background image

Jezírková čerpadla Ubbink XTRA jsou vysoce kvalitní a spolehlivé výrobky založené na ověřených technologiích. Čerpadla používají synchronní techniku a jsou vhodné k použití 

v zahradních jezírkách, fontánách, jakož i v kombinaci s např. tryskami do vodotrysků a chrliči.

Bezpečnostní ustanovení

•  Napájení proudem musí odpovídat specifi kacím výrobku. V případě pochybností se informujte o předpisech k připojení přímo u svého místního energetického podniku.  Čerpadlo 

nebo síťový kabel nepřipojujte, pokud neodpovídají uvedeným předpisům!

•  Z důvodů evropských bezpečnostních standardů se musí čerpadlo vždy připojit na zásuvku s ochranným kontaktem. Proudový obvod musí obsahovat zemnicí spínač (ochranný 

spínač FI/30mA). Další informace obdržíte od vyučeného elektrikáře na místě. 

•  Čerpadlo není vhodné k použití v bazénech, rybnících k plávání nebo jiných povodích, v nichž se ve vodě mohou zdržovat osoby, a proto se nesmí pro tyto účely ani používat.

•  Nikdy nepoužívejte kabel k přenášení čerpadla a v žádném případě nevytahujte čerpadlo z rybníka za kabel.

•  Nikdy neodstraňujte zástrčku tak, že byste ji odstřihli od připojovacího kabelu, a připojovací kabel nikdy nezkracujte. V případ nedodržování těchto pokynů zaniká Váš nárok na 

záruku.

•  Dbejte na to, aby byla zástrčka a zásuvka před uvedením do provozu suchá.

•  Než začnete s údržbovými pracemi nebo čištěním čerpadla, vždy nejdříve odpojte proud.

•  Toto čerpadlo je vhodné na čerpání vody s teplotou minimálně 4°C do maximálne 35°C.

•  Čerpadlo nesmí běžet nasucho. To může zapříčinit neopravitelné škody.

•  Tento přístroj není určený k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či s nedostatkem zkušeností a/nebo 

poznatků, kromě případů, pokud jsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo pokud od takové osoby získají pokyny týkající se používání přístroje. Děti by měly 

být pod dozorem, aby se zajistilo, že si s přístrojem nebudou hrát.

•  Výměna síťového kabelu není možná. Pokud je připojovací vedení poškozené, musí se čerpadlo uvést mimo provoz a zlikvidovat, aby se zabránilo riziku.

Všeobecné výstražné pokyny

Části balení mohou být nebezpečné (např. igelitový sáček), proto se musí ukládat mimo dosah dětí, domácích zvířat atd.

Použití

•  Čerpadla jsou vhodná k použití v jezírkách, fontánách a v kombinaci s fi ltračními systémy. 

•  Použitím dodaného průtokového regulátorru je možné řídit dopravované množství čerpadla.

Uvedení do provozu

•  Návod na použití si pozorně přečtěte.

•  Čerpadlo nikdy nenechávejte běžet na suchu, to znamená, aniž by ním procházela voda.

•  Čerpadlo instalujte minimálně 20 cm a maximálne 100 cm pod hladinou vody na stabilním podkladu, který je zbavený bahna a ostatních necistot.

•  Na výtlačné hrdlo, které je umístěné nahoře, našroubujte v závislosti na použití průtokový regulátor s trubkovým nástavcem a zvolenou fontánovou tryskou příp. potřebnou 

hadicovou vývodku.

Údržba a čištění

Čerpadlo nevyžaduje mazání ani speciální údržbu. Pouze občas zkontrolujte vstupní štěrbinu na tělese ohledně znečištění a odstraňte ho čistou vodou.

V případě intenzivního znečištění se doporučuje čerpadlo odmontovat:

a)  Sejměte krytku fi ltračního tělesa

b)  Poté odstraňte těleso čerpadla z části motoru (bajonetový uzávěr)

c)  Opatrně uvolněte a sejměte rotor a keramický hřídel, který se poté může vyčistit

d)  Po vyčištění namontujte čerpadlo opět v obráceném pořadí

Čištění/výměna rotoru

Postupujte tak, jak je popsáno od (a) do (c).

K čištění rotoru používejte měkkou utěrku. V žádném případě nepoužívejte (chemický) čisticí prostředek.

Dbejte na to, aby nedošlo k poškození keramického hřídele

Pokud je to zapotřebí, vyměňte celý rotor včet. keramického hřídele (kompletní náhradní díl)

Četnost čištění závisí od dané situace použití. 

V zimě dbejte na to, aby čerpadlo nezamrzlo. Proto čerpadlo odstraňte zavčas z rybníku. Nejvhodnější umístění přes zimu je v kbelíku s vodou na místě chráněném proti mrazům. 

Záruka

Na tento výrobek poskytujeme záruku v trvání 2 roků vztahující se na prokazatelné chyby materiálu a výrobní chyby. Záruka platí od data nákupu. Při uplatnění záruky je nutné 

předložit jako doklad o zakoupení výrobku originál pokladní stvrzenky. Záruka se nevztahuje na žádné závady, které byly zapříčiněné chybou při montáži a obsluze, nedostatečnou 

údržbou, působením mrazů, neodbornými pokusy o opravu, použitím násilí, cizím zaviněním, přetížením, mechanickými poškozeními nebo působením cizích těles. Záruka se taktéž 

nevztahuje na jakékoliv reklamace poškození součástí a/nebo problémů zapříčiněných opotřebováním.

r

  Návod na použití jezírkových čepadel Ubbink XTRA 400 / 600 / 900 / 1600 / 2300 / 3900 

2

Správná likvidace výrobku

V rámci EU upozorňuje teto symbol na to, že tento výrobek se nesmí likvidovat s domácím odpadem. Vyřazené přístroje obsahují cenné recyklovatelné materiály, 

které by se měly odevzdat k zužitkování. Životnímu prostředí příp. lidskému zdraví se škodit nekontrolovaným odstraňováním odpadu.  Vyřazené přístroje likvidujte 

prostřednictvím sběrných systémů nebo přístroj pošlete k likvidaci do obchodu, kde jste ho zakoupili. Obchod odvede přístroj příslušné organizaci zabývající se 

zužitkováním látek.

Jazierkové čerpadlá Ubbink XTRA sú vysokokvalitné a spoľahlivé výrobky založené na overených technológiách. Čerpadlá používajú synchrónnu techniku a sú určené na 

použitie v záhradných jazierkach, fontánach a sú vhodné na kombináciu napr. s tryskami do vodometov alebo s chrličmi.

Bezpečnostné predpisy

•  Napájanie prúdom musí zodpovedať špecifi káciám výrobku. Pokiaľ máte pochybnosti, informujte sa o podmienkach pripojenia u miestneho dodávateľa prúdu. Čerpadlo alebo 

prívodný kábel nepripájajte, pokiaľ nie sú v súlade s uvedenými predpismi!

•  Z dôvodov európskych bezpečnostných štandardov musí byť čerpadlo vždy pripojené k zásuvke s ochranným kolíkom. Prúdový obvod musí obsahovať uzemňovací ochranný spínač 

(ochranný spínač FI/30 mA). Ďalšie informácie vám poskytne miestny elektrikár.

•  Čerpadlo nie je vhodné na použitie v bazénoch, jazierkach určených na plávanie alebo na použitie v iných vodných zdrojoch, kde sa vo vode môžu zdržiavať osoby, a z tohto dôvodu 

ani nesmie byť na takéto účely používané.

•  Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie čerpadla a čerpadlo nikdy nevyťahujte z jazierka za kábel.

•  Nikdy neodpájajte zástrčku jej odrezaním od prívodného kábla a prívodný kábel nikdy neskracujte. Pri nedodržaní týchto pokynov zaniká nárok na záruku!

•  Dbajte na to, aby zástrčka a zásuvka boli pred uvedením do prevádzky suché.

•   Pri údržbe jazierka alebo pri čistení čerpadla vždy najprv odpojte čerpadlo od prúdu.

•  Toto čerpadlo je vhodné na čerpanie vody s teplotou minimálne 4 °C až maximálne 35 °C.

•  Čerpadlo nesmie bežať naprázdno. Môže tak dôjsť k neopraviteľnému poškodeniu.

•  Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a/

alebo vedomosťami, okrem prípadov, ak sú pod dozorom alebo ak dostanú pokyny týkajúce sa používania prístroja od osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. Deti by mali 

byť pod dozorom, aby bolo zabezpečené, že sa s prístrojom nebudú hrať.

•   Výmena elektrického kábla nie je možná. Ak je prípojné vedenie poškodené, musí sa čerpadlo odstaviť z prevádzky a zlikvidovať, aby sa zabránilo nebezpečenstvám.

Všeobecné výstražné pokyny

Časti obalu môžu byť nebezpečné (napr. plastové vrecko), preto ich treba uchovávať mimo dosahu detí, domácich zvierat atď.

Použitie

•  Čerpadlá sú vhodné na použitie v jazierkach, vodometoch a v kombinácii s fi ltračnými systémami. 

•  Použitím dodaného regulátora prietoku môžete regulovať výkonnosť čerpadla.

Uvedenie do prevádzky

•  Dôkladne si prečítajte návod na používanie.

•  Nikdy nenechávajte bežať čerpadlo nasucho, tzn. bez prietoku vody.

•  Inštalujte čerpadlo minimálne 20 cm a maximálne 100 cm pod hladinou vody na stabilný podklad očistený od kalu a iných nečistôt.

•  Podľa potreby naskrutkujte regulátor prietoku s predĺžením rúrky a vybranou tryskou vodometu alebo potrebnú hadicovú spojku na výtlačné hrdlo umiestnené hore.

Údržba a čistenie

Čerpadlo si nevyžaduje mazanie ani zvláštnu údržbu. Z času na čas iba skontrolujte čistotu vstupných drážok na telese a nečistoty odstráňte čistou vodou.

V prípade silného znečistenia sa odporúča demontovať čerpadlo:

a)  zložte uzáver telesa fi ltra 

b)  následne odoberte teleso fi ltra z motorovej časti (bajonetový uzáver)

c)  povoľte a opatrne zložte rotor a keramický hriadeľ, ktorý následne môžete očistiť

d)  po čistení opäť zmontujte čerpadlo v opačnom poradí

Čistenie/výmena rotora

Postupujte podľa opisu od bodu (a) po bod c).

Na čistenie rotora použite jemnú handru. V žiadnom prípade nepoužívajte (chemický) čistiaci prostriedok!

Zabráňte poškodeniu keramického hriadeľa.

Ak je to potrebné, vymeňte celý rotor vrátane keramického hriadeľa (kompletný náhradný diel).

Intervaly, v ktorých je toto čistenie potrebné, závisia od príslušnej situácie pri používaní. 

V zime dávajte pozor na to, aby čerpadlo nezamrzlo. Čerpadlo preto včas vyberte z jazierka. Najlepšie na prezimovanie je vedro s vodou na mieste bez výskytu mrazov. 

Záruka

Na tento výrobok poskytujeme záruku v trvaní 2 rokov vzťahujúcu sa na preukázateľné chyby materiálu a výrobné chyby, ktorá platí od dátumu zakúpenia.  Pri uplatnení záruky je 

ako doklad o zakúpení potrebné predložiť originál pokladničného bloku. Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek reklamácie, ktoré boli zapríčinené chybou pri montáži a/alebo obsluhe, 

nedostatočnou údržbou, pôsobením mrazov, neodbornými pokusmi o opravu, použitím násilia, cudzím zavinením, preťažením, mechanickými poškodeniami alebo pôsobením cudzích 

telies. Záruka sa taktiež nevzťahuje na akékoľvek reklamácie poškodení dielov a/alebo problémov zapríčinených opotrebovaním.

Správna likvidácia tohto výrobku

V rámci EÚ upozorňuje tento symbol na to, že sa tento výrobok nesmie zlikvidovať spolu s domovým odpadom. Staré prístroje obsahujú cenné recyklovateľné materiály, 

ktoré by sa mali odovzdať na zužitkovanie, aby neškodili životnému prostrediu resp. ľudskému zdraviu z dôvodu nekontrolovateľného odstraňovania odpadu. Staré 

prístroje zlikvidujte preto, prosím, cez vhodné zberné systémy alebo pošlite prístroj na likvidáciu na miesto, kde ste ho kúpili. Predajné miesto potom odovzdá prístroj na 

materiálové zhodnotenie.

xtra manual 2012.indd   16

05-06-12   10:04

Содержание Xtra 400

Страница 1: ...ster Vaucet Spraynozzles Vulcano pipe extension Hoseconnector 3 8 x 9 mm out 3 8 x 13 mm out Flowadjuster Vaucet Spraynozzles Lava pipe extension Hoseconnector 1 2 x 9 mm out 1 2 x 13 mm out 1 2 x 19...

Страница 2: ...673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living Industries Belux BVNR Ubbink Garten GmbH Outside Living Industries France...

Страница 3: ...ntain jet or any hose sleeve required onto the pressure nozzle located at the top Cleaning and maintenance The pump requires neither lubrication nor any special maintenance work Simply check from time...

Страница 4: ...Schlaucht lle auf dem oben befindlichen Druckstutzen auf Wartung und Reinigung Die Pumpe ben tigt weder Schmierung noch spezielleWartungsarbeiten berpr fen Sie lediglich von Zeit zu Zeit die Einlasssc...

Страница 5: ...slib en andere vervuilingen Schroeft u al naargelang het gebruik de doorstroomregelaar met buisverlenging en de uitgekozen fonteinsproeier respectievelijk de benodigde slangaansluiting op het boven aa...

Страница 6: ...t le gicleur de fontaine choisi ou le passe c ble n cessaire sur la tubulure de pression se trouvant dans le haut Entretien et nettoyage La pompe n a pas besoin d tre graiss e et ne requiert pas de tr...

Страница 7: ...ngo y de todo tipo de suciedad Atornille seg n el uso previsto el regulador de flujo el alargo del tubo y la tobera seleccionada para la fuente o bien el manguito flexible que sea necesario encima del...

Страница 8: ...ru es atentamente Nunca deixe a bomba trabalhar a seco ou seja sem gua em circula o Instale a bomba debaixo de gua a uma profundidade m nima de 20 cm e a uma profundidade m xima de 100 cm sobre uma su...

Страница 9: ...rtata al bocchettone di mandata superiore con la prolunga e l ugello scelto e la necessaria boccola per tubo flessibile Manutenzione e pulizia La pompa non richiede n lubrificazione n particolari inte...

Страница 10: ...Greenmax 2 Str elle Iht jord Pum Pum Stik stik Afb Pum Pum Den ove Et d Almind Emball Pum Ved Pumpe Alle pum LIBEL X Ibrugt L s Pum Pum Skr Pumpe Ved st a Tag b Fjer c L s d Mo G frem Brug en Undg Sk...

Страница 11: ...d v s k rer uden at den transporterer vand Pumpen opstilles min 20 cm m og max 100 cm under vandoverfladen p stabil undergrund som er frie for mudder sand eller anden forurening Skru genneml bsregulat...

Страница 12: ...desregulatorn allt efter anv ndning med r rf rl ngningen och valda font ndysan eller den n dv ndiga slangbussningen p den tryckstudsen som finns ovanp Underh ll och rensning Pumpen beh ver varken sm...

Страница 13: ...simalt 100 cm under vannoverflaten p et stabilt underlag som er uten slam og andre tilskitninger Alt etter anvendelse skrus regulatoren for gjennomstr mning p med r rforlengelse og utvalgt springbr nn...

Страница 14: ...oottori ja keraaminen akseli ja puhdista ne d puhdistuksen j lkeen kokoa pumppu p invastaisessa j rjestyksess Roottorin puhdistus vaihto Toimi kohtien a c mukaisesti K yt roottorin puhdistukseen pehme...

Страница 15: ...d stosowania regulator przep ywu z przed u eniem rurowym i wybran dysz fontannow albo konieczn z czk w a na znajduj cy si kr ciec t oczny Filterpumpen Konserwacja i czyszczenie Pompa nie wymaga ani sm...

Страница 16: ...300 3900 Ubbink Nap nem Zbo Dru Crp Kab Nik Obr Kod Ova Crp Ova ako Zam Op e u Dijelovi Crp Kor Pu tan Pa Crp Crp Ovi nal Crpku n istom Kod jak a Skin b ukl c pop d nak Postupa Za i e Izbjega Ukoliko...

Страница 17: ...ne i enja Ovisno o na inu kori tenja regulator protoka zavrnite sa produ enjem cijevi i odabranom sapnicom za vodoskok tj potrebnim nastavkom crijeva na tla nom nastavku koji se gore nalazi Odr avanje...

Страница 18: ...odstra te ho istou vodou V p pad intenzivn ho zne i t n se doporu uje erpadlo odmontovat a Sejm te krytku filtra n ho t lesa b Pot odstra te t leso erpadla z sti motoru bajonetov uz v r c Opatrn uvoln...

Страница 19: ...zne istenia sa odpor a demontova erpadlo a zlo te uz ver telesa filtra b n sledne odoberte teleso filtra z motorovej asti bajonetov uz ver c povo te a opatrne zlo te rotor a keramick hriade ktor n sle...

Страница 20: ...emite pokrov ohi ja filtra b nato odstranite ohi je rpalke z motornega dela bajonetni nastavek c zrahljajte in pazljivo snemite rotor in kerami no gred ki ju nato lahko o istite d Po i enju rpalko pon...

Страница 21: ...ill a sz ks ges t ml csatlakoz val a fent tal lhat nyom csonkra Karbantart s s tiszt t s A szivatty nem sz ks geltet ken st sem speci lis karbantart si munk latokat Id nk nt ellen rizze a tok beereszt...

Страница 22: ...uotsak Hooldamine ja puhastamine Pump ei vaja m rimist ega mingeid erilisi hooldust id Aeg ajalt on vaja kontrollida ksnes korpuses olevat sisselaskeava m rdumise suhtes ja eemaldage mustus puhta veeg...

Страница 23: ...un cita pies r ojuma Atkar b no izmanto anas veida uzskr v jiet caurpl des regulatoru ar teleskopisko cauruli un izv l to str klakas sprauslu k ar atbilsto o tenes uzgali uz aug pus atrodo s spiediena...

Страница 24: ...tuku bei reikalingu arnos antgaliu prisukite prie vir uje esan io sl ginio atvamzd io Technin prie i ra ir valymas Siurblio nereikia tepti ir neb tini jokie special s technin s prie i ros darbai Ta i...

Страница 25: ...ginis enzijas i r ti n io variu negali ateikti ros tei ti ms XTRA Ubbink FI 30mA 4 C 35 C 20 cm 100 cm a b c d a c 2 XTRA 400 600 900 1600 2300 3900 Ubbink XTRA Ubbink 2 2 xtra manual 2012 indd 23 05...

Страница 26: ...s din punct de vedere al impurit ilor i ndep rta i le cu ap curat La murd rire puternic se recomand demontarea pompei a scoate i capacul carcasei filtrului b apoi ndep rta i carcasa pompei de pe parte...

Страница 27: ...cm alt na yerle tiriniz Kullan ma g re uzatma borusu ve f sk ye d zesiyle ak reg lat r n ve gerekli hortum a z n stteki bas n par as na tak n z Bak m ve temizleme Pompan n ya lanmaya ya da ba ka t r...

Страница 28: ...5 EN 60335 5 De La empre Xtra cump aplicadas NE 60335 NE 60335 6 De A empres s rie Xtra seguintes EN 60335 EN 60335 7 Dic La sottosc soddisfan le seguen EN 60335 EN 60335 8 Xt EN 60335 EN 60335 9 Ko D...

Страница 29: ...ltage directive The following harmonised standards have been applied EN 60335 1 2007 02 EN 60335 1 2002 A11 A1 A12 Corr A2 2006 EN 60335 2 41 2004 12 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2006 11 EN 503...

Страница 30: ...xtra manual 2012 indd 28 05 06 12 10 04...

Отзывы: