background image

01/2002

Fugenfräse FRÄSMASTER

4.0 Entretien et maintenance

La  rainureuse  FRÄSMASTER  ne  demande  pratiquement  pas
d’entretien. Le graissage des roulements et de l’engrenage suffira
pour toute la durée de vie de la machine.

Il  est  recommandé  de  dégager  en  soufflant  avec  de  l’air 
comprimé  les  orifices  d’entrée  et  de  sortie  de  l’air,  lorsque  la
machine est à l’arrêt et lorsqu’elle est en marche. Les orifices
pourraient  s’encrasser  et  obstruer  la  machine.  Ceci  peut 
provoquer une surcharge de la machine.

Après  env.  300  heures  d´utilisation,  les  charbons  doivent  être
controlés  par  un  électricien-réparateur.  Lorsqu´ils  mesurent
moins  de  5  mm,  il  faudra  les  changer  contre  des  nouveaux.
Ensuite faire tourner la machine à vide pendant 20 minutes afin
que les nouveaux charbons se rodent.

5.0 Utilisation 

Afin  de  pouvoir  faire  une  rainure  à  la  profondeur  voulue  qui 
permettra par la suite de faire une soudure thermique adéquate,
la  profondeur  de  coupe  de  la  rainureuse  devra  être  ajustée
come suit:.

5.1 Régler la profondeur de fraisage 

Tourner la vis moletée (A) jusqu´à ce que l´indicateur (B) soit
placé sur la cote (C) désirée

Faire un essai sur un reste de revêtement afin de contrôler
la profondeur de chanfreinage.

Réajuster  éventuellement  en  fonction  du  résultat  obtenu.

5.2 Mise en place

Placer la roulette (D) de guidage frontal dans le joint.

Ajuster la roulette de guidage arrière (E) sur le joint.- 

Actionner le bouton (F) et mettre le moteur en marche.

Abaisser lentement à la profondeur de chanfrainage choisie.

Pousser la rainureuse en avant. 

Vitesse réglable (G).

5.3 Roulette speciale cautchouc

The  roulette  speciale  cautchouc  est  utilisée  pour  le  chanfreinage
des  revêtements  cautchouc  à pastilles  (G). Ajuster  la  roulette
(H) afin de roules entre les pastilles.

16

Pour échanger les charbons, la carcasse du moteur ne
peut être ouverte que par un atelier de dépannage agréé,
car  des  connaissances  spéciales  pour  procéder  au
montage sont nécessaires.

Veiller à ce que la lame de fraisage soit toujours parfaite
et acérée. Les lames de fraisage émoussées donnent de
mauvais  résultats.  En  plus,  cela  peut  entraîner  un 
dégagement de fumée et une surcharge de la machine.

C   B  

G

H

D  G   F

E

A

Содержание WOLFF 015711

Страница 1: ...154 Grooving machine FR SMASTER 115 V UK Art No 015711 Rainureuse FR SMASTER 230 V D F A Art No 013305 Rainureuse FR SMASTER 230 V CH Art No 050153 Art Nr 017811 ab Masch Nr 0774 03 WOLFF A Brand of U...

Страница 2: ...TER 230 V CH Art No 050153 Vor Inbetriebnahme unbedingt durchlesen und aufbewahren Inhalt Technische Daten Seite 3 Sicherheit Seite 3 Sicherheitshinweise Seite 3 Wartung und Pflege Seite 5 Anwendung S...

Страница 3: ...Bei allen Arbeiten an der Maschine zuerst Netzstecker aus der Steckdose ziehen Nur einwandfrei gesch rfte und f r den Anwendungsfall geeignete Fr sbl tter verwenden Instandhaltung nur durch qualifizie...

Страница 4: ...estimmungsgem e Verwendung Die Fugenfr se FR SMASTER ist ausschlie lich zum Fugen fr sen von Bel gen aus PVC Linoleum Polyolefin oder Kautschuk in trockenen R umen konzipiert Zur Bearbeitung von Siche...

Страница 5: ...nn mu die Arbeitstiefe des Fr smaster wie folgt eingestellt sein 5 1 Fr stiefe einstellen R ndelschraube A drehen bis Zeiger B auf Skala C den gew nschten Skalenwert anzeigt Bild 1 Vor Beginn der Arbe...

Страница 6: ...r Reihenfolge Beim einsetzen des Fr sblattes auf Drehrichtung achten Spannflansch aufsetzen R ndelschraube H I fest anziehen 7 0 Behebung von St rungen St rung M gliche Ursache Beseitigung Maschine l...

Страница 7: ...eitsmittel verf gt durchzuf hren Wir empfehlen hierf r autorisierte Wolff Servicewerkst tten Im Falle des beabsichtigten Ersatzes von Teilen der beabsichtigten Ausstattung mit Zubeh r oder beabsichtig...

Страница 8: ...rt No 050154 Grooving machine FR SMASTER 110 V UK Art No 015711 Read before use and keep safe Contents Technical data Page 8 Safety Page 8 Safety Instructions Page 8 Maintenance Page 10 Use Page 10 Ch...

Страница 9: ...e it is sharp before starting Maintenance should be undertaken only by qualified personnel Use only genuine WOLFF spare parts 3 1 Introduction This operating manual should be used to get the most bene...

Страница 10: ...n stress being put on the machine by overheating After approx 300 hours in order the machine has to be controlled by qualified service personnel If the carbon brushes have a length less than 5 mm they...

Страница 11: ...m elliptical Item No 013461 Grooving blade Combi 5 mm Item No 013460 Diamand grooving blade 3 8 mm elliptical Item No 013462 Diamand grooving blade 3 8 mm with diamond splits half round The fitting of...

Страница 12: ...f and the working materials required For this er recommend an authorised Wolff service shop In the event that parts are deliberately replaced accessories are deliberately added or other technical chan...

Страница 13: ...CH Art No 050153 A lire imp rativement avant la mise en service et conserver Contenu Caract ristiques techniques Page 13 S curit Page 13 Consignes de s curit Page 13 Entretien et maintenance Page 15 U...

Страница 14: ...s de s curit Pour tous les travaux effectu s sur la machine retirer d abord la prise de secteur de la prise de courant Utiliser uniquement des lames de fraisage en parfait tat et convenant au cas d ut...

Страница 15: ...ion pr vue La rainureuse FR SMASTER est con ue uniquement pour chanfreiner des rev tements de sols tels que PVC Linoleum caoutchouc ou polyol fine et ce uniquement en milieu sec Pour le chanfreinage d...

Страница 16: ...ome suit 5 1 R gler la profondeur de fraisage Tourner la vis molet e A jusqu ce que l indicateur B soit plac sur la cote C d sir e Faire un essai sur un reste de rev tement afin de contr ler la profon...

Страница 17: ...ention au sens de rotation Remettre la flasque de serrage Revisser les vis sup rieures H V rifier que toutes les vis qui ont t desserr es lors du d mon tage soient de nouveau bien serr es 7 0 D pannag...

Страница 18: ...ecommandons les ateliers de service Wolff Si vous avez l intention de remplacer des pi ces d installer des accessoires ou d effectuer d autres modifications techniques il est conseill avant le d but d...

Страница 19: ...F r Ihre Notizen 19 01 2002 Fugenfr se FR SMASTER...

Страница 20: ...Duisburg Elektro K rner GmbH Elektromotoren Reparaturen Herr Sosna Am Inzerfeld 68 0203 581301 Fax 588437 D 49134 Wallenhorst R wekamp Werkzeuge und Maschinen Herr R wekamp Xaver L tz Str 2 05407 3176...

Отзывы: