MystMaker III je přístroj, který skrze ultrazvukovou techniku rozprašuje vodu a tím vytváří pravou vodní mlhu jakož i vlhkost vzduchu. MystMaker III je určen pro použití ve
vnitřních a vnějších prostorech a tam může být rozmanitým způsobem používaný, např. jako náladový efekt pro zahradní jezírka, pro fontány, jako zvlhčovač vzduchu pro
terária a květinové dekorace anebo pro vytvoření příjemného pokojového klimatu. Pomocí k přístroji dodaného plovoucího prstence může být tento zamlžovač použitý také
jako volně plovoucí na vodní hladině.
Technické údaje
Mystmaker III Outdoor
Mystmaker III-LED Outdoor
Č. výrobku EU
1387090
1387036
Transformátor
230 VAC 24 VAC
230 VAC 24 VAC
Jmenovité napětí
230 VAC / 50 Hz
230 VAC / 50 Hz
Jmenovitý výkon
95 W
95 W
Délka kabelu
10 m
10 m
Tvorba mlhy
ca. 1300 ml/h
ca. 1240 ml/h
Minimální hloubka ponoru
60 - 80 mm
60 - 80 mm
Teplota vody
5 - 40 ° C
5 - 40 ° C
Membrána (Disc)
Ø 20 mm
Ø 20 mm
Objem dodávky
3 keramických destiček Ø 20 mm, plovoucího tělesa, bezpečnostního transformátoru 24 VAC, speciálního klíče
LEDS
-
3 x 5
Bezpečnostná ustanovení
• Napájení elektrickým proudem musí odpovídat specifikacím produktu. Tento přístroj by měl být provozován přes ochranný spínač pro chybový proud (spínač Fl) se jmenovitým
chybovým proudem ≤ 30mA. Informujte se případně u Vašeho dodavatele elektrické energie o přípojových předpisech.
• Mystmaker III smí být provozován pouze se současně dodaným bezpečnostním transformátorem.
• Dbejte na to, aby se přípoje přístroje (zástrčka, zásuvka) udržovaly vždy suché.
• Před dotykem s přístrojem MystMaker III anebo před jeho odstraněním z vody, vždy nejdříve odpojte proud.
• Nevkládejte žádné části těla, jako například prsty, do vodové fontány přístroje MystMaker III a postavte tento přístroj tak, aby ani žádná zvířata nemohla s ním přijít do styku.
• Dbejte na to, aby v okruhu do 30 cm kolem přístroje MystMaker III nestály žádné předměty choulostivé na vodu.
• Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, když delší dobu přístroj MystMaker III neprovozujete.
• Nikdy nepoužívejte kabel na nošení přístroje MystMaker III a nikdy ho nevytahujte za kabel z vody.
• Přístroj není vhodný k používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a poznatků, kromě
případů, pokud jsou pod dozorem osoby odpovídající za jejich bezpečnost nebo pokud obdrží pokyny týkající se používání přístroje. Děti musejí být pod dozorem, aby se zajistilo, že
si s přístrojem nebudou hrát.
• Výměna elektrického kabelu není možná. Když se kabel poškodí, pak se provzdušňovací čerpadlo musí odstranit jakožto odpad.
Uvedení do provozu
• Umístěte přístroj MystMaker III do Vaší pokojové fontány tak, aby byl vodou zakrytý.
• Připojte k přístroji dodaný transformátor na přívod přístroje MystMaker III a na vhodnou síťovou zástrčku.
• Když se kontrolní žárovka na přístroji MystMaker III rozsvítí, pak je přístroj v provozu a vytváří vodní mlhu. Klesne-li stav vody pod minimální úroveň vody kontrolního senzoru, potom
se MystMaker III automaticky vypne.
• Keramická destička (membrána) má omezenou životnost a musí být po ca. 3000 hodinách provozu nahrazena.
Její výměna je nutná nejpozději tehdy, když se přes rozsvícení kontrolní žárovky již nevytváří žádná mlha.
Výměna membrány
U keramických destiček (membrána) se jedná o díly podléhající opotřebení. Když tvorba mlhového efektu ochabuje anebo přestane, pak by se keramické destičky měly vyměnit. Tyto
obdržíte jako náhradní díl (souprava s 3 kusy) u svého odborného prodejce firmy Ubbink (číslo výrobku 1387095).
• Pro výměnu použijte k přístroji dodaný speciální klíč (1).
• Vytáhněte zástrčku napájecího zdroje ze zásuvky a vyjměte přístroj MystMaker III z vody.
• Odstraňte octovou vodou možné usazeniny vápníku v oblasti keramické destičky (membrány).
• Dbejte na to, aby byl přístroj před odšroubováním absolutně suchý.
• Vytáčením vyjměte pomocí speciálního klíče (1) závitem opatřené prstence (2), otáčením proti smyslu otáčení hodinových ručiček.
• Vyjměte nyní opatrně keramické destičky.
• Keramické destičky jsou velice choulostivé. Opatrně proto vsaďte nové keramické destičky správnou stranou, t.j. plochou s kruhovým značením dolů (5b), do přístroje MystMaker III.
Dbejte také na to, aby gumová těsnění (4) byla dobře usazená a aby nebyla poškozená.
• Zašroubujte potom opatrně závitem opatřené prstence (2) směrem ve smyslu hodinových ručiček a uveďte přístroj MystMaker III zase do provozu
LED diody
K čištění LED diod používejte pouze vodu a měkkou utěrku. Dbejte na to, abyste sklo LED diod nepoškrábali ani nepoškodili.
Výměna LED diod není možná. Pokud je jedna nebo více LED diod vadných, musí se přístroj kompletně vyměnit.
Záruka
Na tento produkt Vám dáváme záruku 2 roky vůči prokazatelným materiálovým a výrobním chybám, která platí počínaje datumem koupě. Pro uplatnění záruky se musí jako důkaz
o koupi předložit originální doklad o koupi. Do záruky nespadají všechny reklamace, jejichž příčina je odvozena z nedbání na bezpečnostní předpisy, z chyb montáže a obsluhy, z
nedostatečného ošetření, z účinku mrazu, z neodborných pokusů o opravu, z použití násilí, z cizího zavinění, z přetížení, z mechanických poškození anebo z působení cizích těles. Také
jsou ze záruky vyloučeny všechny reklamace poškození dílů a/anebo problémů, jejichž příčina se odvozuje z opotřebení, jakož i škody na rostlinách a na zvířatech.
Ochrana životního prostředí
Elektrotechnické přístroje se nemají odstraňovat spolu s domácím odpadem. Dopravte prosím starý nepotřebný přístroj do místní sběrny. Další informace obdržíte od
Vašeho prodejce anebo od podniku pro odstraňování odpadů.
r
Návod na použití pro MystMaker III
2
Pri MystMaker III gre za napravo, ki s pomočjo ultrazvočne tehnike razpršuje vodo in s tem ustvarja pristno vodno meglo ter zračno vlažnost. MystMaker III je namenjen za
uporabo v zaprtih področjih in se lahko vsestransko uporablja, npr. kot čustveni učinek za sobne vodnjake, kot vlažilec zraka za terarije ali za ustvarjanje ugodne prostorne
klime. S pomočjo priloženega plavalnega obroča se lahko razpršilnik uporablja tudi na površini vode.
Tehnični podatki
Mystmaker III Outdoor
Mystmaker III-LED Outdoor
Št. art. EU
1387090
1387036
Transformator
230 VAC 24 VAC
230 VAC 24 VAC
Nazivna napetost
230 VAC / 50 Hz
230 VAC / 50 Hz
Nazivna moč
95 W
95 W
Dolžina kabla
10 m
10 m
Količina megle
ca. 1300 ml/h
ca. 1240 ml/h
Minimalna globina v vodi
60 - 80 mm
60 - 80 mm
Temperatura vode
5 - 40 ° C
5 - 40 ° C
Membrana (disk)
Ø 20 mm
Ø 20 mm
Vsebina paketa
3 keramičnimi diski O 20 mm varnostnim transformatorjem 24 VAC, specialnim ključem
LEDS
-
3 x 5
Varnostne določbe
• Oskrba s tokom mora ustrezati specifikacijam izdelka. • Napravo je treba poganjati preko stikala za zaščito pred kvarnim tokom (FI-stikala) z nazivnim kvarnim tokom ≤ 30mA. O
predpisih za priključevanje se po potrebi na licu mesta informirajte pri vašem distributerju električne energije.
• MystMaker III se sme poganjati le s priloženim varnostnim transformatorjem.
• Pazite na to, da bodo priključki naprave (vtič, vtičnica) vedno suhi.
• Pred dotikanjem ali odstranjevanjem MystMakerja III iz vode vedno najprej izklopite tok.
• V vodni fontani MystMakerja III ne držite delov telesa, kot so npr. prsti, in napravo postavite tako, da v stik z njo ne morejo priti živali.
• Pazite, da se v okolju 30 cm od MystMakerja III ne nahajajo predmeti občutljivi na vodo.
• Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice, če MystMaker III ne uporabljate dlje časa.
• Kabla nikoli ne uporabljajte za nošenje MystMakerja III in za vlečenje iz vode.
• Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z omejenimi psihičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali brez izkušenj in brez znanja, razen če jih nadzoruje
oseba, odgovorna za njihovo varnost, ali če jih je takšna oseba poučila, kako se napravo uporablja. Otroke je treba nadzorovati, da bi zagotovili, da se z napravo ne igrajo.
• Zamenjava omrežnega kabla ni možna. Če je kabel poškodovan, morate napravo odstraniti skozi odpadke.
Zagon
• MystMaker III postavite v svojem sobnem vodnjaku ali posodi za vodo tako, da bo prekrit z vodo.
• Priloženi transformator priključite na dovod MystMakerja III in na ustrezno omrežno vtičnico.
• Če se na MystMakerju III prižge kontrolna luč, je naprava zagnana in ustvarja vodno meglo. Če vodna gladina pade pod minimalni nivo senzorja za kontrolo nivoja vode, se
MystMaker III samodejno izklopi.
• Keramični diski (membrane) imajo omejeno življenjsko dobo in se po ca. 3000 urah morajo zamenjati. Zamenjava je najpozneje potrebna takrat ko se megle kljub prižgani
kontrolni luči ne ustvarja več.
Zamenjava membrane
Pri keramičnih diskih (membranah) gre za obrabne dele. Če se učinek megle zmanjša ali upade,
je treba zamenjati keramične diske. Le-te dobite kot nadomestni del pri vašem trgovcu Ubbink (številka artikla 1387095).
• Za zamenjavo uporabljajte priloženi posebni ključ (1).
• Vtič omrežne naprave izvlecite iz vtičnice in odstranite MystMaker III iz vode.
• S kisovo vodo odstranite morebitne usedline vodnega kamna v področju keramičnih diskov (membran).
• Pazite, da bo naprava pred odvijanjem popolnoma suha.
• Odvijte navojne prstane (2) s pomočjo specialnega ključa (1) v nasprotni smeri urinega kazalca.
• Pozorno odstranite keramične diske.
• Keramični diski so zelo občutljivi. Zato nove keramične diske vstavite pozorno in s pravilno stranjo, t.j. površina s krožno oznako navzdol (5b), v MystMaker III. Pazite tudi na to, da
gumijaste tesnilke (4) pravilno sedijo in da niso poškodovane.
• Potem navojne prstane (2) ponovno pritegnite v smeri urinega kazalca in MystMaker III zopet zaženite.
LED diode
Za čiščenje LED diod uporabljajte le vodo in mehko krpo. Pazite, da ne spraskate ali poškodujete steklo LED diod.
Menjava LED diod ni možna. Če je ena ali več LED diod okvarjenih, je treba napravo v celoti zamenjati.
Garancija
Za ta izdelek dajemo dvoletno garancijo za dokazljive napake v materialu in proizvodnji, ki začne veljati od dneva nakupa. Za uveljavljanje garancije je treba kot dokazilo o nakupu
predložiti originalni račun. Naša garancija ne velja za reklamacije, ki so posledica napak pri vgradnji ali uporabi kot tudi pomanjkljivega vzdrževanja, zmrzali, nestrokovnih poskusov
popravljanja, nasilne uporabe, tuje krivde, mehanskih poškodb ali delovanja tujk. Garancija ne velja tudi za reklamacije delnih škod in/ali težav, ki so nastale zaradi obrabe, ter za
poškodbe rastlin in živali.
Zaščita okolja
Stare električne naprave se ne smejo odlagati skupaj z navadnimi hišnimi odpadki. Prinesite staro napravo na Vam najbližje zbiralno mesto. Podrobnejše informacije
dobite v Vaši trgovini ali v podjetju za zbiranje in odlaganje nevarnih in posebnih odpadkov.
t
Navodilo za uporabo MystMaker III
2
Содержание 1387036
Страница 1: ...MystMaker III Outdoor III LED Outdoor ...
Страница 13: ......