33
GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E
SIA DI VOSTRO GRADIMENTO.
AVVERTENZA
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL
PRODOTTO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
DESCRIZIONE
1 Tasto dello spruzzo
2 Tasto del colpo di vapore
3 Regolatore del vapore
4 Coperchio d’immissione dell’acqua
5 Ugello spray
6 Indicatore di livello di riempimento massimo
7 Controllo temperatura
8 Pulsante di pulizia
9 Piastra
10 Spia pilota
11 Cavo di alimentazione
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a
8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o con scarse esperienza e conoscenza a condizione che
vengano fornite loro adeguate supervisione e istruzione riguardo
all’utilizzo dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano
compreso i pericoli correlati. È vietato l’utilizzo ludico
dell’apparecchio da parte dei bambini. La pulizia e la
manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate
da bambini senza supervisione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, dal servizio di assistenza o da persone altrettanto
qualificate al fine di evitare pericoli.
Il ferro da stiro non deve essere lasciato incustodito quando è
collegato all’alimentazione di rete.
La spina deve essere scollegata dalla presa prima che il serbatoio
dell'acqua venga riempito d'acqua.
Il ferro da stiro deve essere utilizzato e appoggiato su una
superficie piana e stabile.
Quando si colloca il ferro da stiro sul suo supporto, assicurarsi che
la superficie sulla quale è collocato il supporto sia stabile.
Il ferro da stiro non deve essere usato se è stato fatto cadere, se vi
sono segni visibili di danni o se perde.
Tenere il ferro da stiro e il suo cavo fuori della portata di bambini al
di sotto di 8 anni quando è alimentato o si sta raffreddando.
Il dispositivo è progettato per un utilizzo a un’altitudine massima di
2000 m sopra il livello del mare.
ATTENZIONE. Superficie molto calda.
La superficie può divenire molto calda durante l’uso.
AVVERTENZE IMPORTANTI
Questo apparecchio è progettato per l’uso domestico e non deve essere utilizzato in nessun caso per scopi
commerciali o industriali. Qualsiasi utilizzo incorretto o maneggiamento improprio del prodotto renderà
nulla la garanzia.
Prima di collegare l’apparecchio, controllare che la tensione della rete elettrica sia la stessa indicata sulla
targhetta identificativa.
Qualora sia assolutamente necessario usare una prolunga, assicurarsi che sia idonea per 16A e abbia una
presa con una messa a terra.
Il cavo elettrico di alimentazione non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto durante
l’utilizzo.
Non utilizzare il dispositivo o collegarlo o scollegarlo dalla rete di alimentazione con mani e/o piedi bagnati.
Non tirare il cavo di collegamento per scollegarlo o usarlo come maniglia.
Non indirizzare il vapore verso persone o animali.
L’apparecchio non deve essere mai messo direttamente sotto al rubinetto per riempire il serbatoio
dell’acqua. Non immergere mai il ferro da stiro in acqua o qualsiasi altro liquido.
Scollegare immediatamente l’apparecchio dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare
il servizio di assistenza tecnica. Per evitare qualsiasi pericolo, non aprire il dispositivo. Le riparazioni sul
dispositivo possono essere effettuate soltanto da personale tecnico qualificato del servizio di assistenza
tecnica ufficiale del marchio.
Per la pulizia, procedere secondo quanto indicato nella sezione di manutenzione e pulizia del presente
manuale.
B&B TRENDS S.L.
declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a persone, animali od
oggetti, per la mancata osservanza di queste avvertenze.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Prima di usare il ferro da stiro, assicurarsi di leggere il manuale d’uso e comprendere tutte le parti e le
caratteristiche del ferro da stiro. Assicurarsi di rimuovere tutti i materiali e le etichette di imballaggio
prima del primo utilizzo.
Al momento del primo utilizzo, il ferro da stiro può produrre vapori e odori che svaniranno nel giro di
pochi minuti.
Non spruzzare per la prima volta su indumenti, in quanto potrebbero esserci tracce di sporcizia sulla
piastra.
ISTRUZIONI PER L’USO
Controllare sempre se sul capo da stirare è presente un’etichetta con le istruzioni per lo stiro. Seguire
sempre queste indicazioni.
Ruotare il termostato (7) per impostare la temperatura appropriata indicata nelle istruzioni di stiratura o
sull’etichetta del tessuto.
Inserire la spina elettrica nella presa a muro. La spia pilota (10) si accenderà.
Quando la spia pilota si spegne puoi iniziare a stirare.
Se si imposta il controllo della temperatura su un'impostazione più bassa, dopo aver stirato ad alta
temperatura, non è consigliabile stirare prima che la spia luminosa si riaccenda.
RIEMPIMENTO SERBATOIO DELL’ACQUA
Scollegare il ferro dalla rete elettrica prima di riempire il serbatoio dell’acqua.
Questo ferro da stiro è stato progettato per l’uso con normale acqua del rubinetto. Se nella vostra zona
l’acqua è dura o semidura, usare acqua di rubinetto mischiata con acqua distillata o demineralizzata
reperibile in commercio, in rapporto rispettivamente di 2:1 e 1:1 (acqua distillata/acqua di rubinetto).
Per informazioni sulla durezza dell’acqua nella vostra zona, contattare il fornitore locale di servizi idrici.
Non usare mai il 100% di acqua distillata o demineralizzata, acqua piovana, acqua ammorbidita, acqua
profumata, acqua da frigoriferi e condizionatori, asciugatori o altri tipi di acqua di preparazione
domestica.
- Aprire il coperchio d’immissione dell’acqua (4).
- Versare lentamente l’acqua nell’ingresso per l’acqua.
- Non superare mai l’indicatore di riempimento massimo (6) per evitare fuoriuscite d’acqua.
- Chiudere il coperchio d’immissione dell’acqua.
Importante: Il serbatoio dell’acqua deve essere svuotato dopo ciascun utilizzo.
SPRAY
Può essere usato per rimuovere pieghe ostinate.
Finché a quando è presente una quantità di acqua sufficiente nel serbatoio relativo, è possibile usare il
pulsante dello spruzzo a qualsiasi impostazione di temperatura durante la stiratura a vapore o a secco.
Premere diverse volte il pulsante dello spruzzo (1) per attivare la pompa mentre si sta stirando.
Non usare la funzione spray sulla seta!
STIRATURA A VAPORE
- Impostare il quadrante di controllo (7) della temperatura sulla posizione desiderata in base all’etichetta
del produttore. La spia pilota (10) si accenderà e rimarrà accesa fino al raggiungimento della
temperatura. La spia pilota si spegnerà.
- Impostare il regolatore del vapore variabile (3) sulla posizione desiderata.
ATTENZIONE: Evitare di venire a contatto con il vapore emesso.
STIRATURA A SECCO
Il ferro a vapore può essere usato nella modalità a secco, con o senza acqua nel serbatoio dell’acqua.
- Impostare il regolatore del vapore (3) sulla posizione minima.
- Selezionare l’impostazione sul quadrante di controllo della temperatura (7) più adeguata al tessuto da
stirare.
COLPO DI VAPORE
La funzionalità colpo di vapore offre vapore aggiuntivo per eliminare le pieghe ostinate.
- Impostare il controllo della temperatura (7) su “MAX”.
- Premere il pulsante del colpo di vapore (2) per rilasciare il getto di vapore.
NOTA: Per evitare perdite d'acqua dalla piastra, non tenere premuto il pulsante di vapore per più di 5
secondi.
STIRATURA VERTICALE
Può essere usata per rimuovere pieghe da capi appesi, tende, ecc.
- Appendere l’articolo di abbigliamento su una gruccia.
- Impostare il controllo della temperatura (7) su “MAX”.
- Utilizzare il ferro in posizione verticale a una distanza di 10 cm/4 pollici e premere ripetutamente il
pulsante del colpo di vapore (2) con pause di almeno 5 secondi.
NOTA: Per evitare perdite d'acqua dalla piastra, non tenere premuto il pulsante di vapore per più di 5
secondi.
SISTEMA ANTIGOCCIA
Con il sistema antigoccia puoi stirare perfettamente anche i tessuti più delicati.
Stirare sempre questi tessuti a basse temperature. La piastra può raffreddarsi fino al punto in cui
invece del vapore escano gocce di acqua bollente che possono lasciare segni o macchie. In questi casi
il sistema Antigoccia si attiva automaticamente per evitare la vaporizzazione, consentendo di stirare i
tessuti più delicati senza rischiare di rovinarli o macchiarli.
AL TERMINE DELLA STIRATURA
- Impostare il controllo della temperatura (7) sulla posizione minima.
- Rimuovere la spina elettrica dalla presa a muro.
- Svuotare il serbatoio dell’acqua.
- Posizionare il ferro da stiro sul supporto.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di pulire il ferro a vapore, assicurarsi che sia scollegato dall'alimentazione elettrica e che si sia
completamente raffreddato.
Non utilizzare detergenti abrasivi.
Per pulire le superfici esterne, utilizzare un panno soffice umido e strofinare a secco. Non utilizzare
solventi chimici, in quanto potrebbero danneggiare la superficie.
Per pulire la piastra; non usare spugnette abrasive o detergenti aggressivi sulla piastra, in quando ne
danneggerebbero la superficie.
Per rimuovere i residui di bruciature, stirare su un panno umido quando il ferro da stiro è ancora caldo.
Per pulire la piastra, è sufficiente strofinarla con un panno umido e asciugarla.
AUTO-PULIZIA
Si raccomanda di effettuare l’auto-pulizia almeno ogni due settimane.
1. Riempire il serbatoio dell’acqua.
2. Impostare il controllo della temperatura (7) sulla posizione massima.
3. Impostare il regolatore del vapore (3) sulla posizione minima.
4. Inserire la spina elettrica nella presa a muro.
5. Lasciare riscaldare il ferro da stiro fino a quando la spia (10) non si spegne.
6. Scollegare il ferro a vapore (
molto importante!
).
7. Mantenere il ferro da stiro in posizione orizzontale sopra il lavandino.
8. Premere il pulsante “clean” (8) e scuotere il ferro da stiro fino a quando circa un terzo della capacità
dell’acqua nel serbatoio non sia evaporata.
Attenzione:
Dai fori sulla piastra saranno espulsi acqua
bollente e vapore con impurità.
9. Rilasciare il pulsante “clean”, e scuotere dolcemente il ferro da stiro per alcuni secondi.
10. Ripetere i passaggi 8 e 9 tre volte fino a quando il serbatoio non sia vuoto.
11. Poi collegare il ferro da stiro e riscaldarlo di nuovo fino a quando l’acqua rimanente non è evaporata.
12. Premere il pulsante “clean” ancora alcune di volte per pulire la valvola.
13. Scollegare il ferro da stiro e lasciare raffreddare la piastra.
14. Passare il ferro da stiro sopra un panno (preferibilmente) vecchio. In questo modo, si garantirà che
la piastra sia asciutta durante la conservazione.
Non usare additivi chimici, sostanze profumate o decalcificanti. La mancata osservanza delle indicazio-
ni di cui sopra causerà la perdita della garanzia.
SISTEMA ANTI-CALCARE
Uno speciale filtro in resina all’interno del serbatoio dell’acqua addolcisce l’acqua ed evita la formazio-
ne di calcare nella piastra. Il filtro in resina è permanente e non necessita di sostituzione.
Nota:
Utilizzare solamente acqua del rubinetto. L'acqua distillata e/demineralizzata rende il sistema
anticalcare “Zero-Calc” inefficace, alterandone le caratteristiche fisico-chimiche.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR WÜNSCHEN
IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT.
WARNHINWEIS
BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES GERÄTS
SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AN EINEM
SICHEREN ORT AUF.
WARNHINWEIS
1 Sprühknopf
2 Dampfstoßtaste
3 Dampfregler
4 Deckel für Wassereinlass
5 Sprühkopf
6 Markierung für maximale Füllung
7 Temperaturregler
8 Reinigungstaste
9 Bügelsohle
10 Kontrollleuchte
11 Stromkabel
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Benutzerwartung darf
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte
Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Das Bügeleisen darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, solange es an
der Stromversorgung angeschlossen ist.
Der Netzstecker muss aus der Steckdose gezogen werden, bevor
der Wasserbehälter mit Wasser gefüllt wird.
Das Bügeleisen muss auf einer ebenen, stabilen Oberfläche
verwendet und abgestellt werden.
Wenn Sie das Bügeleisen auf seinen Ständer stellen, achten Sie
darauf, dass die Oberfläche, auf die der Ständer gestellt wird, stabil
ist.
Das Bügeleisen darf nicht verwendet werden, wenn es
heruntergefallen ist, sichtbare Beschädigungen aufweist oder
undicht ist.
Solange das Bügeleisen und dessen Kabel unter Strom steht oder
abkühlt, halten Sie es von Kindern unter 8 Jahren fern.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe von bis
zu 2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt.
VORSICHT! Heiße Flächen. Die Oberflächen
können während des Gebrauchs sehr heiß werden.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch konzipiert und darf unter keinen Umständen für den gewerblichen
oder industriellen Einsatz verwendet werden. Jegliche unsachgemäße Verwendung oder Handhabung des
Geräts führt zum Erlöschen der Garantie.
Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob Ihre Netzspannung mit der auf dem Typenschild
angegebenen übereinstimmt.
Wenn es unbedingt erforderlich ist, ein Verlängerungskabel zu verwenden, stellen Sie sicher, dass es für
16A geeignet ist und die Erdung korrekt durchleitet.
Das Netzkabel darf während des Gebrauchs nicht zusammengerollt oder um das Gerät gewickelt sein.
Das Gerät nicht mit nassen Händen und/oder Füßen benutzen bzw. an das Stromnetz anschließen oder
davon trennen.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel heraus und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel.
Richten Sie keinen Dampf auf Menschen oder Tiere.
Das Gerät darf niemals direkt unter den Wasserhahn gestellt werden, um den Wassertank zu füllen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Ziehen Sie im Falle einer Störung oder Beschädigung sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an einen
offiziellen technischen Kundendienst. Um jegliches Gefahrenrisiko zu vermeiden, darf das Gerät nicht
geöffnet werden. Nur qualifiziertes technisches Personal des offiziellen technischen Kundendienstes der
Marke darf Reparaturen oder Eingriffe an diesem Gerät vornehmen.
Gehen Sie bei der Reinigung entsprechend dem Wartungs- und Reinigungsabschnitt dieses Handbuchs
vor.
B&B Trends S.L.
übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, die
durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Bevor Sie das Dampfbügeleisen benutzen, sollten Sie unbedingt das Benutzerhandbuch lesen und alle
seine Zubehörteile und Funktionen verstehen. Achten Sie darauf, Verpackungsmaterial und
Klebestreifen vor dem ersten Gebrauch zu entfernen.
Bei der ersten Verwendung kann das Eisen bestimmte Dämpfe und Gerüche entwickeln, die nach
einigen Minuten abklingen.
Bei der ersten Anwendung nicht auf Kleidungsstücke sprühen, da sich Schmutzspuren auf der
Bügelsohle befinden könnten.
BEDIENUNG
Kontrollieren Sie immer, ob auf einem zu bügelnden Artikel ein Etikett mit Bügelanweisungen
angebracht ist. Bitte befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig.
Drehen Sie den Temperaturregler (7) zur Einstellung der entsprechenden Temperatur, die in der
Bügelanleitung oder auf dem Etikett des Stoffes angegeben ist.
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Die Kontrollleuchte (10) schaltet sich ein.
Wenn die Kontrollleuchte erlischt, können Sie mit dem Bügeln beginnen.
Wenn Sie den Temperaturregler nach dem Bügeln bei hoher Temperatur auf eine niedrigere Einstellung
stellen, sollten Sie erst bügeln, wenn sich die Kontrollleuchte wieder einschaltet.
BEFÜLLUNG DES WASSERTANKS
Trennen Sie das Bügeleisen von der Stromversorgung, bevor Sie den Wassertank füllen.
Dieses Gerät wurde für die Verwendung von normalem Leitungswasser konzipiert. Wenn das Wasser in
Ihrer Gegend hart oder halb-hart ist, mischen Sie Leitungswasser mit im Handel erhältlichem
destillierten oder demineralisierten Wasser im Verhältnis 2:1 bzw. 1:1 (destilliertes Wasser:
Leitungswasser).
Die Wasserhärte können Sie bei Ihrem örtlichen Wasserversorger erfragen.
Verwenden Sie niemals 100% destilliertes oder demineralisiertes, Regenwasser, enthärtetes Wasser,
parfümiertes Wasser, Wasser aus anderen Geräten wie Kühlschränken, Klimaanlagen, Trocknern oder
andere Arten häuslicher Wasseraufbereitung.
- Öffnen Sie den Deckel des Wassereinlasses (4).
- Langsam Wasser durch den Wassereinlass gießen.
- Nie über die Füllstandsmarke für maximale Füllung (6) hinaus befüllen, um ein Überlaufen des
Wassers zu vermeiden.
- Schließen Sie den Deckel des Wassereinlasses.
Wichtig: Den Wassertank nach jedem Gebrauch vollständig entleeren.
SPRÜHEN
Damit lassen sich hartnäckige Falten entfernen.
Solange sich genügend Wasser im Wassertank befindet, können Sie die Sprühtaste bei jeder
Temperatureinstellung während des Dampf- oder Trockenbügelns verwenden.
Drücken Sie mehrmals auf die Sprühtaste (1), um die Pumpe während des Bügelns zu aktivieren.
Die Sprühfunktion nicht bei Seide anwenden!
DAMPFBÜGELN
- Stellen Sie den Temperaturregler (7) auf die gewünschte Position gemäß dem Herstelleretikett. Die
Kontrollleuchte (10) leuchtet so lange auf, bis die Temperatur erreicht ist. Die Kontrollleuchte schaltet
sich aus.
- Stellen Sie den variablen Dampfregler (3) auf die gewünschte Position.
ACHTUNG: Vermeiden Sie den Kontakt mit ausgestoßenem Dampf.
TROCKEN BÜGELN
Das Dampfbügeleisen kann in der Trockeneinstellung mit oder ohne Wasser im Wassertank verwendet
werden.
- Drehen Sie dazu den Dampfregler (3) auf die Minimalposition.
- Wählen Sie mit dem Temperaturregler (7) die passende Einstellung für den zu bügelnden Stoff.
DAMPFSTOSS
Die Dampfstoßfunktion dient der zusätzlichen Dampfabgabe zur Entfernung hartnäckiger Falten.
- Stellen Sie den Temperaturregler (7) auf "MAX".
- Betätigen Sie den Dampfdruckknopf (2), um den Dampfstoß auszulösen.
HINWEIS: Um Wasseraustritt aus der Bügelsohle zu vermeiden, halten Sie die Dampftaste nicht länger
als 5 Sekunden gedrückt.
SENKRECHTES BÜGELN
Damit können Falten aus hängender Kleidung, Vorhängen usw. entfernt werden.
- Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Kleiderbügel.
- Stellen Sie den Temperaturregler (7) auf "MAX".
- Führen Sie das Bügeleisen in senkrechter Position in einem Abstand von 10 cm und drücken Sie
mehrmals kurz die Dampftaste (2) in Abständen von mindestens 5 Sekunden.
HINWEIS: Um Wasseraustritt aus der Bügelsohle zu vermeiden, halten Sie die Dampftaste nicht länger
als 5 Sekunden gedrückt.
ANTITROPFSYSTEM
Mit dem Antitropfsystem können Sie selbst die empfindlichsten Stoffe perfekt bügeln.
Bügeln Sie diese Stoffe immer bei niedrigen Temperaturen. Die Bügelsohle kann so weit abkühlen,
dass kein Dampf mehr austritt, sondern nur noch Tropfen kochenden Wassers, die Flecken hinterlas-
sen können. In diesen Fällen wird das Anti-Tropf-System automatisch aktiviert, um ein Verdampfen zu
verhindern, so dass Sie auch die empfindlichsten Stoffe ohne die Gefahr von Verunreinigungen oder
Flecken bügeln können.
WENN SIE MIT DEM BÜGELN FERTIG SIND
- Stellen Sie den Temperaturregler (7) auf Minimum.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Entleeren Sie den Wassertank.
- Stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche.
WARTUNG UND REINIGUNG
Vor der Reinigung des Dampfbügeleisens sicherstellen, dass es vom Stromnetz getrennt und vollstän-
dig abgekühlt ist.
Verwenden Sie keine Scheuermittel.
Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen ein feuchtes, weiches Tuch und wischen Sie das Gerät
danach trocken. Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel, da diese die Oberflächen beschädi-
gen können.
Zur Reinigung der Bügelsohle keine Scheuerschwämme oder scharfen Reinigungsmittel verwenden, da
diese die Oberfläche beschädigen.
Um Anbrennrückstände zu entfernen, bügeln Sie über ein feuchtes Tuch, solange das Eisen noch heiß
ist. Zur Reinigung die Bügelsohle einfach mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen und trockenrei-
ben.
SELBSTREINIGUNG
Es wird empfohlen, die Selbstreinigung mindestens alle zwei Wochen durchzuführen.
1. Füllen Sie den Wassertank.
2. Stellen Sie den Temperaturregler (7) auf seine höchste Stufe.
3. Drehen Sie den Dampfregler (3) auf die Minimalposition.
4. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
5. Erhitzen Sie das Bügeleisen, bis die Kontrollleuchte (10) erlischt.
6. Ziehen Sie dann den Stecker des Bügeleisens heraus (
sehr wichtig!
).
7. Halten Sie das Bügeleisen horizontal über ein Waschbecken.
8. Drücken Sie die Taste Reinigen (8) und schütteln Sie das Bügeleisen, bis etwa ein Drittel der
Wassermenge des Tanks verdampft ist.
Warnung:
Kochendes Wasser und Dampf werden aus den
Öffnungen in der Bügelsohle ausgestoßen, wobei Verunreinigungen ausgespült werden.
9. Lassen Sie die Reinigungstaste los, und schütteln Sie das Bügeleisen einige Sekunden lang
vorsichtig.
10. Wiederholen Sie die Schritte 8 und 9 dreimal, bis der Tank leer ist.
11. Stecken Sie dann das Bügeleisen ein und heizen Sie es erneut auf, bis das restliche Wasser
verdampft ist.
12. Drücken Sie die Reinigungstaste mehrmals, um das Ventil zu reinigen.
13. Ziehen Sie den Stecker des Bügeleisens und lassen Sie die Bügelsohle abkühlen.
14. Bewegen Sie das Bügeleisen über ein unwichtiges Stück Stoff. Auf diese Weise stellen Sie sicher,
dass die Bügelsohle während der Lagerung trocken ist.
Verwenden Sie keine chemischen Zusätze, Duftstoffe oder Entkalkungsmittel. Die Nichtbeachtung der
oben genannten Vorschriften führt zum Garantieverlust.
ANTI-KALKSYSTEM
Ein spezieller Harzfilter im Wasserbehälter macht das Wasser weicher und verhindert die Ansammlung
von Kalkablagerungen in der Sohle. Der Harzfilter ist beständig und muss nicht ersetzt werden.
Bitte beachten Sie:
Verwenden Sie nur Leitungswasser. Destilliertes und/oder demineralisiertes Wasser macht das
"Zero-Calc", Anti-Kalk-System unwirksam, indem es seine physikalisch-chemischen Eigenschaften
verändert.
FEHLERBEHEBUNG
Tipo di tessuto
Non stirare questo articolo
Sintetici, Nylon, Acrilici, Poliestere, Rayon
Lana, Seta
Cotone, Lino
Segno
•
(pallino)
••
(pallini)
•••
(pallini) / max
Содержание PV2600 GLIDEPRO
Страница 2: ...4 5 6 7 8 2 3 1 9 10 11 ...
Страница 60: ...60 B B TRENDS SL ً ذ ً ن أن ً B B TRENDS S L EC 44 1999 ارد B B TRENDS S L ء ً B B TRENDS S L ُ ا ر ج ا ...
Страница 62: ......
Страница 63: ......