background image

Doc. 82393P – Rev. 05/05/15              

           8 - 16 

 

                  Dis. 19516/f 

 
 

 

HINWEISE:  Diese Bedienungsanleitung enthält sicherheitsrelevante Informationen 

 Diese Bedienungsanleitung vor der Montage sorgfältig durchlesen. 

 Diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren. 

 Eine fehlerhafte Anwendung bzw. eine unsachgemäße Montage können Fehlfunktionen des Systems und/oder 

darauf zurückzuführende Sach- und/oder Personenschäden verursachen.  

 Vor  dem  Stromanschluss oder jeder anderen Maßnahme bei geschlossenem Deckel ist zur Vermeidung von 

Stromschlägen sicherzustellen, dass die Stromzufuhr unterbrochen wurde. 

 Einen allpoligen Leitungschutzschalter (nach CEI EN 60335-1) im Versorgungsnetz voraussehen. 

 Für die Stromanschlüsse, siehe ABB. 1-2-3. 

 Das  Steuergerät,  die  Taster,  die  Fernbedienung  und  der  Thermostat  sind  ausschließlich  zur  Montage  in 

Innenräumen  geeignete  Geräte;  die  Regen-  und  Windmelder  können  selbstverständlich  auch  im  Freien 
angebracht werden. 

 

ELEKTRISCH ANSCHLUSS (ABB. 1-2-3) - ALLGEMEINES 

Die Stellantriebe sind gemäß dem in der Verpackung jedes Stellantriebs enthaltenen Schaltplan 
anzuschließen, wobei die an der Karte befindlichen Polaritätsangaben mit jenen zur Öffnung/Schließung 
des Stellantriebs angegebenen zu verbinden sind.

 

Das Steuergerät CRM (1-2-3-4) muss mit einer Netzspannung von 230 V ac 50 Hz (oder 115 Vac 60 Hz) versorgt 
werden und kann bis zu 4 Stellantriebsgruppen mit 24 Vdc oder 230 Vac oder 115 Vac. 
Die  vier  Gruppen  werden  eine  nach  der  anderen  gestartet,  so  dass  die  Anlaufströme  nicht  gleichzeitig  betätigt 
werden. 
Der Befehl kann an das Steuergerät entweder über den Taster KP (Art.-Nr. 40770K) oder über Taste Art. Nr. 
40550U
 über eine handelsübliche Taste oder über eine Fernbedienung RC (Art. Nr. 40771L) oder über ein vom 
Regenmelder RS (Art. Nr. 40450K), vom Windmelder WS (Art. Nr. 37185V) und vom Thermostat TH (Art.-Nr. 
40675K)
 abgegebenes Signal gelangen.

 

HANDSTEUERUNG 

 

Für die Handsteuerung bestehen drei Möglichkeiten: 

 

1)  Über  die  FernbedienungsTaster  KP  (Art.-Nr.  40770K)  und/oder  über  die  Fernbedienung  RC  (Art.  Nr. 
40771L) – ABB. 2 
Über  die  FernbedienungsTaster  KP  (Eingangsklemmen  am  Steuergerät  JP5-JP6),  die  über  einen  seriellen 
Anschluss  mit  dem  Steuergerät  kommuniziert,  ist  es  möglich,  zu  wählen  (SELECT)  und  somit  die  vier 

Stellantriebsgruppen einzeln (OPEN und CLOSE) zu betätigen bzw. die vier Leitungen gleichzeitig in Betrieb zu setzen.

 

An  den  Fernbedienungstastater  befindet  sich  ein  Infrarot-Empfänger,  der  die  Verwendung  der  Infrarot-
Fernbedienung RC mit denselben Funktionen den Taster (SEL, OPEN, CLOSE) ermöglicht. 
Die Fernbedienung muss mit zwei 1,5 V AAA Alkalibatterien versorgt werden, die nicht im Lieferumfang enthalten 
sind. 
Die Reichweite der Infrarot-Fernbedienung beträgt ca. 10 m. 

 

An den Taster und der Fernbedienung befinden sich drei Tasten und vier LEDs; mit der mittleren Taste (SELECT 
ODER SEL) kann durch mehrmaliges Drücken gewählt werden, welche Stellantriebsgruppe betätigt werden soll (1 
oder 2 oder 3 oder 4 oder alle vier zusammen); die LEDs leuchten entweder einzeln oder alle vier zusammen auf 
und zeigen so die jeweils gewählte Gruppe an. 
Die anderen beiden Tasten (OPEN und CLOSE) dienen zur Öffnung bzw. Schließung. 

 

Es  ist  möglich,  den  Betrieb  der  Stellantriebe  durch  ein  schnelles  Drücken  auf  die  Gegenrichtungstaste  zu 
unterbrechen (z.B. im Öffnungszustand durch Drücken auf die Schließtaste). 

 

Anmerkung: Die LEDs auf den Taster bleiben je nach der letzten mittels den Taster vorgenommenen Wahl stets 
eingeschaltet; 
die LEDs auf der Fernbedienung leuchten nach dem Druck auf eine der  Tasten wenige Sekunden lang auf. 

Es besteht die Möglichkeit, mehrere Tasteren KP parallel anzuschlißen und mehrere Fernbedienungen zu verwenden.

 

 

Die Schließ- und Öffnungsbefehle werden vom Steuergerät 3 Min. lang gehalten, um es auch den Stellantrieben 
mit langem Hub zu ermöglichen, die Bewegung vollständig auszuführen. 

 

Möglichkeit  einer  Taster-  und  Fernbedienungscodierung:  In  den  Taster  und  der  Fernbedienung 
befinden  sich  an  den  jeweiligen  elektronischen  Karten  2  Wählschalter,  die  in  der  Produktionsphase 
an beiden Geräten in der Stellung 1-2-3 OFF positioniert werden. 
In dieser Stellung kann jede Fernbedienung RC mit jeder Taster KP kommunizieren. 
Sollte es erforderlich sein, eine größere Anzahl von Fernbedienungen und Tasteren zu codieren und differenziert 
zu  verbinden,  können  die  an  den  Wählschaltern  befindlichen  Schalter  1-2-3  bewegt  werden,  da  8  verschiedene 
Codierpositionen  zur  Verfügung  stehen  (also  werden  nur  Geräte  mit  gleicher  Codierung  miteinander 
kommunizieren). 
 

German

 

Содержание 40769J

Страница 1: ...limentation Stromversorgung Alimentaci n 230 Vca 10 50 Hz 230 Vca 10 50 Hz 115 Vca 10 60 Hz 115 Vca 10 60 Hz Uscite n 4 Output Nr 4 Sortie n 4 Ausgang Nr 4 Salida n 4 24 Vcc 4 A total 230 Vca 7 A tota...

Страница 2: ...lla centrale JP5 JP6 che comunica con la centralina tramite collegamento seriale possibile selezionare SELECT e azionare singolarmente OPEN e CLOSE i quattro gruppi di attuatori oppure azionare contem...

Страница 3: ...o vento che viene segnalata sul frontale della centralina tramite l accensione di un LED rosso possibile disabilitare tali sensori mediante selettore ON OFF A seguito dell intervento dei sensori non...

Страница 4: ...6 communicates with the Control Panel via a serial connection and allows the four groups of actuators to be selected SELECT and activated individually OPEN and CLOSE or the four lines can be activated...

Страница 5: ...l by a red LED LIGHTS switching on These sensors can be disabled using the ON OFF selector switch Once these sensors have operated the closing unless they are disabled as indicated above it is not pos...

Страница 6: ...nchement en s rie on peut s lectionner SELECT et activer individuellement les quatre groupes d actionneurs OPEN et CLOSE ou activer simultan ment les quatre lignes Un r cepteur infrarouges est plac su...

Страница 7: ...situation d alarme pluie ou vent qui est signal e sur le volet de la centrale par l allumage d un VOYANT rouge on peut d sactiver ces d tecteurs l aide du s lecteur ON OFF Apr s le d clenchement des d...

Страница 8: ...uerger t kommuniziert ist es m glich zu w hlen SELECT und somit die vier Stellantriebsgruppen einzeln OPEN und CLOSE zu bet tigen bzw die vier Leitungen gleichzeitig in Betrieb zu setzen An den Fernbe...

Страница 9: ...s mittels Aufleuchten einer roten LED angezeigt wird es ist m glich diese sensoren mittels des ON OFF W hlschalters zu deaktivieren Nach der Ausl sung der Sensoren sollten diese wie oben beschrieben n...

Страница 10: ...los cuatro grupos de actuadores o accionar simult neamente las cuatro l neas En el panel de mandos remoto hay un receptor de rayos infrarrojos que permite el uso del control remoto de rayos infrarroj...

Страница 11: ...e alarma lluvia o viento se alada en la parte frontal de la centralita por medio del encendido de un LED rojo es posible inhabilitar dichos sensores por medio del selector ON OFF Despu s de la interve...

Страница 12: ...IQUE VORSICHT NACH DEM ERSATZ DER SICHERUNGEN PLASTIKSCHUTZ ZU SETZEN ADVERTENCIA DESPU S DE LA SUBSTITUCI N EVENTUAL DE LOS FUSIBLES PONER LA PROTECCI N PL STICA FIG 1 230V 115V 230V 115V FUSIBILI FU...

Страница 13: ...Doc 82393P Rev 05 05 15 13 16 Dis 19516 f COLLEGAMENTO ACCESSORI CONNECTING UP ACCESSORIES BRANCHEMENT ACCESSOIRES GER TEANSCHLUSS CONEXI N DE LOS ACCESORIOS FIG 2...

Страница 14: ...Doc 82393P Rev 05 05 15 14 16 Dis 19516 f ESEMPI EXAMPLES EXEMPLES BEISPIELE EJEMPLOS FIG 3...

Страница 15: ...CIPAL DIMENSIONS PRINCIPALES DIMENSIONS HAUPTABMESSUNGEN DIMENSIONES PRINCIPALES FIG 4 CENTRALINA CONTROL PANEL CENTRALE STEUERGER T CENTRALITA PULSANTIERA KEYPAD BO TIER DE COMMANDE TASTER PANEL DE M...

Страница 16: ...ement ou la r paration dans les d lais et aux conditions indiqu s des pi ces d fectueuses en cas de fonctionnement incorrect de nos produits quand leur fonctionnement manqu ou d fectueux est attribuab...

Отзывы: