background image

8

Shop :

Client :

City :

Address :

Contact department :

City :

Direct tel :

Tel :

Code

Ref.

Désignation

Qty

parcel

Qty

ASS

PL

7100201  Pair of rungs for wooden ladder H120/130 cm 

1

M

7504334  Plank 45 x 145 x 1480 mm 

175

MSE

7504335  Upper plank 45 x 135 x 1480 mm 

18

MSS

7504336  Upper skimmer plank 45 x 135 x 1480 mm 

2

MSI

7504337  Lower skimmer plank 45 x 145 x 1480 mm 

2

MR

7504338  Water jet plank 45 x 145 x 1480 mm 

3

PA

7514260  P1 corner post 100 x 115 x 1288 mm 

4

PJ

7504340  P2 joint post 100 x 120 x 1288 mm 

16

B1

7504341  Notched planking 45 x 170 x 3180 mm 

2

B2

7504381  Notched planking 45 x 170 x 2327 mm 

10

B3

7504345  Notched planking 45 x 170 x 964 mm 

4

PS

7504346  Galvanised steel support plate 300 x 255 mm 

20

JA

7504347  Galvanised steel corner joint 100 x 1312mm 

4

JAR

7514258

Angle reinforcement junction in galvanized steel 119 x 1288 mm

4

JD

7504348  Galvanised steel straight joint 118 x 1312mm 

16

PF

7504358  Finishing profile 850 x 60 x 10 mm 

20

MG-2

7504396   Pine edging 27 x 145 x 2499 mm corner 45° right

4

MG-1

7504663  Pine edging 27 x 145 x 2499 mm corner 45° left

4

MG-3

7504395  Pine edging 27 x 145 x 2349 mm corner 45° right

4

MG-5

7504662  Pine edging 27 x 145 x 2349 mm corner 45° left

4

MG-4

7504403  Pine edging 27 x 145 x 3010 mm 

8

R

7514016  Hung 2.06 ml hanging rails 

16

C

7514048  Console edging 45 x 230 x 170 mm 

40

ME

7514052  Ladder step 28 x 145 x 600 mm 

4

7514114   Sacrifice part 45 x 135 x 280 mm 

2

7514149  Sandbag 25kg TEN 0.75

5

7514750  Stainless steel ladder

1

POOLMAX

 1

Plumbing kit 

 1

S

Skimmer large 

 2

Wall protection felt 

3

Ground protection felt

5

Filter 

1

Flexible pipe, 25m

1

Sweeping attachment 

1

PVC tube, 1.0 m long 

8

Finishing profile liner rails 

37

Stainless steel ladder mount 

1

Corner profile 453 x 70 mm, anaodized alu

4

Profile 313,5 x 70 mm, anodized alu

12

WARRANTIES - After-sales service 

Swimming pool 500x1100 - H140 cm

Warranty conditions:
The swimming pool must be assembled within 48 hours of the package being opened.

For the warranty to be valid, a concrete slab must be in place and it is essential that it is 

sunk in the ground to more than half its height. 

Our warranty covers only the replacement of defective parts. It in no way covers demands for compensation or damages. The general warranty does not apply in the following circumstances:
• Use of the equipment in a way which is not in accordance with the instructions.
• Damage incurred as a result of bad handling during and after assembly. 

1)  Pump :

 2 year warranty (electrical problems) under normal usage conditions. The following are not covered by the warranty: Deterioration by abrasion or corrosion, deterioration due to a faulty connection, 

equipment dismantled or repaired by a third party, parts breaking (pump base, prefilter cover, hose connector...), running the pump when dry. The warranty is void if the electrical cable and/or the plug are 
replaced, removed or damaged

2)  Liner :

 2 year warranty under normal usage conditions. The following are not covered by the warranty: Punctures, holes, tears, stains (treatment products directly in the water), stains due to algae growth, stains 

due to decomposition of foreign bodies in contact with the liner, stains and decolouration due to oxidising products, colourfastness and wear due to rubbing on various surfaces. Deformation of the liner left without 
water for more than 24 hours (never empty your swimming pool completely).

3)  Filter :

 2 year warranty on non-installed products: tank, drainage plug, collar, multiport valves... The following are not covered by the warranty: Watertightness problems following use of pressure greater than the 

maximum authorised pressure. (ref. filter notice).

4)  Skimmer :

 2 year warranty on the seal joints.

5)  Wooden structure :

 10 year warranty against corrosion and insect attack. The following are not covered by the warranty: Changes in wood colour due to weather, natural deformations (splitting, cracks which 

in no way impair the mechanical performance of the wood). The warranty does not cover assembly or storage faults producing deformations in the wall panels (if assembled a long time after the package being 
opened), deformation of the planks which in no way impairs the mechanical performance of the swimming pool.

IMPORTANT : The after-sales service will be available only at point of sale.
Essential records for claiming the warranty: - Till receipt/proof of purchase.
- Warranty slip.
- Reference number of the faulty part.

7514754

 

Hardware kit

1

Code

Ref.

BREAKDOWN OF THE HARDWARE KIT

Qté

parcel

Qté

ASS

A0

7514267

C reinforcer bag 

1

A2

7514606

C reinforcer bag

1

A3

7514638

C reinforcer bag 

5

C2

7514639

Hung rails bag 

3

DMP0

7514457

Bag of screws for pool

1

DMP2

7514618

Bag of screws for pool

3

J1

7504411

Post fasteners bag 

2

K1

7504413

Post fasteners bag 

2

P1

7514271

7514273

Metal shoe fastener bag 

2x2

N

7514275

Wooden ladder bag 

1

M

7514276

Wooden cache planks fastener bag

1

7504485

Blue 75/100 liner 500 x 1100 - H140 cm

1

or

7504486

Beige 75/100 liner 500 x 1100 - H140 cm

1

MG-2

M

MSE

MSI

MSS

C

PA

PS

PJ

B2

B1

B3

S

R

MG-1

MG-5

MG-3

MG-5

MG-4

MG-1

MG-2

MG-3

JD

R

MR

MG-4

B3

JAR

JA

PL

ME

I / 15-1

NOTICE 500x1100 - H140-2015.indd   9

07.12.15   12:34

Содержание Outsideliving 7524110

Страница 1: ...iving com Export Outside Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673 E M...

Страница 2: ...age Montageanleitung Opbouwinstructie Note of assembly Prospecto de montaje Avviso di montaggio 500x1100 H140 cm PISCINES ZWEMBADEN POOLS SWIMMING POOLS PISCINAS PISCINE NOTICE 500x1100 H140 2015 indd...

Страница 3: ...denken Sie daran die u ere Holzleiter nach jeder Verwendung wieder zu entfernen um ein unbeaufsichtigtes Betreten Ihres Schwimmbades zu verhindern Bitte lassen Sie im unbeaufsichtigten Becken oder in...

Страница 4: ...unning or boisterous games around the edges of the pool do not allow any child who is not a strong swimmer and is unaccompanied to get into the pool without a life jacket on it is a good idea to remov...

Страница 5: ...zioni di salvataggio e soprattutto quelle specifiche per i bambini vietate i tuffi o i salti in presenza di bambini piccoli vietate la corsa e i giochi vivaci ai bordi della piscina non autorizzate l...

Страница 6: ...ou corrosion notammentdans le cadre d un traitement de l eau par lectrolyse au sel la d t rioration due un branchement d fectueux le mat riel d mont ou r par par un tiers la casse des pi ces socle de...

Страница 7: ...ter normalen Nutzungsbedingungen Nicht garantiert sind Die Besch digung durch Abrieb oder Korrosion die Besch digung infolge eines falschen Anschlusses von Dritten ausgebaute oder reparierte Ausr stun...

Страница 8: ...age of corrosie beschadiging als gevolg van een incorrecte aansluiting materiaal dat door derden is gedemonteerd of gerepareerd het stukgaan van onderdelen voetstuk van pomp deksel van voorfilter geri...

Страница 9: ...ty electrical problems under normal usage conditions The following are not covered by the warranty Deterioration by abrasion or corrosion deterioration due to a faulty connection equipment dismantled...

Страница 10: ...si n o corrosi n el deterioro debido a una conexi n defectuosa el material desmontado o reparado por un tercero la rotura de las piezas base de la bomba cubierta de prefiltro racor acanalado el uso de...

Страница 11: ...Il deterioramento per abrasione o corrosione il deterioramento dovuto ad un allacciamento difet toso il materiale smontato o riparato da terzi la rottura dei pezzi base della pompa coperchio del pre f...

Страница 12: ...eil alarm hek Half buried installation on concrete slab NOTE Compulsory safety equipment tarpaulin alarm barrier Instalaci n semienterrada en hormig n ATENCI N Dispositivo de seguridad obligatorio tol...

Страница 13: ...siempre debe encontrarse por debajo del nivel del agua ATENCI N Para piscinas enterradas antes del primer llenado debe disponer de un sistema de seguridad conforme a las normas vigentes en su pa s co...

Страница 14: ...scine Celle ci permet d viter l crasement des rainures du bois c est pourquoi on l appelle pi ce martyre In derVerpackung finden Sie ein Holzst ck das zwischen den Holzhammer und die Holzbohlen des Sc...

Страница 15: ...re co ncider les coins du liner avec les angles de la piscine 4e Accrocher le liner dans la l vre du rail 4f Positionner sur tout le pourtour du bassin le jonc de blocage D marrer en milieu de paroi 4...

Страница 16: ...e Befestigen Sie die Schwimmbadfolie in der Schienenleiste 4f Legen Sie auf dem gesamten Umfang den Blockierring an Beginnen Sie in der Wandmitte 4g Die Schwimmbadfolie maximal spannen 4h F llen Sie W...

Страница 17: ...maat met behulp van een stanleymes of een schaar 4c Leg de folie op zijn plaats 4d Zorg ervoor dat de hoeken van de folie overeenkomen met de hoeken van het zwembad 4e Haak de folie in de uitsparing v...

Страница 18: ...4d Fit the corners of the liner into the corners of the pool 4e Hook the liner on to the lip of the track 4f Position the locking strip around the edge of the basin Start in the middle of each side 4g...

Страница 19: ...con un c ter o unas tijeras 4c Colocar el revestimiento 4d Hacer coincidir los bordes del revestimiento con los ngulos de la piscina 4e Enganchar el revestimiento al labio del riel 4f Colocar por todo...

Страница 20: ...e gli angoli del rivestimento con quelli della piscina 4e Agganciare il rivestimento sul labbro della rotaia 4f Posizionare su tutto il perimetro della vasca la giunzione di bloccaggio Iniziare al cen...

Страница 21: ...1547 1547 1 1 4 0 7 1505 1505 1505 1505 1547 1547 20 cm Dalle B ton Ep 200 mm Bodenplatte 200 mm stark betonnen Dikte 200 mm concrete slab Thickness 200 mm hormig n Espesor 200 mm lastra in cemento Sp...

Страница 22: ...1 J 1a 1b J 1c 1c 1 Montage paroi Montage der Seitenw nde Opbouw van de wanden Erecting the sides of the pool Montaje de la pared Montaggio delle pareti NOTICE 500x1100 H140 2015 indd 22 07 12 15 12 3...

Страница 23: ...au et les diagonales ruban 10 m A B Unbedingt die Richthilfe der Lagerb cke Schnur und die Diagonalen 10 m Band kontrollieren A B Het is noodzakelijk de uitlijning van de keggen kalklijn en diagonalen...

Страница 24: ...23 OK NO 2 me CAS M GLICHKEIT 2 2e MOGELIJKHEID 2nd CASE 2 CASO 2 CASO 1h 1h 1i 1i 1i P 1j NOTICE 500x1100 H140 2015 indd 24 07 12 15 12 34...

Страница 25: ...24 1k 1n 1o 1p 150 360 360 360 150 2 cm 1q M 1r 1m 1l NOTICE 500x1100 H140 2015 indd 25 07 12 15 12 34...

Страница 26: ...renforts et consoles Montage der Wandverst rkungen und Konsolen Plaatsen van de versterkingsrand en de draagsteunen Positioning the supports and the brackets Colocaci n de refuerzos y consolas Posa d...

Страница 27: ...0 x2 3 Pr paration des parois Vorbereitung der Seitenw nde Voorbereiden van de wanden Preparing the sides of the pool Preparaci n de las paredes Preparazione delle pareti 3a 3b 3c 3d NOTICE 500x1100 H...

Страница 28: ...27 3 mm OK NO 3e 3f 3g C 3h 3i NOTICE 500x1100 H140 2015 indd 28 07 12 15 12 34...

Страница 29: ...von Vlies und Schwimmbadfolie Aanbrengen van vilt en folie Installing the felt underlay and the liner Instalaci n del fieltro y del revestimiento Installazione del feltro e del rivestimento x2 3j x3 3...

Страница 30: ...ng the liner and fitting the backwash inlet nozzle and the skimmer Recorte para tobera y skimmer Taglio per condotto e skimmer 5b 5c Joint PVC PVC Dichtung Pvc afdichting Junta PVC Giunto in PVC Joint...

Страница 31: ...3 5f 5g Filtre Filter Filter Filtro Filtro 5h 5i 5j 5k 5l 5m TEFLON Teflon Band Teflon reep Pompe Pumpe Pomp Bomba Pompa Pompe Pumpe Pomp Bomba Pompa 5n 5o 5p NOTICE 500x1100 H140 2015 indd 31 07 12 1...

Страница 32: ...ion margelles pins Installation der Randplatten aus Kiefernholz Aanbrengen van de zwembadrand uit vurenhout Installing pine coping Instalaci n de bordes de pino Installazione dei bordiin abete DMP 6c...

Страница 33: ...lles Leitern Trappen The ladders Escaleras Scale MARGELLE RENFORT VERST RKUNGSRAN DPLATTE BOVENRAND VERSTERKINGSRAND BORDE DE REFUERZO BORDO RINFORZO 7c 7d N 7e 7f 7f NOTICE 500x1100 H140 2015 indd 33...

Страница 34: ...u des automatischen Bodensaugers Installeren van de automatische vuilzuiger Installing the automatic pool cleaner Instalaci n del aspirador autom tico Sistemazione della spazzola automatica 8a 8b NOTI...

Страница 35: ...de retorno Montaggio condotti di mandata Montage prise balai Montage der Saugeraufnahme Montage vuilzuigeraansluiting Sweeping attachment assembly Montaje de la toma de aspiraci n Montaggio presa spaz...

Страница 36: ...s et stock s exclusivement selon les indications des fabricants Ne pas m langer les produits chimiques entre eux Entreposer les produits emballages bien ferm s dans un local frais et a r ne pas les e...

Страница 37: ...ieillissement acc l r de la ligne d eau sous l influence du soleil et des produits oxydants 1 corriger le pH faire un traitement choc et filtrer en continu pendant 48H faire un nettoyage m canique 2 p...

Страница 38: ...Die Chemikalien in gut verschlossenen Verpackungen an einem k hlen und bel fteten Raum lagern sie nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen Falls ein Beh lter f r die Dosierungen verwendet wird ihn nac...

Страница 39: ...ieren eine Schockbehandlung durchf hren und w hrend 48 h fortlaufend filtern eine maschinelle Reinigung durchf hren 2 ein Entkalkungsmittel einf hren und die Flecken abb rsten die Ablagerung dann absa...

Страница 40: ...hemische producten niet met elkaar Sla de producten in gesloten verpakking op in een koele en voldoende geventileerde ruimte Stel ze niet aan direct zonlicht bloot Als u een kopje glas of iets anders...

Страница 41: ...toe laat het filter continu lopen gedurende 48 uur en voer een mechanische schoonmaak uit 2 pas een anti aanslagmiddel toe verwijder de vlekken met een borstel en zuig de aanslag op Oranje bruin 1 aan...

Страница 42: ...that must be stored and used only as directed by the manufacturers Do not mix chemical products with each other Store products in tightly closed containers in a cool and well ventilated place do not...

Страница 43: ...sun and oxidising products 1 Correct the pH level Carry out a high power cleaning treatment and run the filter for 48 hours non stop have the pool cleaned by machine 2 Use a descaler brush the stains...

Страница 44: ...espectivos y no deben mezclarse con otros productos qu micos Almacene los productos en envases herm ticamente cerrados en un lugar fresco y ventilado y no los exponga a la luz solar directa En caso de...

Страница 45: ...presencia de algas 2 envejecimiento acelerado de la superficie del agua debido al sol o a los productos oxidantes 1 corregir el pH hacer un tratamiento intensivo y filtrar continuamente durante 48 h y...

Страница 46: ...oduttori Non mischiare tra di loro i prodotti chimici Depositare i prodotti con gli imballaggi ben chiusi in un locale fresco a areato e non esporli alla luce diretta del sole In caso di utilizzo di u...

Страница 47: ...o l influsso del sole e dei prodotti ossidanti 1 correggere il pH fare un trattamento drastico e filtrare di continuo per 48 ore effettuare una pulizia meccanica 2 passare un disincrostante e spazzola...

Страница 48: ...47 NOTICE 500x1100 H140 2015 indd 48 07 12 15 12 34...

Отзывы: