background image

ISTRUZIONI PER L’USO GENERALI

� 

NON ENTRARE IN PISCINA MENTRE IL PULITORE È IN FUNZIONE

� 

NON ACCENDERE IL PULITORE SE NON È IMMERSO IN ACQUA

ATTENZIONE:

 prima di utilizzare il pulitore e soprattutto in occasione della prima apertura della piscina, rimuovere dalla piscina gli oggetti di grandi dimensioni per evitare che 

possano ridurre le prestazioni del pulitore.

ATTENZIONE: 

dopo ogni utilizzo, rimuovere il pulitore dalla piscina. Altrimenti, se il pulitore viene lasciato permanentemente all’interno della piscina, possono rendersi necessari 

interventi di manutenzione supplementari.

Il Suo nuovo pulitore automatico per piscina comprende:

-   Robot pulitore per piscina e cavo galleggiante.

-   Gruppo di alimentazione elettrica (trasformatore).

1.   Posizionare il quadro elettrico a una distanza minima di 3,5 metri dalla piscina e ad almeno 12 cm dal pavimento. Il trasformatore fornisce bassa tensione al pulitore.

2.   Srotolare il cavo galleggiante e fissare la sfera galleggiante in una posizione che sia adeguata alla profondità della piscina. Per fissare la sfera galleggiante in posizione, utilizzare le 

due clip bianche unite al cavo galleggiante.

3.   Posizionare l’unità pulitore in acqua. Nell’acqua, ruotare l’unità da un lato all’altro per consentire la fuoriuscita dell’aria dal suo corpo, quindi lasciare immergere il pulitore fino a 

quando non raggiunge il fondo della piscina. Quindi stendere il cavo sulla superficie della piscina quanto più uniformemente possibile.

4.   Collegare il cavo galleggiante alla presa del gruppo di alimentazione elettrica. Una volta inserito il connettore, ruotare il raccordo verso destra per bloccarlo in posizione. Per 

rimuovere il connettore, ruotare prima il raccordo verso sinistra per sbloccarlo, quindi estrarlo.

5.   Collegare il gruppo di alimentazione elettrica alla presa di corrente dotata di protezione RCD e accenderlo. Il PULITORE funzionerà in base al processo impostato per il ciclo di pulizia.

AVVERTENZA

 – NON accendere il pulitore se si trova fuori dall’acqua. Altrimenti si possono danneggiare la pompa e le guarnizioni del motore di azionamento, rendendo NULLA la 

garanzia.

6.   Selezionare il ciclo di pulizia e avviare:

a.   Per accendere il gruppo di alimentazione, premere e rilasciare il pulsante di accensione una sola volta.

b.   Per spegnere il gruppo di alimentazione, premere e rilasciare il pulsante di accensione. La luce si spegnerà.

c.   Il gruppo di alimentazione presenta due impostazioni. Ciascuna impostazione dipende dalle dimensioni e dal livello di pulizia della piscina, come anche dalla durata che si 

desidera impostare per il ciclo di pulizia.

d.   Si può scegliere tra CYCLE I e CYCLE II. Premere il pulsante per selezionare l’impostazione adatta, ad es. CYCLE I per una piscina di piccole dimensioni (durata del ciclo di pulizia 1 

ora) o CYCLE II per una piscina grande (durata del ciclo di pulizia 2 ore).

e.   Dopo aver effettuato l’impostazione, premere il pulsante START per avviare il pulitore.

f.   Qualora si desideri cambiare il modo operativo durante il funzionamento del pulitore, premere prima STOP, quindi selezionare l’altro modo operativo e dopo 5 secondi premere 

di nuovo START.

Nel caso in cui sia necessario un secondo ciclo di pulizia, spegnere il gruppo di alimentazione elettrica e lasciarlo spento per 5 secondi, quindi riaccenderlo.

 

MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)

2

Floating Cable

1

Power Supply

Connector

7

   Robot Clean 1 Istruzioni per l’uso e distinta componenti

Содержание Robotclean 1

Страница 1: ...Robotclean1...

Страница 2: ......

Страница 3: ...19 18 22 21 20 23 24 25 26 27 17 1 10 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16...

Страница 4: ...t without fixing the power supply box first Keep power supply away from heavy rain or placed in puddles of water Do not plug the power supply into a grounded outlet or do not switch the pool cleaner O...

Страница 5: ...e the plug is in rotate the plug fitting to the right to lock it into place To remove the plug first rotate the plug fitting to the left to unlock it and then pull it out 5 Connect the power supply to...

Страница 6: ...r for your pool The cleaner has two outlets and the direction angle of each outlet is adjustable during running If the angle is not satisfying stop the cleaner unscrewed the screw as shown in the figu...

Страница 7: ...ces and reattach the top cover the housing Press the cover down until the lock tabs engage see fig 8 Periodic Cleaning of Moving Parts Disconnect the power supply from electrical outlet before cleanin...

Страница 8: ...p to date regulation requirements Ubbink warrants that your robotic pool cleaner is free from defects in workmanship and materials under normal use and service subject to conditions and limitations as...

Страница 9: ...efestigt zu haben Halten Sie die Stromversorgung fern von starkem Regen oderWasserpf tzen Schlie en Sie das Stromkabel nicht an eine geerdete Steckdose an bzw schalten Sie den Poolreiniger nicht EIN w...

Страница 10: ...s er einrastet Wenn Sie den Stecker herausnehmen drehen Sie den Anschlussstecker zuerst nach links um ihn zu l sen 5 Schlie en Sie die Stromversorgung an die Fi gesch tzte Steckdose an und schalten Si...

Страница 11: ...ber zwei Ausl sse und der Richtungswinkel f r jeden Auslass kann im Betrieb eingestellt werden Wenn derWinkel nicht ausreicht stoppen Sie den Reiniger l sen die Schraube wie in der Abbildung gezeigt...

Страница 12: ...deckung wieder am Geh use Dr cken Sie die Abdeckung nach unten bis die Verriegelungslaschen einrasten siehe Abb 8 Regelm ige Reinigung der beweglichenTeile Trennen Sie die Stromversorgung von der Stec...

Страница 13: ...testet und berpr ft Ubbink garantiert dass Ihr Poolreinigungsroboter unter normalen Gebrauchs und Servicebedingungen frei von Herstellungs und Materialm ngeln ist vorbehaltlich der nachstehend beschri...

Страница 14: ...t de voeding te bevestigen Zorg dat de voeding niet nat kan regenen of in een plas komt te staan Steek de stekker van de voeding alleen in een geaard stopcontact of zet de poolcleaner niet op ON zolan...

Страница 15: ...er er inzit moet u het stopcontact naar rechts draaien om dat op zijn plaats te vergrendelen Om de stekker te verwijderen moet u eerst het stopcontact naar links draaien om dat te ontgrendelen waarna...

Страница 16: ...n de richting kan worden afgesteld terwijl het apparaat in werking is Als de hoek niet geheel naar wens is zet de cleaner dan stil maak de schroef los zoals getoond in de afbeelding en stel met de han...

Страница 17: ...deksel totdat het vastklikt zie fig 8 Periodieke schoonmaak van bewegende delen Trek voordat u begint met het schoonmaken van bewegende delen altijd eerst de stekker uit het stopcontact Controleer of...

Страница 18: ...embaden is gefabriceerd getest en zorgvuldig gecontroleerd op conformiteit met de gespecificeerde constructie en de actuele regeleisen Ubbink garandeert dat uw robotcleaner voor zwembaden vrij is van...

Страница 19: ...t tre fix de mani re s re sur le sol ou le mur N utilisez jamais l unit sans avoir fix auparavant le bo tier d alimentation lectrique Prot gez l alimentation lectrique des averses importantes et ne pa...

Страница 20: ...e faites d abord pivoter la prise vers la gauche pour la d verrouiller puis retirez la fiche 5 Branchez l alimentation lectrique sur la prise prot g e RCD et allumez l appareil Le ROBOT est pr t fonct...

Страница 21: ...votre piscine Le robot a deux jets chacun un angle de direction r glable pendant le fonctionnement Si l angle n est pas satisfaisant arr tez le robot desserrez la vis comme indiqu sur l illustration...

Страница 22: ...ace Appuyez sur le couvercle jusqu ce qu il s encastre dans les languettes de fermeture voir ill 8 Nettoyage r gulier des pi ces mobiles D branchez l alimentation lectrique de la prise avant de nettoy...

Страница 23: ...elles Ubbink vous garantit que votre robot nettoyeur de piscine utilis et exploit normalement ne pr sente pas de d faut de fabrication ni de mat riel dans les limites des conditions et des restriction...

Страница 24: ...segura al suelo o a la pared No ponga nunca la unidad en funcionamiento sin fijar previamente la caja de alimentaci n Mantenga la fuente de alimentaci n protegida de fuertes lluvias o alejada de charc...

Страница 25: ...nte hacia la derecha para bloquearlo Para retirar el enchufe g relo convenientemente hacia la izquierda para desbloquearlo y s quelo a continuaci n 5 Conecte la fuente de alimentaci n a la toma proteg...

Страница 26: ...ador tiene dos bocas de salida y el ngulo de la direcci n de cada boca es ajustable durante el funcionamiento Si el ngulo no es el correcto detenga el limpiador desenrosque el tornillo tal como se mue...

Страница 27: ...y fije de nuevo la cubierta superior de la carcasa Apriete la cubierta hacia abajo hasta que encajen las pesta as de bloqueo ver fig 8 Limpieza peri dica de piezas m viles Desconecte la fuente de alim...

Страница 28: ...bricado probado e inspeccionado cuidadosamente conforme a la ingenier a espec fica y a los vigentes requisitos de la reglamentaci n Ubbink garantiza que su limpiador robotizado est libre de defectos d...

Страница 29: ...ete Non utilizzare mai l unit senza aver prima fissato il quadro elettrico Tenere il gruppo di alimentazione elettrica lontano da pioggia battente o pozzanghere Non collegare il gruppo di alimentazion...

Страница 30: ...destra per bloccarlo in posizione Per rimuovere il connettore ruotare prima il raccordo verso sinistra per sbloccarlo quindi estrarlo 5 Collegare il gruppo di alimentazione elettrica alla presa di co...

Страница 31: ...equipaggiato con due uscite l angolo di direzione di ciascuna uscita si pu regolare durante il funzionamento Se l angolo non soddisfacente arrestare il pulitore svitare le viti come illustrato in fig...

Страница 32: ...supporti e rimontare la copertura superiore sull alloggiamento Spingere la copertura verso il basso fino a quando le linguette non scattano in posizione vedi fig 8 Pulizia periodica dei componenti mob...

Страница 33: ...giornati di progettazione e regolamentazione Ubbink garantisce che il robot pulitore per piscina esente da difetti nella manifattura e nei materiali in normali condizioni d uso e di manutenzione in ba...

Страница 34: ...Outside Living Industries Nederland B V Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Deutschland GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 0049 0 28 71 29351...

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: