ huit litres

d'eau  ch aude  (45-60°C) e t de  dét ergent

spécifique en respectant soigneusement les

indications fournies par le fabricant; une solution

trop concentrée peut en effet endommager les

pièces à laver tandis que trop diluée elle risque

de ne pas les nettoyer suffisamment bien. Ne
pas utiliser de détergents abrasifs.

2

Utiliser une brosse adéquate et laver

soigneusement avec la solution détergente

toutes les pièces qui sont en contact avec la
boisson.

3

Ne pas immerger dans la solution de lavage

les couvercles avec éclairage mais les laver

séparément. Faire attention au lavage de leur

partie inférieure.

4

Rincer toutes les pièces lavées à l'eau

courante.

7. 3. 3 DESINFECTION DU 

DISTRIBUTEUR DEMONTE

Quotidiennement: 

La désinfection doit être

exécutée immédiatement avant de mettre le

distributeur en fonction. Il faut éviter que celui-ci

ne fonctionne pas, pour une longue période après

avoir été désinfecté.

1

Avant de débuter les procédures décrites ci-

après, se laver les mains avec un savon

antibactérien.

2

Préparer dans une bassine environ huit litres

de solution d'eau chaude (45-60°C) et de produit

désinfectant, approuvé par les autorités de votre

P a y s ,   e n   r e s p e c t a n t   l e s   i n d i c a t i o n s   d u

p r o d u c t e u r .   E n   l ' a b s e n c e   d ' u n   p r o d u i t

désinfectant spécifique, préparer une solution

d'eau et d'hypochlorite de sodium (eau de javel)

avec une proportion d'une cuillère tous les 2

litres d'eau.

3

Immerger toutes les pièces à désinfecter

dans la solution pour la durée indiquée par le

fabricant du produit.

4

Laisser sécher à l'air, sur une surface propre,

les pièces désinfectées.

5

Essuyer les parties externes du distributeur

sans utiliser de chiffons abrasifs.

IMPORTANT

Aucun composant de l’appareil ne peut être 

lavé dans la lave-vaisselle.

ATTENTION

Avant toute intervention de nettoyage, 

débrancher toujours électriquement le 

distributeur en retirant la fiche de la prise ou en 

éteignant l'interrupteur externe mural.

IMPORTANT

Afin d'éviter d'endommager le distributeur 

utiliser uniquement un détergent compatible 

avec les piéces en plastique.

ATTENTION

Pendant le lavage du distributeur, il ne faut pas 

utiliser une quantité excessive d'eau en 

proximité des composants électriques; cela 

pourrait en effet entraîner des risques 

d'électrocution et d'endommagement du 

distributeur.

Содержание ARCTIC Compact 5L

Страница 1: ...MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES ARCTIC Compact 5L 8L...

Страница 2: ...ad que los aparato DISTRIBUIDOR DE BEBIDAS FRIAS Marca UGOLINI S p A Fabricante UGOLINI S p A Modelo ARCTIC COMPACT 1 5 2 5 3 5 4 5 1 8 2 8 3 8 4 8 230V 50Hz responden con las siguientes Normativas En...

Страница 3: ...of hazardous substances in electric and electronic equip ment and on the disposal of waste material The crossed out wheelie bin symbol applied to equipment or packaging means that the product should b...

Страница 4: ...omprendano i pericoli da esso derivanti 12 L accesso alla parte interna del distributore limitata alle persone che hanno conoscenza ed esperienza pratica dell apparecchio special mente quando si tratt...

Страница 5: ...istributore sia scollegato elettricamente 6 Non mettere altre apparecchiature elettriche vicino o pi in basso al distributore refrigerato Eventuali perdite inattese di acqua potrebbero danneggiarli 7...

Страница 6: ...terno dei contenitori fredda si ha la certezza che tutto funziona regolarmente e che il calore emesso non dannoso 5 Regolazione della temperatura per ese guire tale operazione rivolgersi esclusivament...

Страница 7: ...zio ne il distributore evitare che questo rimanga inattivo per lungo tempo dopo la sanitizzazione 1 Prima di iniziare le procedure descritte nel seguito lavarsi le mani con un sapone antibatte rico 2...

Страница 8: ...nare con acqua la guarnizione Assicurarsi che il fermo posteriore della vasca risulti inserito nella apposita sede del piano sgoc ciolatoio vedere 5 figura 7 6 Risciacquare con bevanda fresca in modo...

Страница 9: ...razioni di risciacquo 8 MANUTENZIONE Ogni giorno controllare il distributore e verifica re che non ci siano perdite di prodotto dalle guar nizioni Se si notano perdite controllare prima di tutto che i...

Страница 10: ...isks involved 12 Only persons who know and have practical experience of the appliance are permitted access to the inner components of the dispenser especially when dealing with issues regarding safety...

Страница 11: ...it is properly grounded 3 Do not operate the dispenser unless all panels are restrained with screws 4 Do not put objects or fingers in panels louvers and faucet outlet 5 Do not remove bowls augers and...

Страница 12: ...tructed by wall or boxes Allow at least 15 cm 6 of free clearance all around the dispenser In any case if the product in the bowls is cold the unit is running properly 5 How to reset beverage temperat...

Страница 13: ...to sit for extended periods of time after sanitization 1 Wash hands with a suitable antibacterial soap 2 Prepare at least two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PPM available...

Страница 14: ...e machine may be performed if needed only as further precaution in addition to the Disassembled Parts Sanitization described before but never in lieu of it 1 Prepare two gallons of a warm 45 60 C 120...

Страница 15: ...enser using compressed air in order to remove dust To clean these internal parts unplug the unit Condenser fins are very sharp Use extreme caution when cleaning IMPORTANT For maintenance use gloves th...

Страница 16: ...te s curit et qu elles comprennent les dangers inh rents son emploi 12 L acc s la partie interne du distributeur est limit aux personnes qui disposent des connaissances et de l exp rience pratique n c...

Страница 17: ...toyage ou l entretien sans s tre assur que le distributeur est d branch de l lectricit 6 Ne pas mettez d autres appareils lectriques proximit ou en dessous du distributeur r frig r Toute perte inatten...

Страница 18: ...d espace libre autour du distributeur Dans tous les cas quand le produit l int rieur des r servoirs est froid on peut tre certains que tout fonctionne normalement et que la chaleur mise ne cr e pas de...

Страница 19: ...d buter les proc dures d crites ci apr s se laver les mains avec un savon antibact rien 2 Pr parer dans une bassine environ huit litres de solution d eau chaude 45 60 C et de produit d sinfectant appr...

Страница 20: ...en papier jetable 7 4 DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR MONTE La d sinfection de l appareil mont avant sa mise en fonction peut tre ex cut e si n cessaire uniquement comme pr caution suppl mentaire en plus...

Страница 21: ...ange originales du fabricant 8 1 ENTRETIEN A EFFECTUER UNIQUEMENT PAR LE SERVICE D ASSISTANCE Mensuellement liminer la poussi re qui s accumule sur le filtre du condenseur Avant de proc der cette op r...

Страница 22: ...en ohne Erfahrungen und Kenntnisse verwendet werden au er diese wurden zur sicheren Verwendung des Ger ts angeleitet und ausgebildet und verstehen die davon ausgehenden Gefahren 12 Der Zugang zum Inne...

Страница 23: ...n denen qualifizierte Leute zu kontrollieren installiert werden konnte 6 SICHERHEITSMA NAHMEN 1 Den Dispenser nicht verwenden bevor diese Gebrauchsanleitung gelesen wurde 2 Den Dispenser nicht verwend...

Страница 24: ...s mit schon vorgek hltem Produkt bewirkt eine Erh hung der Leistungsf higkeit des Dispensers 3 Zur weiteren Herabsetzung der Nachf llzeiten die Beh lter auff llen sobald der Produktstand auf die H lft...

Страница 25: ...hriften des Herstellers spezielles Reinigungsmittel hinzuf gen eine zu stark konzentrierte L sung kann die zu waschenden Teile sch digen w hrend die Reinigung mit einer zu sehr verd nnten L sung nicht...

Страница 26: ...angegebene Zeit einhalten 4 Die desinfizierten Teile auf einer sauberen Fl che an der Luft trocknen lassen 5 Die u eren Teile des Dispensers trocknen Dabei d rfen keine scheuernden T cher verwendet we...

Страница 27: ...assen so da die L sung sich ungef hr 2 Minuten lang hin und herbewegen kann 5 Die Desinfektionsl sung ber die H hne aus den Beh ltern ablassen 6 Mit frischem Getr nk sp len um eventuelle R ckst nde de...

Страница 28: ...mentales reducidas o sin experiencia y conocimientos a menos que hayan recibido asistencia y capacitaci n para el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que este implica 12 El acceso al int...

Страница 29: ...pod an controlar 6 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO Y CORRECTO 1 No utilizar el distribuidor antes de haber le do el presente manual de instrucciones 2 No utilizar el distribuidor si no est correctament...

Страница 30: ...distintos factores como por ejemplo la temperatura ambiente y la temperatura inicial del producto 2 Llenando los contenedores con producto ya enfriado previamente se incrementa la eficiencia del distr...

Страница 31: ...aliente 45 60 C y detergente apropiado respetando con atenci n las instrucciones del fabricante una soluci n demasiado concentrada de detergente puede provocar da os en las partes a lavar en vez una s...

Страница 32: ...to 5 min circa 4 Dejar secar las partes higienizadas sobre una superficie limpia al aire libre 5 Secar las partes externas del distribuidor sin usar pa os abrasivos 8 2 4 REMONTAJE 1 Colocar el caj n...

Страница 33: ...locar la tapa y poner en funci n el distribuidor de modo que permita a la soluci n agitarse 2 minutos 5 Vaciar los contenedores de la soluci n para higienizar por medio de los grifos y luego eliminarl...

Страница 34: ...34 Arctic Compact 5 8 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 35: ...35 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 36: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02403 00099 V5 1 17H01...

Отзывы: