background image

comfort form

Gebrauchsanweisung 

Instructions for use 

Mode d‘emploi 

Istruzioni per l’uso

DE-2 - DE-35 
EN-36 - EN-65 
FR-66 - FR-99 
IT-100 - IT-131

© Copyright Gebrauchs.info

Содержание 01802434

Страница 1: ...comfort form Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso DE 2 DE 35 EN 36 EN 65 FR 66 FR 99 IT 100 IT 131 Copyright Gebrauchs info...

Страница 2: ...uck messen Einstufung der Messwerte WHO Pulsdruck Unregelm ige Pulse und Herzrhythmusst rungen Bewegungskontrolle Verwendung des Speichers Vielen Dank dass Sie sich f r das Oberarmblutdruckmessger t v...

Страница 3: ...Sie unter Dialysebehandlung stehen Antikoagu lanzien Thrombozytenaggregationshemmer oder Steroide einnehmen Unter diesen Bedingungen k nnen innere Blu tungen verursacht werden Die Anzeige der Pulsfre...

Страница 4: ...tterien Wieder aufladbare Bat terien haben nur 1 2 Volt Spannung und sind deshalb un geeignet Dr cken Sie bei Verwendung des Netzteils w hrend der Mes sung nicht auf den Ausgangsstecker des Netzteils...

Страница 5: ...reibung 1 7 2 8 3 9 4 5 6 10 11 1 2 6 9 10 11 7 3 5 4 8 Zur Vermeidung ungenauer Messwerte halten Sie bitte die vorgesehenen Betriebs und Lagerbedingungen ein Siehe Technische Daten Seite 29 Der Aufpu...

Страница 6: ...Stun de vor dem Messen einstellen Halten Sie vor der Messung mindestens 5 Minuten Ruhe ein Je nach Schwere der vorangegangenen Anstrengung kann dies sogar bis zu einer Stunde erfordern Oberarm frei ma...

Страница 7: ...die Start Stop Taste und gleich danach w hrend die Display Kom plettanzeige sichtbar ist eine der beiden Speicher Tasten Die Funktion kann auf die gleiche Weise jederzeit wieder deaktiviert werden Auf...

Страница 8: ...nschet tenende straff und schlie en Sie den Klettverschluss Bild 5 Pr fen Sie ob der Messpfeil auf der Manschette innerhalb der Markie rung f r Armumfang am Manschet tenrand liegt Bild 6 Verbinden Sie...

Страница 9: ...uweisen siehe Seite 18 Pr fen Sie vor der Messung ob der korrekte Benutzer im Dis play angezeigt wird Zum Wechseln des Benutzers dr cken Sie die Taste des Be nutzers zu dessen Speicherbank Sie wechsel...

Страница 10: ...ufung nach jeder Messung ablesen Die Einstufung des Messwertes nach WHO wird mit den Mess werten abgespeichert und ist zusammen mit diesen wieder aus dem Speicher abrufbar Abh ngig von Alter Gewicht u...

Страница 11: ...zurufen dr cken Sie bei ausgeschaltetem Ger t die Speicher Taste des Benutzers dessen Speicherwerte Sie abrufen m chten Der Durchschnittswert wird mit A angezeigt Bild 1 Stellen Sie den Benutzer ein d...

Страница 12: ...n Dr cken Sie die Speicher Taste erneut und hal ten Sie sie gedr ckt bis die Anzeige zuerst blinkt und dann durch Striche ersetzt wird Um den gesamten Speicher zu l schen rufen Sie die jeweilige Durch...

Страница 13: ...ant Ursachen f r schwankende Blutdruckwerte k nnen sein Bewe gung Sprechen Essen Alkohol und Nikotingenuss Nervosit t innere Anspannung Gef hlsregungen Raumtemperatur k rz liches Urinieren oder Stuhlg...

Страница 14: ...gen Bewegungs st rungen Zittern Wackeln Artefakte Tiefenatmung etc Messung nach 3 5 Minuten Ruhe wiederholen Achten Sie auf die Puls Piepsignale des Ger tes Eventuelle Einfl sse auf die Messergebnisse...

Страница 15: ...ette Anzeige LCD Anzeige Fl ssigkristallanzeige f r Mess werte und Kontrollanzeigen Speicher 2 Speicher mit jeweils 120 Messwerten Messverfahren Oszillometrische Bestimmung von Systole Diastole und Pu...

Страница 16: ...ZN 00044977 B gelmanschette Typ 2040 f r Armumfang von 23 43 cm Art Nr 2404001 PZN 01021375 B gelmanschette US f r Armumfang 17 25 cm Art Nr 2403005 PZN 00044960 visomat Netzteil Art Nr 2400020 PZN 11...

Страница 17: ...synthe tisches Sp lmittel und wischen Sie die Oberfl che vorsichtig ab Nicht b rsten oder in der Maschine waschen Gr ndlich an der Luft trocknen lassen Achten Sie bei der Aufbewahrung darauf dass kein...

Страница 18: ...und oder Demontage des Ger tes durch den K ufer entstehen Ferner werden durch die Garantie keine Schadenersatzanspr che gegen uns begr ndet Garantieanspr che k nnen nur in der Garantiezeit und durch V...

Страница 19: ...er Measuring blood pressure Classification of the measured values WHO Pulse pressure Irregular pulses and cardiac arrhythmia Motion control Using the memory Thank you for choosing the visomat comfort...

Страница 20: ...roids These cir cumstances may cause internal bleeding The display of the pulse frequency is not suitable for checking the frequency of cardiac pacemakers Cardiac pacemakers and blood pressure monitor...

Страница 21: ...have a voltage of 1 2 V and are therefore not suitable When using the mains adapter do not press on the output connector of the mains adapter while taking a measurement When using the device with a ma...

Страница 22: ...or mains adapter Memory button user 1 memory recall button Memory button user 2 memory recall button Start Stop button Battery compartment Cuff connection 1 Device description 1 7 2 8 3 9 4 5 6 10 11...

Страница 23: ...least 5 minutes before taking the measurement Depending on the previous degree of exertion you may even need to rest for up to an hour Expose the upper arm Under no circumstances may clothes hinder t...

Страница 24: ...he four digit year number Figure 1 Press Memory button 1 to re duce the year number or Memory button 2 to increase the year number Confirm the entry by pressing the Start Stop button When the date tim...

Страница 25: ...or arm circumference on the cuff edge Figure 6 Connect the plug of the cuff to the cuff connection on the left hand side of the device Ensure that the plug is fully inserted into the device Place the...

Страница 26: ...sure Fig ure 2 the automatically controlled inflation process starts The cuff is inflated to the pressure required for measurement Now carry out the measurement You may also use the two user memories...

Страница 27: ...cation Systolic pressure top value mmHg Diastolic pressure bottom value mmHg Stage 3 hypertension 180 110 Stage 2 hypertension 160 179 100 109 Stage 1 hypertension 140 159 90 99 High normal 130 139 85...

Страница 28: ...re sult in incorrect measurement values The mo tion control registers stronger movements and these are indicated by the symbol in the dis play Other disruptive factors such as speaking coughing or cu...

Страница 29: ...uating blood pressure values can be moving speaking eating consuming alcohol or nicotine nervousness inner tension emotions room temperature recent urination or bowel movements environmental influence...

Страница 30: ...nt results depending on the severity of the arrhyth mia must be discussed with your doctor Error Possible cause Remedy The motion control detected movement du ring the measurement Repeat the measureme...

Страница 31: ...Measurement range Systolic 50 250 mmHg Diastolic 40 150 mmHg Pulse measurement 40 160 pulses minute Measurement preci sion Blood pressure measurement cuff pressure 3 mmHg Pulse rate 5 Power supply 4...

Страница 32: ...of symbols This product complies with Council Directive 93 42 EEC of 5 September 2007 concerning medical devices and bears the mark CE 0123 T V S D Product Service GmbH 0123 Important No modifications...

Страница 33: ...heless in the event of defects upon delivery we provide a warranty under the following conditions During the warranty period of 3 years from the date of purchase we remedy such defects at our discreti...

Страница 34: ...ure S lection de l utilisateur Mesurer la tension art rielle Classification des valeurs de mesure OMS Tension diff rentielle Pouls irr guliers et arythmies cardiaques Contr le des mouvements Utilisati...

Страница 35: ...ou si vous prenez un anticoagulant un antiagr gant plaquettaire ou un compos st ro dien Des h morragies internes peuvent en effet surve nir dans ces conditions L affichage de la fr quence du pouls n e...

Страница 36: ...usag es ou des piles de diff rentes sortes Vous avez besoin de quatre piles de 1 5 Volt La tension des piles rechargeables n est que de 1 2 Volt Celles ci ne sont donc pas adapt es Lorsque vous utili...

Страница 37: ...ditions d utilisation et de stockage indi qu es Voir Caract ristiques techniques la page 93 Vous pouvez annuler le processus de gonflage et de mesure en appuyant sur la touche Start Stop ou en retiran...

Страница 38: ...tuer les mesures Observez un temps de repos d au moins cinq minutes avant d effectuer des mesures En cas d efforts importants ceci peut n cessiter jusqu une heure de repos Le bras doit tre d gag les v...

Страница 39: ...fichage plein cran appara t appuyez sur l une des deux touches de m moire La fonction peut tre d sac tiv e de la m me fa on tout moment Les quatre premiers chiffres qui apparaissent l cran corresponde...

Страница 40: ...r l extr mit et refermez la fermeture velcro Fi gure 5 V rifiez que l indicateur de mesure fi gurant sur le brassard se trouve bien dans le marquage de circonf rence du bras figurant sur le bord du br...

Страница 41: ...tilisateur qui convient est affich l cran Pour changer d utilisateur appuyez sur la touche de l utilisa teur dont vous souhaitez utiliser la m moire Mettez l appareil sous tension en appuyant sur la t...

Страница 42: ...egistr e L appareil s teint automatiquement apr s 3 minutes environ Vous pouvez galement teindre l appareil avant ce d lai en appuyant sur la touche Start Stop L appareil classe les valeurs de pressio...

Страница 43: ...les donn es stock es en m moire teignez l appareil puis appuyez sur la touche de m moire de l utilisateur duquel D finissez l utilisateur dont vous souhaitez consulter les donn es Ce symbole est enreg...

Страница 44: ...que vous souhaitez effacer Appuyez de nouveau sur la touche de m moire et maintenez la enfonc e jusqu ce l affichage clignote puis soit remplac par des traits Pour effacer toute la m moire rappelez le...

Страница 45: ...onsommation d al cool ou de nicotine la nervosit la tension interne les motions la temp rature ambiante une miction ou d f cation r cente les influences de l environnement comme les mouvements et les...

Страница 46: ...eur Cause possible Solution Arythmies cardiaques troubles dus un mouvement tremble ments vacillements accidentels respirati on profonde etc Recommencez la mesure apr s un repos de 3 5 minutes Faites a...

Страница 47: ...techniques Mod le visomat comfort form Taille L 127 3 mm x l 162 3 mm x H 96 mm Poids Environ 332 g sans pile ni brassard Affichage cran LCD affichage cristaux liquides des valeurs et symboles de cont...

Страница 48: ...es dispositifs m dicaux Sous r serve de modifications techniques Brassard de type UPW circonf rence du bras 23 43 cm Num ro d article 2403001 PZN 00044977 Brassard universel 23 43 cm de type 2040 Num...

Страница 49: ...is selle synth tique pour le nettoyage et essuyez les surfaces avec pr caution Ne brossez pas et ne nettoyez pas le bras sard en machine Laissez s cher compl tement l air Lors du stockage veillez ce q...

Страница 50: ...ontage de l appareil par l acqu reur Sont en outre exclus de la garantie les demandes d indem nisation notre encontre Le droit garantie ne peut s appliquer que pendant la dur e de la garantie et sur p...

Страница 51: ...a pressione arteriosa Classificazione dei valori misurati OMS Pressione del polso Frequenza del polso irregolare e disturbi del ritmo cardiaco Controllo del movimento Utilizzo della memoria Grazie per...

Страница 52: ...inica o steroidi non utilizzare il dispositivo senza aver prima consultato il proprio medico curante Queste condizioni possono provocare emor ragie interne L indicazione della frequenza del polso non...

Страница 53: ...cchie e nuove o batterie di tipo diverso Sono richieste 4 batterie da 1 5 Volt Le batterie ricaricabili hanno una tensione di soli 1 2 Volt e sono dunque inadatte Se si utilizza un alimentatore durant...

Страница 54: ...1 Descrizione del dispositivo 1 7 2 8 3 9 4 5 6 10 11 1 2 6 9 10 11 7 3 5 4 8 Per non ottenere valori imprecisi di misurazione rispettare le condizioni di esercizio e di immagazzinamento previste Ved...

Страница 55: ...ima della misurazione Prima della misurazione restare a riposo per almeno 5 minu ti A seconda dell intensit dello sforzo precedente pu esse re necessaria fino a un ora di pausa Liberare la parte super...

Страница 56: ...t Stop fino a quando non verr visualizzato il display completo quindi premere anche uno dei due tasti di memoria La funzio ne pu essere disattivata in qualsiasi momento con la medesima procedura Sul d...

Страница 57: ...infilare 2 dita tra il braccio e il bracciale Sug gerimento venga a trovarsi automaticamente in posizione centrale al di sopra del punto di misurazione del polso Figura 3 Tirare quindi l estremit libe...

Страница 58: ...verificare che sul display sia visualiz zato l utente corretto Per cambiare l utente premere il tasto dell utente alla cui me moria si desidera accedere Accendere il dispositivo premendo il tasto Sta...

Страница 59: ...della pressione arteriosa misurati in base alle direttive emanate dall Organizzazione Mondiale della Sanit OMS nel 1999 In base al triangolo sul display e al La classificazione secondo l OMS viene me...

Страница 60: ...voci tosse o il rumore nel bracciale possono far comparire il simbolo Se compare questo simbo lo occorre ripetere la misurazione ed evitare i fattori di disturbo I risultati delle misurazioni vengono...

Страница 61: ...flusso ematico esercita ta sulle pareti arteriose determinata dalla contrazione del cuore viene denominata sistole La pressione della successiva fase di rilassamento quando il cuore si riempie nuovam...

Страница 62: ...nfiaggio la pressione si formata troppo rapidamente o troppo lentamente Verificare la sede del con nettore dell aria e ripetere la misurazione stato rilevato un errore Il bracciale non stato indossato...

Страница 63: ...cio Non parlare I valori misurati i valori del polso sono eccessiva mente elevati ovvero eccessiva mente bassi Il riposo prima della misurazione stato insufficiente Durante la misurazione si sono comp...

Страница 64: ...protezione da corpi estranei solidi con dia metro a partire da 12 5 mm nessuna protezione contro l acqua Protezione da scosse elettriche Alimentazione elettrica interna componente applicativo di tipo...

Страница 65: ...Grado di protezione da scosse elettriche TIPO BF Attenersi alle istruzioni per l uso Conservare in luogo asciutto 6 Legenda Questo prodotto rispetta la Direttiva 93 42 CEE del Con siglio del 5 settemb...

Страница 66: ...confronti del venditore ad es reclami su difetti responsabilit diretta del produttore non sono limitati da questa garanzia UEBE Medical GmbH Service Center Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Germania At...

Страница 67: ...he nderungen vorbehalten Nachdruck auch auszugsweise untersagt Copyright 2017 UEBE Medical GmbH UEBE Medical GmbH Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Germany Phone 49 0 93 42 92 40 40 Fax 49 0 93 42 92 40...

Отзывы: