background image

„Ubbink“ XTRA tvenkinių siurbliai yra aukštos kokybės ir patikimi produktai, pagaminti pagal jau patikrintas technologijas. Siurbliams naudojama sinchroninė technologija; 

siurbliai naudojami sodų tvenkiniuose, baseinuose su fontanais bei derinami su, pvz., fontanų purkštukais ir vandens latakų puošmenomis.

Saugos nuostatos

•  Tiekiamos elektros srovės vertės turi atitikti gaminio specifi kacijas. Jei abejojate, vietinio elektros srovės tiekėjo pasiteiraukite prijungimo nurodymų. Siurblio arba tinklo kabelio 

nebandykite prijungti, jei jie neatitinka minėtų nurodymų!

•  Atsižvelgiant į Europos saugos standartus, siurblį visada reikia jungti prie apsauginio kontaktinio kištukinio lizdo. Srovės grandinei turi būti skirtas įžeminimo jungiklis (apsauginis 

išjungiklis / 30 mA). Daugiau informacijos gausite iš vietinio kvalifi kuoto elektriko.

•  Siurblio negalima naudoti baseinuose, plaukiojimo tvenkiniuose ar kituose vandens šaltiniuose, kuriuose maudosi žmonės ir todėl jis nenaudojamas šiems tikslams.

•  Siurblio niekada neneškite už kabelio, siurblio iš tvenkinio niekada netraukite už kabelio.

•  Nuo jungiamojo kabelio draudžiama nupjauti kištuką, taip pat draudžiama trumpinti jungiamąjį kabelį. Jei nepaisysite šių nurodymų, prarasite teisę pateikti garantines pretenzijas!

•  Atkreipkite dėmesį, kad prieš pradedant naudoti kištukas ir kištukinis lizdas turi būti sausi.

•  Jei prie tvenkinio norite atlikti techninės priežiūros darbus arba remontuoti siurblį, iš pradžių nutraukite elektros srovės tiekimą.

•  Šiuo siurbliu galima pumpuoti mažiausiai 4 °C, o daugiausiai 35 °C temperatūros vandenį.

•  Siurblys negali veikti tuščiąja eiga. Tokiu atveju gali būti padaryta didelės žalos.

•  Šio prietaiso negali naudoti žmonės (taip pat ir vaikai), turintys fi zinę, sensorinę ar dvasinę negalią arba stokojantys patirties ir (arba) žinių; jei visgi taip įvyktų , juos turi prižiūrėti 

už jų saugumą atsakingas žmogus arba jie turi gauti nurodymų, kaip naudoti prietaisą. Reikia prižiūrėti ir užtikrinti , kad vaikai nežaistų su šiuo prietaisu.

•  Tinklo kabelį keisti draudžiama. Jei pažeidžiama jungiamoji linija, būtina nutraukti siurblio eksploatavimą ir jį utilizuoti, kad būtų galima išvengti pavojus.

Bendrieji įspėjamieji nurodymai

Pakuotės dalys gali būti pavojingos (pvz., plastikiniai maišeliai), todėl jas reikia laikyti vaikams, naminiams gyvūnams ir pan. nepasiekiamoje vietoje.

Naudojimas

•  Siurblius tinka naudoti tvenkiniuose, fontanuose ir derinti su fi ltravimo sistemomis. 

•  Naudojant pristatytą vandens srauto reguliatorių, galima reguliuoti siurblio tiekiamą kiekį.

Eksploatavimo pradžia

•  Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją.

•  Siurbliui niekada neleiskite veikti sausam, t. y., kai juo neteka vanduo.

•  Siurblį montuokite bent jau 20 cm ir daugiausiai 100 cm po vandens paviršiumi, pasirinkite stabilų pagrindą, ant kurio nebūtų dumblo ir kitų nešvarumų.

•  Atsižvelgdami į naudojimo paskirtį, vandens srauto reguliatorių su vamzdžio ilgintuvu ir pasirinktu fontano purkštuku bei reikalingu žarnos antgaliu prisukite prie viršuje esančio 

slėginio atvamzdžio.

Techninė priežiūra ir valymas

Siurblio nereikia tepti ir nebūtini jokie specialūs techninės priežiūros darbai. Tačiau retkarčiais patikrinkite, ar korpuso įleidimo angoje nėra nešvarumų ir jų pastebėję, išvalykite švariu 

vandeniu.

Jei nešvarumų yra itin daug, siurblį rekomenduojame išmontuoti:

a)  nuimkite fi ltro korpuso dangtelį; 

b)  tada nuo variklio dalies nuimkite siurblio korpusą (pleištinis užraktas);

c)  atsargiai atlaisvinkite ir išimkite rotorių ir keraminį veleną, tada juos galėsite nuvalyti;

d)  išvalę, siurblį vėl sumontuokite atvirkštine eilės tvarka.

Rotoriaus valymas / keitimas

Atlikite veiksmus, aprašytus punktuose nuo (a) iki (c).

Rotorių valykite minkšta servetėle. Jokiu būdu nenaudokite (cheminių) valomųjų priemonių!

Stenkitės nepažeisti keraminio veleno.

Prireikus pakeiskite visą rotorių ir jo keraminį veleną (visa atsarginė dalis).

Valymo dažnumas priklauso nuo siurblio naudojimo intensyvumo. 

Žiemą atkreipkite dėmesį, kad siurblys neužšaltų. Todėl siurblį laiku ištraukite iš tvenkinio. Žiemą siurblį geriausia laikyti kibire su vandeniu, pastatytu tokioje vietoje, kur vanduo negali 

užšalti. 

Garantija

Šiam produktui mes suteikiame 2 metų garantiją įrodomiems medžiagų ir gamybiniams trūkumams. Garantija galioja nuo pirkimo datos. Norint pasinaudoti garantija, būtina pateikti 

originalų pirkimo čekį, kaip pirkimo patvirtinimą. Garantija netaikoma bet kokioms pretenzijoms, jei žala padaroma dėl montavimo ir (arba) valdymo darbų, netinkamos priežiūros, 

šalčio poveikio, netinkamai atliktų remonto darbų, jėgos panaudojimo, kitų asmenų kaltės, perkrovos, mechaninių pažeidimų arba svetimkūnių poveikio. Garantija taip pat nesutei-

kiama, jei pretenzijos pateikiamos dėl dalių pažeidimo ir (arba) kitų problemų, kurių priežastis yra natūralus susidėvėjimas.

 „Ubbink“ panardinamųjų siurblių XTRA 400 / 600 / 900 / 1600 / 2300 / 3900 naudojimo instrukcija 

Tinkamas gaminio utilizavimas

ES šalyse šis simbolis nurodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Senuose prietaisuose yra vertingų perdirbamų medžiagų, kurios turi būti 

perduotos antriniam perdirbimui. Be to, netinkamai utilizuoti prietaisai nepakenks aplinkai ir žmonių sveikatai. Todėl prašome, kad senus prietaisus utilizuotumėte 

naudodamiesi surinkimo sistemomis arba nusiųsdami prietaisą įmonei, iš kurios šį prietaisą pirkote. Ši įmonė prietaisą perduos antrinio medžiagų perdirbimo vietoms.

Помпите за езера XTRA от фирма Ubbink са висококачествени и надеждни продукти, създадени на основата на утвърдени технологии. Помпите използват 

синхронна технология и са подходящи за употреба в градински езера, фонтани и в комбинация например с дюзи за фонтани и водни резервоари.

Инструкции за безопасност

•  Електрозахранването трябва да отговаря на продуктовите спецификации. Ако се колебаете, се информирайте при електродоставчика на място за предписанията за 

свързване. Не свързвайте помпата или мрежовия кабел, ако не отговарят на посочените изисквания!

•  Поради съображенията на Европейския стандарт за безопасност помпата трябва винаги да е свързана със защитен контакт. Токовият кръг трябва да съдържа заземен 

превключвател (FI-защитен превключвател/30mA). Допълнителна информация ще получите от Вашия електроспециалист на място.

•  Помпата не е подходяща за употреба в плувни басейни, плувни езера или други водоеми, в които хората са в контакт с вода, и затова не бива да се използва за такива 

цели.

•  Никога не използвайте кабела за носене на помпата и никога не изваждайте помпата от езерото за кабела.

•  Никога не махайте щекера чрез отрязване от захранващия кабел и никога не скъсявайте захранващия кабел. При неспазване на тези изисквания Вашата гаранция 

изгаря!

•  Внимавайте преди пуска щекерът и контактът да са сухи.

•  При работи по техническата поддръжка на езерото или за почистване на помпата винаги първо изключвайте тока.

•  Помпата е подходяща за изпомпване на вода с температура от минимум 4°C до максимум 35°C.

•  Помпата не бива да работи на сухо. Това може да доведе до необратими повреди.

•  Уредът не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с ограничени психически, сензорни или умствени възможности или с недостатъчен опит и/или 

знания, освен ако те не са под надзора на лице, компетентно за тяхната безопасност или са получили от него указания как да използват уреда. Децата трябва да са под 

контрол, за да се гарантира, че не играят с уреда.

•  Захранващият кабел не може да се сменя. Ако захранващият кабел се повреди, помпата трябва да се спре и да се изхвърли, за да се избегнат рискове.

Общи предупредителни указания

Опаковките може да са опасни (например пластмасови торби), затова те трябва да се съхраняват далече от деца, домашни животни и др.

Употреба

•  Помпите не са подходящи за употреба в езера, фонтани и в комбинация с филтриращи системи. 

•  Като използвате доставения дебитен регулатор можете да регулирате дебитното количество на помпата.

Пуск

•  Прочетете внимателно упътването за употреба.

•  Никога не оставяйте помпата да работи на сухо, без през нея да преминава вода.

•  Инсталирайте помпата минимум 20 cm и максимум 100 cm под водната повърхност върху стабилна основа, почистена от тиня и други замърсявания.

•  Според употребата завъртете дебитния регулатор с удължителя на тръбата и дюзата за фонтан, съответно с необходимата втулка за шлаух за намиращия се горе щуцер 

за налягането.

Техническа поддръжка и почистване

Помпата не се нуждае от смазване и специална техническа поддръжка. Само от време на време проверявайте смукателните процепи на корпуса за замърсявания и при 

нужда ги отстранявайте с чиста вода.

При силно замърсяване се препоръчва помпата да се демонтира:

a)  свалете капачката на филтърния корпус 

b)  след това махнете помпения корпус от моторната част (байонетна ключалка)

c)  отделете и  внимателно извадете ротора и керамичния вал, които след това могат да се почистят

d)  след почистването монтирайте помпата отново в обратна последователност.

Почистване/смяна на ротора

Процедирайте, както е описано от (a) до (c).

За почистване на ротора използвайте мека кърпа. В никакъв случай не използвайте (химически) почистващ препарат!

Избягвайте повреда на керамичния вал

Ако е необходимо, сменете целия ротор заедно с керамичния вал (резервна част комплект)

Честотата, с която е необходимо това почистване, зависи от съответната ситуация на употреба. 

През зимата внимавайте помпата да не замръзне. Затова своевременно извадете помпата от езерото. Тя презимува най-добре в кофа, пълна с вода на място, което не 

замръзва. 

Гаранция

За този продукт Ви даваме гаранция от 2 години срещу доказани дефекти на материала и производствени дефекти, която важи от датата на закупуване. За използване на 

гаранцията като доказателство за покупката трябва да се представи оригиналната касова бележка. Гаранцията не покрива всички рекламации, дължащи се на неправилен 

монтаж и обслужване, недостатъчна поддръжка, замръзване, неправилни опити за ремонт, прилагане на сила, чужда вина, претоварване, механични повреди или 

действие на чужди тела. Също така изключени от гаранцията са всички рекламации за повреди на части и/или проблеми, дължащи се на износване.

 Упътване за употреба на помпи за езера XTRA 400 / 600 / 900 / 1600 / 2300 / 3900 – от фирма Ubbink  

2

Правилно изхвърляне на продукта

В ЕС този символ сочи, че продуктът не бива да се изхвърля с битовите отпадъци. Старите уреди съдържат ценни годни за рециклиране материали, които 

би трябвало да се преработят, за да не се вреди на околната среда и човешкото здраве посредством неконтролираното изхвърляне на отпадъците. Затова 

изхвърляйте старите уреди чрез подходящи системи за събиране на отпадъци или изпратете уреда за преработка на мястото, от което сте го закупили. Там 

ще го рециклират за материали.

xtra manual 2012.indd   23

05-06-12   10:04

Содержание Xtra 400

Страница 1: ...ster Vaucet Spraynozzles Vulcano pipe extension Hoseconnector 3 8 x 9 mm out 3 8 x 13 mm out Flowadjuster Vaucet Spraynozzles Lava pipe extension Hoseconnector 1 2 x 9 mm out 1 2 x 13 mm out 1 2 x 19...

Страница 2: ...673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living Industries Belux BVNR Ubbink Garten GmbH Outside Living Industries France...

Страница 3: ...ntain jet or any hose sleeve required onto the pressure nozzle located at the top Cleaning and maintenance The pump requires neither lubrication nor any special maintenance work Simply check from time...

Страница 4: ...Schlaucht lle auf dem oben befindlichen Druckstutzen auf Wartung und Reinigung Die Pumpe ben tigt weder Schmierung noch spezielleWartungsarbeiten berpr fen Sie lediglich von Zeit zu Zeit die Einlasssc...

Страница 5: ...slib en andere vervuilingen Schroeft u al naargelang het gebruik de doorstroomregelaar met buisverlenging en de uitgekozen fonteinsproeier respectievelijk de benodigde slangaansluiting op het boven aa...

Страница 6: ...t le gicleur de fontaine choisi ou le passe c ble n cessaire sur la tubulure de pression se trouvant dans le haut Entretien et nettoyage La pompe n a pas besoin d tre graiss e et ne requiert pas de tr...

Страница 7: ...ngo y de todo tipo de suciedad Atornille seg n el uso previsto el regulador de flujo el alargo del tubo y la tobera seleccionada para la fuente o bien el manguito flexible que sea necesario encima del...

Страница 8: ...ru es atentamente Nunca deixe a bomba trabalhar a seco ou seja sem gua em circula o Instale a bomba debaixo de gua a uma profundidade m nima de 20 cm e a uma profundidade m xima de 100 cm sobre uma su...

Страница 9: ...rtata al bocchettone di mandata superiore con la prolunga e l ugello scelto e la necessaria boccola per tubo flessibile Manutenzione e pulizia La pompa non richiede n lubrificazione n particolari inte...

Страница 10: ...Greenmax 2 Str elle Iht jord Pum Pum Stik stik Afb Pum Pum Den ove Et d Almind Emball Pum Ved Pumpe Alle pum LIBEL X Ibrugt L s Pum Pum Skr Pumpe Ved st a Tag b Fjer c L s d Mo G frem Brug en Undg Sk...

Страница 11: ...d v s k rer uden at den transporterer vand Pumpen opstilles min 20 cm m og max 100 cm under vandoverfladen p stabil undergrund som er frie for mudder sand eller anden forurening Skru genneml bsregulat...

Страница 12: ...desregulatorn allt efter anv ndning med r rf rl ngningen och valda font ndysan eller den n dv ndiga slangbussningen p den tryckstudsen som finns ovanp Underh ll och rensning Pumpen beh ver varken sm...

Страница 13: ...simalt 100 cm under vannoverflaten p et stabilt underlag som er uten slam og andre tilskitninger Alt etter anvendelse skrus regulatoren for gjennomstr mning p med r rforlengelse og utvalgt springbr nn...

Страница 14: ...oottori ja keraaminen akseli ja puhdista ne d puhdistuksen j lkeen kokoa pumppu p invastaisessa j rjestyksess Roottorin puhdistus vaihto Toimi kohtien a c mukaisesti K yt roottorin puhdistukseen pehme...

Страница 15: ...d stosowania regulator przep ywu z przed u eniem rurowym i wybran dysz fontannow albo konieczn z czk w a na znajduj cy si kr ciec t oczny Filterpumpen Konserwacja i czyszczenie Pompa nie wymaga ani sm...

Страница 16: ...300 3900 Ubbink Nap nem Zbo Dru Crp Kab Nik Obr Kod Ova Crp Ova ako Zam Op e u Dijelovi Crp Kor Pu tan Pa Crp Crp Ovi nal Crpku n istom Kod jak a Skin b ukl c pop d nak Postupa Za i e Izbjega Ukoliko...

Страница 17: ...ne i enja Ovisno o na inu kori tenja regulator protoka zavrnite sa produ enjem cijevi i odabranom sapnicom za vodoskok tj potrebnim nastavkom crijeva na tla nom nastavku koji se gore nalazi Odr avanje...

Страница 18: ...odstra te ho istou vodou V p pad intenzivn ho zne i t n se doporu uje erpadlo odmontovat a Sejm te krytku filtra n ho t lesa b Pot odstra te t leso erpadla z sti motoru bajonetov uz v r c Opatrn uvoln...

Страница 19: ...zne istenia sa odpor a demontova erpadlo a zlo te uz ver telesa filtra b n sledne odoberte teleso filtra z motorovej asti bajonetov uz ver c povo te a opatrne zlo te rotor a keramick hriade ktor n sle...

Страница 20: ...emite pokrov ohi ja filtra b nato odstranite ohi je rpalke z motornega dela bajonetni nastavek c zrahljajte in pazljivo snemite rotor in kerami no gred ki ju nato lahko o istite d Po i enju rpalko pon...

Страница 21: ...ill a sz ks ges t ml csatlakoz val a fent tal lhat nyom csonkra Karbantart s s tiszt t s A szivatty nem sz ks geltet ken st sem speci lis karbantart si munk latokat Id nk nt ellen rizze a tok beereszt...

Страница 22: ...uotsak Hooldamine ja puhastamine Pump ei vaja m rimist ega mingeid erilisi hooldust id Aeg ajalt on vaja kontrollida ksnes korpuses olevat sisselaskeava m rdumise suhtes ja eemaldage mustus puhta veeg...

Страница 23: ...un cita pies r ojuma Atkar b no izmanto anas veida uzskr v jiet caurpl des regulatoru ar teleskopisko cauruli un izv l to str klakas sprauslu k ar atbilsto o tenes uzgali uz aug pus atrodo s spiediena...

Страница 24: ...tuku bei reikalingu arnos antgaliu prisukite prie vir uje esan io sl ginio atvamzd io Technin prie i ra ir valymas Siurblio nereikia tepti ir neb tini jokie special s technin s prie i ros darbai Ta i...

Страница 25: ...ginis enzijas i r ti n io variu negali ateikti ros tei ti ms XTRA Ubbink FI 30mA 4 C 35 C 20 cm 100 cm a b c d a c 2 XTRA 400 600 900 1600 2300 3900 Ubbink XTRA Ubbink 2 2 xtra manual 2012 indd 23 05...

Страница 26: ...s din punct de vedere al impurit ilor i ndep rta i le cu ap curat La murd rire puternic se recomand demontarea pompei a scoate i capacul carcasei filtrului b apoi ndep rta i carcasa pompei de pe parte...

Страница 27: ...cm alt na yerle tiriniz Kullan ma g re uzatma borusu ve f sk ye d zesiyle ak reg lat r n ve gerekli hortum a z n stteki bas n par as na tak n z Bak m ve temizleme Pompan n ya lanmaya ya da ba ka t r...

Страница 28: ...5 EN 60335 5 De La empre Xtra cump aplicadas NE 60335 NE 60335 6 De A empres s rie Xtra seguintes EN 60335 EN 60335 7 Dic La sottosc soddisfan le seguen EN 60335 EN 60335 8 Xt EN 60335 EN 60335 9 Ko D...

Страница 29: ...ltage directive The following harmonised standards have been applied EN 60335 1 2007 02 EN 60335 1 2002 A11 A1 A12 Corr A2 2006 EN 60335 2 41 2004 12 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2006 11 EN 503...

Страница 30: ...xtra manual 2012 indd 28 05 06 12 10 04...

Отзывы: