Ugolini ARCTIC Compact 5L Скачать руководство пользователя страница 17

17

pendant les phases de démontage et de

nettoyage. Il est donc important que les

procédures de démontage, lavage, désinfection

e t   r e m o n t a g e ,   q u i   s o n t   d e s   o p é r a t i o n s

quotidiennes, soient connues sans possibilité

d'erreur par tout le personnel chargé du

distributeur.

5 INSTALLATION
1

Sortir le distributeur de son emballage et

garder celui-ci pour toute nécessité future.

2

Contrôler que le distributeur n'eit pas été

endommagé pendant le transport. Si c'est le cas,

faire immédiatement une réclamation au

transporteur.

3

Placer le distributeur sur un comptoir en

mesure d'en supporter le poids, y compris à

pleine charge, 

en tenant compte de ce qui a

été dit dans l'avertissement IMPORTANT du

point 1 précédent.

4

Laisser un espace libre d'au moins 15 cm

autour du distributeur pour ne pas empêcher le

passage du flux d'air de refroidissement.

5

Contrôler la stabilité de l'appareil en réglant

éventuellement les pieds en hauteur. 

6

Robinet en inox à gravité. Monter le robinet

en suivant les avertissements du paragraphe
5.3.4. REMONTAGE.

7

Quand le distributeur sort de l'usine, il n'est

ni prélavé, ni désinfecté. Avant de l'utiliser, il faut

le démonter, le laver et le désinfecter en suivant

les instructions fournies dans ce carnet au

chapitre 7.3 NETTOYAGE.

8

L'appareil doit être installé uniquement à

proximité des lieux où les gens qualifiés

pourraient les contrôler.

6 POUR UN FONCTIONNEMENT 

CORRECT ET SANS DANGER

1

Ne pas

 utiliser le distributeur avant d'avoir lu

ce carnet d'instructions.

2

Ne pas

 utiliser le distributeur s'il n'est pas

branché correctement à la terre.

3

Ne pas

 mettre le distributeur en fonction si

les panneaux ne sont pas à leur place et bloqués
avec des vis.

4

Ne pas

 introduire les doigts ou des objets

dans les fissures des panneaux et dans
l'ouverture du robinet.

5

Ne pas

 démonter le réservoir, 

ni

 enlever les

mélangeurs ou les panneaux pour le nettoyage
o u   l ' e n t r e t i e n   s a n s  s ' ê t r e   a s s u r é   q u e   l e
distributeur est débranché de l'électricité.

6

Ne pas

 mettez d'autres appareils électriques

à proximité ou en dessous du distributeur
réfrigéré. Toute perte inattendue de l'eau pourrait
les endommager.

7

 Si vous 

n'utilisez pas

 le distributeur

réfrigéré pendant une longue période: propre,
pour désinfecter et enlever le bouchon de la
prise.

8

Pendant les opérations de préparation pour

le fonctionnement du distributeur par l'utilisateur,

u t i l i s e z   d e s   g a n t s   a p p r o p r i é s   p o u r   l a

manipulation des aliments.

7 MODE D'EMPLOI
1

Laver et désinfecter le distributeur avant de

l'utiliser en suivant les instructions fournies dans

ce carnet au chapitre 7.3 NETTOYAGE.

2

Remplir les réservoirs avec le produit choisi

sans dépasser le niveau maximum indiqué sur

les réservoirs. La quantité de produit dans le

réservoir (exprimée en litres ou en gallons) est

indiquée par les repères se trouvant sur le

réservoir.

3

Si l'on désire distribuer des produits

concentrés à diluer avec de l'eau, il faut verser

l'eau dans les réservoirs et ajouter la quantité

n é c e s s a i r e   d e   c o n c e n t r é   e n   s u i v a n t   l e s

instructions du fabricant. Si l'on veut utiliser des

jus de fruits pressés, il est conseillé de les filtrer

afin d'éviter que les parties solides qu'ils

contiennent puissent boucher le passage du

robinet.

4

Monter les couvercles sur les réservoirs en

s'assura nt  qu e ce ux-c i sont positionnés

correctement.

5

Agir sur les interrupteurs (voir chapitre 7.1

DESCRIPTION DES COMMANDES).

6

Le distributeur doit toujours fonctionner avec

l e s   c o u v e r c l e s  m o n t é s   a f i n   d ' é v i t e r  u n e

éventuelle contamination du produit.

7

Le distributeur doit fonctionner sans

IMPORTANT

Pendant les opérations de transport ou de 

soulèvement, le distributeur ne doit jamais être 

saisi par les réservoirs transparents. Le 

fabricant ne répond pas des dommages 

provoqués par ce genre de manoeuvre 

erronée.

ATTENTION

S'assurer que l'appareil soit correctement 

branché à la terre; en cas contraire, il y a des 

risques d'électrocution pour les personnes et 

d'endommagement pour le distributeur.

Содержание ARCTIC Compact 5L

Страница 1: ...MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES ARCTIC Compact 5L 8L...

Страница 2: ...ad que los aparato DISTRIBUIDOR DE BEBIDAS FRIAS Marca UGOLINI S p A Fabricante UGOLINI S p A Modelo ARCTIC COMPACT 1 5 2 5 3 5 4 5 1 8 2 8 3 8 4 8 230V 50Hz responden con las siguientes Normativas En...

Страница 3: ...of hazardous substances in electric and electronic equip ment and on the disposal of waste material The crossed out wheelie bin symbol applied to equipment or packaging means that the product should b...

Страница 4: ...omprendano i pericoli da esso derivanti 12 L accesso alla parte interna del distributore limitata alle persone che hanno conoscenza ed esperienza pratica dell apparecchio special mente quando si tratt...

Страница 5: ...istributore sia scollegato elettricamente 6 Non mettere altre apparecchiature elettriche vicino o pi in basso al distributore refrigerato Eventuali perdite inattese di acqua potrebbero danneggiarli 7...

Страница 6: ...terno dei contenitori fredda si ha la certezza che tutto funziona regolarmente e che il calore emesso non dannoso 5 Regolazione della temperatura per ese guire tale operazione rivolgersi esclusivament...

Страница 7: ...zio ne il distributore evitare che questo rimanga inattivo per lungo tempo dopo la sanitizzazione 1 Prima di iniziare le procedure descritte nel seguito lavarsi le mani con un sapone antibatte rico 2...

Страница 8: ...nare con acqua la guarnizione Assicurarsi che il fermo posteriore della vasca risulti inserito nella apposita sede del piano sgoc ciolatoio vedere 5 figura 7 6 Risciacquare con bevanda fresca in modo...

Страница 9: ...razioni di risciacquo 8 MANUTENZIONE Ogni giorno controllare il distributore e verifica re che non ci siano perdite di prodotto dalle guar nizioni Se si notano perdite controllare prima di tutto che i...

Страница 10: ...isks involved 12 Only persons who know and have practical experience of the appliance are permitted access to the inner components of the dispenser especially when dealing with issues regarding safety...

Страница 11: ...it is properly grounded 3 Do not operate the dispenser unless all panels are restrained with screws 4 Do not put objects or fingers in panels louvers and faucet outlet 5 Do not remove bowls augers and...

Страница 12: ...tructed by wall or boxes Allow at least 15 cm 6 of free clearance all around the dispenser In any case if the product in the bowls is cold the unit is running properly 5 How to reset beverage temperat...

Страница 13: ...to sit for extended periods of time after sanitization 1 Wash hands with a suitable antibacterial soap 2 Prepare at least two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PPM available...

Страница 14: ...e machine may be performed if needed only as further precaution in addition to the Disassembled Parts Sanitization described before but never in lieu of it 1 Prepare two gallons of a warm 45 60 C 120...

Страница 15: ...enser using compressed air in order to remove dust To clean these internal parts unplug the unit Condenser fins are very sharp Use extreme caution when cleaning IMPORTANT For maintenance use gloves th...

Страница 16: ...te s curit et qu elles comprennent les dangers inh rents son emploi 12 L acc s la partie interne du distributeur est limit aux personnes qui disposent des connaissances et de l exp rience pratique n c...

Страница 17: ...toyage ou l entretien sans s tre assur que le distributeur est d branch de l lectricit 6 Ne pas mettez d autres appareils lectriques proximit ou en dessous du distributeur r frig r Toute perte inatten...

Страница 18: ...d espace libre autour du distributeur Dans tous les cas quand le produit l int rieur des r servoirs est froid on peut tre certains que tout fonctionne normalement et que la chaleur mise ne cr e pas de...

Страница 19: ...d buter les proc dures d crites ci apr s se laver les mains avec un savon antibact rien 2 Pr parer dans une bassine environ huit litres de solution d eau chaude 45 60 C et de produit d sinfectant appr...

Страница 20: ...en papier jetable 7 4 DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR MONTE La d sinfection de l appareil mont avant sa mise en fonction peut tre ex cut e si n cessaire uniquement comme pr caution suppl mentaire en plus...

Страница 21: ...ange originales du fabricant 8 1 ENTRETIEN A EFFECTUER UNIQUEMENT PAR LE SERVICE D ASSISTANCE Mensuellement liminer la poussi re qui s accumule sur le filtre du condenseur Avant de proc der cette op r...

Страница 22: ...en ohne Erfahrungen und Kenntnisse verwendet werden au er diese wurden zur sicheren Verwendung des Ger ts angeleitet und ausgebildet und verstehen die davon ausgehenden Gefahren 12 Der Zugang zum Inne...

Страница 23: ...n denen qualifizierte Leute zu kontrollieren installiert werden konnte 6 SICHERHEITSMA NAHMEN 1 Den Dispenser nicht verwenden bevor diese Gebrauchsanleitung gelesen wurde 2 Den Dispenser nicht verwend...

Страница 24: ...s mit schon vorgek hltem Produkt bewirkt eine Erh hung der Leistungsf higkeit des Dispensers 3 Zur weiteren Herabsetzung der Nachf llzeiten die Beh lter auff llen sobald der Produktstand auf die H lft...

Страница 25: ...hriften des Herstellers spezielles Reinigungsmittel hinzuf gen eine zu stark konzentrierte L sung kann die zu waschenden Teile sch digen w hrend die Reinigung mit einer zu sehr verd nnten L sung nicht...

Страница 26: ...angegebene Zeit einhalten 4 Die desinfizierten Teile auf einer sauberen Fl che an der Luft trocknen lassen 5 Die u eren Teile des Dispensers trocknen Dabei d rfen keine scheuernden T cher verwendet we...

Страница 27: ...assen so da die L sung sich ungef hr 2 Minuten lang hin und herbewegen kann 5 Die Desinfektionsl sung ber die H hne aus den Beh ltern ablassen 6 Mit frischem Getr nk sp len um eventuelle R ckst nde de...

Страница 28: ...mentales reducidas o sin experiencia y conocimientos a menos que hayan recibido asistencia y capacitaci n para el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que este implica 12 El acceso al int...

Страница 29: ...pod an controlar 6 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO Y CORRECTO 1 No utilizar el distribuidor antes de haber le do el presente manual de instrucciones 2 No utilizar el distribuidor si no est correctament...

Страница 30: ...distintos factores como por ejemplo la temperatura ambiente y la temperatura inicial del producto 2 Llenando los contenedores con producto ya enfriado previamente se incrementa la eficiencia del distr...

Страница 31: ...aliente 45 60 C y detergente apropiado respetando con atenci n las instrucciones del fabricante una soluci n demasiado concentrada de detergente puede provocar da os en las partes a lavar en vez una s...

Страница 32: ...to 5 min circa 4 Dejar secar las partes higienizadas sobre una superficie limpia al aire libre 5 Secar las partes externas del distribuidor sin usar pa os abrasivos 8 2 4 REMONTAJE 1 Colocar el caj n...

Страница 33: ...locar la tapa y poner en funci n el distribuidor de modo que permita a la soluci n agitarse 2 minutos 5 Vaciar los contenedores de la soluci n para higienizar por medio de los grifos y luego eliminarl...

Страница 34: ...34 Arctic Compact 5 8 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 35: ...35 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 36: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02403 00099 V5 1 17H01...

Отзывы: