background image

Doc. 83779T – Rev. 03/10/18           

           4 - 8 

 

                  Dis. 24978/b 

 

 
 
 
 
Le boîtier permet de gérer deux actionneurs de 
façon à ce que dans le cas de coupure de courant 
électrique du au malfonctionnement d’un des deux 
moteurs, l’autre va s’arrêter. 
Le temps d’arrêt de l’actionneur en marche peut être 
sélectionné au moyen des commutateurs Dip SW1, 
pour l’ouverture, et SW2, pour la fermeture, parmi 4 
sélections allant d’un minimum d’environ 0,5 
seconde à environ 4 secondes. La fonction d’arrêt 
peut également être désactivée en positionnant sur 
OFF tous les commutateurs DIP. 

 

ALIMENTATION (CN1)

 

La borne d’alimentation CN1 doit être branchée au 
réseau électrique en 230 Vc.a. - 50/60 Hz. 

 

 ATTENTION : 

 

1)  avant d’ouvrir le couvercle, couper le 
courant en déclenchant un dispositif 
omnipolaire (à l’intérieur du boîtier, il y a des 
composants sous tension accessibles) 

 

2)  brancher d’abord les conducteurs de 
terre, en utilisant la borne prévue à cet effet.
 

 

COMMANDE (CN2)

 

Les commandes d’ouverture ou fermeture sont 
données au moyen d’un contact libre de potentiel sur 
la borne CN2  « OP  COM  CH ». 

 

Commande d’ouverture (OP) : 
Brancher un bouton ou interrupteur entre la broche 
COM et la broche OP. 

 

Commande de fermeture (CL) : 
Brancher un bouton ou interrupteur entre la broche 
COM et la broche CH. 

 

S’il est nécessaire de brancher plusieurs 
boîtiers en parallèle, contacter notre bureau 
technique. 

 

SORTIES ACTIONNEURS (MOT1-MOT2)

 

Le boîtier comporte deux sorties, MOT1 et MOT2. 
Brancher à chaque sortie un actionneur fonctionnant 
à 230 Vc.a. doté de commande à trois fils (commun, 
Ouverture et Fermeture). 
Les deux sorties sont prévues pour des actionneurs 
en 230 Vc.a. avec moteur asynchrone et absorption 
nominale comprise entre 0,5 A et 1 A.

 

 

ATTENTION :  
brancher d’abord les conducteurs de terre, en 
utilisant la borne prévue à cet effet. 

 

SORTIE “PARALLEL” (CN5)

 

Cette sortie, branchée broche à broche avec un 
autre boîtier, permet d’utiliser un nombre 
d’actionneurs multiple de deux (y compris sur la 
même fenêtre) et permet, en cas de panne de l’un 
des actionneurs, d’arrêter tous les autres.

 

 

ATTENTION : 
POUR LE BRANCHEMENT EN PARALLÈLE, 
IL FAUT RESPECTER LES CONNEXIONS 
D’ALIMENTATION “N” ET “L”, LA 
CONNEXION “PARALLEL” ET CELLE DES 
BORNES “CN2”.

 

 

 

I LES CONNEXIONS SONT INCORRECTES, 
LE BOÎTIER PEUT NE PAS FONCTIONNER 
OU PROVOQUER UN COURT-CIRCUIT. 

 

En cas d’utilisation de la fonction “Parallel”, il 
est conseillé d’utiliser un câble à 5 pôles pour 
la gestion de la commande AP-COM-CH et de 
la connexion PARALLEL. 

 

S’il est nécessaire de brancher plusieurs 
boîtiers en parallèle, contacter notre bureau 
technique.

 

 

RÉGLAGE RETARD ARRÊT 

ACTIONNEUR (SW1-SW2) 

Le commutateur SW1 permet de sélectionner le 
temps de retard d’arrêt de l’actionneur si l’autre 
actionneur connecté au boîtier s’arrête inopinément 
lors de la commande d’Ouverture. 

 

Le commutateur SW2 permet de sélectionner le 
temps de retard d’arrêt de l’actionneur si l’autre 
actionneur connecté au boîtier s’arrête inopinément 
lors de la commande de Fermeture. 

 

La sélection du temps de retard d’arrêt au moyen 
des commutateurs prévoit les 5 possibilités 
suivantes : 
 
SW1/SW2 

Désact. 

0,5s 

1,5s 

3s 

4s 

Off 

Off 

Off 

Off 

On 

Off 

Off 

Off 

On 

Off 

Off 

Off 

On 

Off 

Off 

Off 

On 

Off 

Off 

Off 

 

Par défaut, le boîtier sort de l’usine avec la sélection 
SW1/SW2 dip4 ON 

 

CONDITIONS DE GARANTIE

 

La  Société  Ultraflex  Control  Systems  S.r.l.  garantit 
que  ses  produits  sont  fabriqués  dans  les  règles  de 
l’art et qu’ils sont exempts de vices de fabrication et 
de matériau. 
Cette  garantie  est  valable  pendant  une  période  de 
deux  ans  à  partir  de  la  date  de  fabrication  des 
produits.  Elle  est  limitée  au  remplacement  ou  à  la 
réparation gratuite de la pièce défectueuse qui, dans 
le  délai  susmentionné,  doit  nous  être  retournée 
franco  de  port  pour  la  vérification  de  l’effective 
présence de vices de matériau ou/et de fabrication. 
Tout  autre  dommage  direct  ou  indirect  est  exclu  de 
la garantie. 
En particulier, la garantie ne s’applique pas, et nous 
déclinons toute responsabilité (sauf le remplacement 
ou  la  réparation,  dans  les  délais  et  aux  conditions 
indiqués,  des  pièces  défectueuses),  en  cas  de 
fonctionnement incorrect de nos produits quand leur 
fonctionnement 

manqué 

ou 

défectueux 

est 

attribuable  à  une  installation  incorrecte  ou  à  une 
utilisation négligente ou incorrecte.

 

 

COMMENT ELIMINER CE PRODUIT

 

Une  élimination  conforme  aux  instructions  aidera  à 
réduire  les  conséquences  négatives  et  risques 
éventuels pour l'environnement.

 

 

 

Français

 

Содержание CP230

Страница 1: ...OPPIA DI ATTUATORI UCS A 230 Vca CONTROL PANEL FOR A COUPLE OF UCS 230 Vac ACTUATORS BO TIER DE COMMANDE POUR COUPLE D ACTIONNEURS UCS 230 Vca TANDEMABSCHALTUNG ZENTRALE F R ZWEI 230 Vac ANTRIEBE CENT...

Страница 2: ...ENTAZIONE N E L QUELLI DI PARALLEL E DEI MORSETTI CN2 SE I COLLEGAMENTI VENGONO IN QUALCHE MODO INVERTITI LA CENTRALE PUO NON FUNZIONARE OPPURE CAUSARE CORTO CIRCUITO Nel caso di utilizzo della funzio...

Страница 3: ...ase of sudden failure of any of the actuators it will block the others CAUTION FOR CONNECTION IN PARALLEL OBSERVE THE POWER SUPPLY CONNECTIONS N AND L PARALLEL AND CN2 TERMINALS IN THE EVENT OF ANY RE...

Страница 4: ...D ALIMENTATION N ET L LA CONNEXION PARALLEL ET CELLE DES BORNES CN2 I LES CONNEXIONS SONT INCORRECTES LE BO TIER PEUT NE PAS FONCTIONNER OU PROVOQUER UN COURT CIRCUIT En cas d utilisation de la foncti...

Страница 5: ...CKSICHTIGT WERDEN WENN DIE ANSCHL SSE AUF IRGEND EINE WEISE UMGEKEHRT WERDEN KANN ES SEIN DASS DIE ZENTRALE NICHT FUNKTIONIERT ODER EIN KURZSCHLUSS VERURSACHT WIRD Bei Einsatz der Funktion Parallel w...

Страница 6: ...LOS BORNES CN2 SI LAS CONEXIONES SON INVERTIDAS DE ALG N MODO LA CENTRALITA PUEDE CAUSAR CORTOCIRCUITO O NO FUNCIONAR En caso de utilizar la funci n Parallel se aconseja utilizar un cable de 5 polos p...

Страница 7: ...Doc 83779T Rev 03 10 18 7 8 Dis 24978 b SINTESI 2000 MAX SUPERMASTER 230 Vac...

Страница 8: ...contact our technical office S il est n cessaire de brancher plusieurs bo tiers en parall le contacter notre bureau technique Sofern mehrere Zentrale parallel geschaltet werden sollen wenden Sie sich...

Отзывы: