background image

13

Istruzioni per l‘uso delle  Solaris Elite

7

                        

 

           Ordine di pezzi di ricambio

Al momento dell‘ordine di pezzi di ricambio o durante l‘eliminazione dei problemi 

come da punto „Risoluzione dei problemi“, richiediamo le seguenti informazioni:

  

                        

 

           Risoluzione dei problemi

Alcuni problemi possono essere causati da anomalie minime che potete risolvere autonomamente. Attenersi a tale proposito alle seguenti istruzioni, in funzione del rispettivo problema.

Qualora non sia possibile risolvere il problema in questo modo, si prega di rivolgersi al nostro servizio clienti, tenendo a portata di mano le informazioni necessarie come indicato al punto „Ordine di pezzi di 

ricambio“.

  

Capacità

18 l

Temperatura massima

-14 °C – 35 °C

Pressione di esercizio

Max. 3,5 bar

Altezza

1,18 m

Dimensioni piastra di fondo

175 x 175 mm

   Garanzía 

I nostri prodotti sono sottoposti a un rigoroso controllo di qualità. Qualora dovesse però succedere che qualcosa non funzioni in modo impeccabile, ce ne scusiamo di cuore. Per l‘applicazione dei diritti alla garanzia, 

vale quanto segue:
  1.  Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, ovvero persone fisiche che non vogliono utilizzare il prodotto né in ambito industriale, né per altre attività in libera professione.
  2.  Le nostre prestazioni in garanzia coprono l‘eliminazione dei vizi di produzione e del materiale, come anche la sostituzione del dispositivo.
  3.  I diritti alla garanzia si estendono per un periodo massimo di 2 anni dalla data dell‘acquisto. Si esclude l‘applicazione dei diritti alla garanzia allo scadere del periodo di garanzia.
  4.  Se i difetti presentati dall‘articolo ricadono nelle condizioni di garanzia, questi saranno riparati gratuitamente oppure il prodotto sarà sostituito, sempre gratuitamente, con un articolo equiparabile o a  

             nostra discrezione.
La riparazione o la sostituzione del dispositivo non implica né un prolungamento del periodo di garanzia, né avvia un nuovo periodo di garanzia, a seguito di queste prestazioni, per il dispositivo o per eventuali pezzi 

di ricambio installati.
Sono esclusi dalla nostra garanzia:
  - 

Danni al dispositivo derivanti dall‘inosservanza delle istruzioni per l‘uso, la mancata osservanza delle norme di sicurezza e manutenzione o dal fatto che il dispositivo sia soggetto a condizioni ambientali  

              anomale o sia stato conservato in modo non corretto.
  - 

Danni al dispositivo dovuti a un‘applicazione illecita o impropria (come ad es. sovraccarico del dispositivo o un utilizzo di strumenti di lavoro o accessori non ammessi), penetrazione di corpi estranei nello  

   

strumento (come ad es. sabbia, pietre e polvere), applicazione di forza o influenze esterne (come ad es. danni da caduta).

  - 

Danni allo strumento o a parti di esso riconducibili a una normale usura, tipica o comunque naturale.

  

  

2

Smaltimento degli imballaggi :

Smaltire l‘imballaggio secondo la raccolta differenziata dei materiali. Mettere il cartone e gli scatoloni nel raccoglitore della carta usata, portare le pellicole e sacchetti presso un centro di raccolta dei materiali 
riciclabili

                        

 

           Cosa fare in caso di inutilizzo / svernamento

In caso di inutilizzo

Se non si usa la doccia per un lasso di tempo prolungato, arrestare la mandata dell‘acqua, aprire il miscelatore (7) e il rubinetto dell‘acqua (9) e fare in modo di scaricare l‘acqua presente all‘interno della doccia. 

Lasciare poi aperti il miscelatore (7) e il rubinetto dell‘acqua (9).
In caso di svernamento

Prima che le temperature scendano sotto a <5 °C, arrestare la mandata dell‘acqua, aprire il miscelatore (7) e il rubinetto dell‘acqua (9) e fare in modo di scaricare l‘acqua presente all‘interno della doccia. Lasciare 

aperti il miscelatore (7) e il rubinetto dell‘acqua (9). Rimuovere l‘alimentazione dell‘acqua (vedere le opzioni di collegamento dell‘alimentazione dell‘acqua) sull‘attacco del rubinetto (2) e rimuovere il raccordo a 

vite (3) in modo da scaricare l‘acqua contenuta nella doccia.

  

                 Manutenzione e cura 

 

Pulizia della doccetta a mano e del rubinetto dell‘acqua

Usare solo acqua ed eventualmente un anticalcare, senza utilizzare sostanze chimiche aggressive. Pulire la doccetta a mano (5) e il rubinetto dell‘acqua (9) a intervalli regolari, oppure in caso di depositi di calcare o 

sporcizia, al fine di consentire il massimo passaggio dell‘acqua. Non utilizzare mezzi abrasivi.

Aprire ogni tanto il raccordo a vite della doccetta a mano (5) o quello che si trova tra la doccia e il flessibile della doccia stessa (6), al fine di pulire gli elementi filtranti lì presenti-
Pulizia del telaio della doccia

Utilizzare solo acqua e un panno umido. Pulire il telaio della doccia (1) a intervalli regolari, oppure quando sono presenti sporco o depositi, in modo che il telaio della doccia (1) possa convertire meglio possibile la 

luce solare in acqua calda.

  

Problema

Causa

Soluzione

Non esce acqua dalla doccetta a mano

L'acqua è interrotta

Controllare che sia inserita l'acqua di linea

Il miscelatore è disattivato

Ruotare il miscelatore (7) verso destra (rosso), in modo che fluisca acqua dalla doccetta a mano (5)

Flessibile da giardino piegato

Verificare se il flessibile da giardino presenta un assottigliamento e risolvere il problema

Attacco del rubinetto intasato

Svitare l'attacco del rubinetto (2) e controllare che non si siano accumulate sostanze solide

Doccetta a mano intasata

Svitare la doccetta a mano (5), tenere un flessibile all'ingresso della doccetta a mano e controllare che l'acqua 
fluisca correttamente. In caso contrario è probabile che la doccetta a mano presenti accumuli di calcare

Non esce acqua calda

La doccia si trova all'ombra

Se si installa la doccia in un luogo all'ombra, questa non può riscaldarsi – Posizionarla al sole

L'acqua non si scalda

Attendere circa 2 ore per fare in modo che l'irraggiamento solare scaldi l'acqua

Il miscelatore è disattivato

Portare il miscelatore (7) nella posizione destra (rossa)

Solo acqua calda

L'acqua è interrotta

Controllare che sia inserita l'acqua di linea

Il miscelatore è disattivato

Ruotare il miscelatore (7), in modo che fluisca acqua dalla doccetta a mano (5)

Flessibile da giardino piegato

Verificare se il flessibile da giardino presenta un assottigliamento e risolvere il problema

Attacco del rubinetto intasato

Svitare l'attacco del rubinetto (2) e controllare che non si siano accumulate sostanze solide

Continua a sgocciolare acqua dopo la chiusura 
della leva di miscelazione

Questo non rappresenta un malfunzionamento, ma è una caratteristica del sistema stesso. Al momento del riscaldamento dell'acqua si genera una sovrapressione, 
che può comportare per circa 15 minuti un flusso intermittente / leggero dell'acqua. Quando la pressione scende, l'acqua smette di sgocciolare in quel modo.

1.  Nome dell‘articolo

2.  Codice articolo dell‘apparecchio

3.  Copia della ricevuta

4.  Descrizione dell‘errore

                        

 

           Dati tecnici

  

Manual Dusche Solaris Elite 7505510 2022.indd   13

Manual Dusche Solaris Elite 7505510 2022.indd   13

19.12.22   09:11

19.12.22   09:11

Содержание Solaris ELITE

Страница 1: ...Mode d emploi Bedienungsanleitung Handleiding Operating Instructions Manuel de uso Istuzioni per l use Solaris Solaris ELITE ELITE...

Страница 2: ...prechen Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bez glich Anschlussvorschriften Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen Bitte sprechen Sie mit Ihrem lo...

Страница 3: ...al und Herstellungsfehler beginnend mit dem Kaufdatum Der Originalkaufnachweis muss bei 2 liminationdesemballages liminezl emballageentriantlesmat riaux Jetezlepapieretlecartonaveclesvieuxpapiersetles...

Страница 4: ...gsunternehmen bez glich Anschlussvorschriften Sicherheit Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bez glich Ansc...

Страница 5: ...Jahre gegen nachweisliche Material und Herstellungsfehler beginnend mit dem Kaufdatum Der Originalkaufnachweis muss bei 2 EntsorgungvonVerpackungen EntsorgenSiedieVerpackungsortenrein GebenSiePappeun...

Страница 6: ...en entsprechen Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bez glich Anschlussvorschriften Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen Bitte sprechen Sie mit I...

Страница 7: ...frei dreht Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jederWartung oder Reinigung ab Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jederWartung oder Reinigung ab Garantie Wir garantieren dieses Produkt f r zwei...

Страница 8: ...chlussvorschriften Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bez glich Anschlussvorschriften Installation Die Pum...

Страница 9: ...g oder Reinigung ab Garantie Wir garantieren dieses Produkt f r zwei Jahre gegen nachweisliche Material und Herstellungsfehler beginnend mit dem Kaufdatum Der Originalkaufnachweis muss bei 2 Disposalo...

Страница 10: ...orgung muss den Produktspezifikationen entsprechen Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bez glich Anschlussvorschriften Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen...

Страница 11: ...ndeembalajes Desechelosembalajesseg neltipoderesiduo Desecheelcart nylosenvasesdecart nconelpapelreciclableylasl minasybolsasconlosresiduosreciclables No uso almacenamiento en invierno Nouso Si no va...

Страница 12: ...bez glich Anschlussvorschriften Sicherheit Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bez glich Anschlussvorschrif...

Страница 13: ...is muss bei 2 Smaltimentodegliimballaggi Smaltirel imballaggiosecondolaraccoltadifferenziatadeimateriali Mettereilcartoneegliscatoloninelraccoglitoredellacartausata portarelepellicoleesacchettipressou...

Страница 14: ...dustries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent B Outside Living Industries Belux BVNR Outside Living Industries Deutschland GmbH Outside Living Industries France 0033 0 320 17 93 93 0033 0 320 17 9...

Страница 15: ...www outsideliving com...

Отзывы: