11
B.
General Guidelines
1. Vent system installation must be in accordance
with
National Fuel Gas Code
, ANSI Z223.1/NFPA
54,
Natural Gas and Propane Installation Code,
CAN/CSA B149.1 or applicable provisions of
local building codes. Contact local building or fire
officials about restrictions and installation inspection
in your area.
2. This appliance requires a Special Gas Vent.
a. The product is designed to use U.S. Boiler
supplied AL29-4C
®
Stainless Steel vent system
components. See Table 3 for complete list of
U.S. Boiler Vent System Components.
b. The following manufacturers offer similar AL29-
4C
®
components and are approved for use with
this product.
• Heat-Fab Inc. - Saf-T-Vent (800-772-0739);
• Flex-L International Inc. - Star-34 (800-561-
1980);
• Z-Flex U. S., Inc. - Z-Vent (800-654-5600);
• Protech Systems, Inc.- FasNSeal™ (800-
766-3473).
The use of these alternate manufacturer’s
venting systems will require adapters to connect
to the U.S. Boiler supplied vent connector and
vent terminal. These adapters are not supplied
with this unit and should be obtained from the
supplier of the alternate manufacturer’s venting
system.
c. Once a vent pipe manufacturer and system is
chosen never mix and match vent systems.
d. Do not use cellular core PVC (ASTM
F891), cellular core CPVC, or Radel
®
(polyphenolsulfone).
e. Do not cover non-metallic vent pipe and fittings
with thermal insulation. Note: Non-metallic
vent cannot be used with this boiler.
3. Install venting system in accordance with these
instructions. Refer to the appropriate drawings in
this section of this manual to determine the proper
configuration of venting system. See Table 1.
4. Position venting system to prevent accumulation of
condensate. Slope horizontal portions of vent pipe
upwards not less than 1/4 in/ft (21 mm/m) from
boiler to vent terminal.
les chaudiêres de catégories I doivent présenter
des tronçons horizontaux dont la pente montante
est d’au moins 1/4 po par pied (21 mm/m) entre la
chaudiêre et l’évent.
5. Use noncombustible ¾ inch pipe strap to support
horizontal runs and maintain vent location and
slope while preventing sags in pipe. Do not restrict
thermal expansion or movement of vent system.
III. VENTING (continued)
Au moment du retrait d’une chaudière existante,
les mesures suivantes doivent être prises pour
chaque appareil toujours raccordé au système
d’evacuation commun et qui fonctionne alors que
d’autres appareils toujours raccordés au système
d’évacuation ne fonctionnent pas:
1. Sceller toutes les ouvertures non utilisées du
système d’évacuation.
2. Inspecter de façon visuelle le système d’évacuation
pour déterminer la grosseur et l’inclinaison
horizontale qui conviennent et s’assurer que le
système est exempt d’obstruction, d’étranglement,
de fuite, de corrosion et autres défaillances qui
pourraient présenter des risques.
3. Dans la mesure du possible, fermer toutes les
portes et les fenêtres du bâtiment et toutes les
portes entre l’espace où les appareils toujours
raccordés au système d’évacuation sont installés
et les autres espaces du bâtiment. Mettre en
marche les sécheuses, tous les appareils non
raccordés au système d’évacuation commun
et tous les ventilateurs d’extraction comme les
hottes de cuisinière et les ventilateurs des salles de
bain. S’assurer que ces ventilateurs fonctionnent
à la vitesse maximale. Ne pas faire fonctionner
les ventilateurs d’été. Fermer les registres des
cheminées.
4. Mettre l’appareil inspecté en marche. Suivre les
instructions d’allumage. Régler le thermostat de
façon que l’appareil fonctionne de façon continue.
5. Faire fonctionner le brûleur principal pendant 5
min ensuite, déterminer si le coupe-tirage déborde
à l’ouverture de décharge. Utiliser la flamme d’une
allumette ou d’une chandelle ou la fumée d’une
cigarette, d’un cigare ou d’une pipe.
6. Une fois qu’il a été déterminé, selon la méthode
indiquée ci-dessus, que chaque appareil raccordé
au système d’évacuation est mis à l’air libre de
façon adéquate. Remettre les portes et les fenêtres,
les ventilateurs, les registres de cheminées et les
appareils au gaz à leur position originale.
7. Tout mauvais fonctionnement du système
d’évacuation commun devrait être corrigé de
façon que l’installation soit conforme au
National
Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54
et (ou)
aux codes
d’installation
CAN/CSA-B149.1. Si la
grosseur d’une section du système d’évacuation
doit être modifiée, le système devrait être modifié
pour respecter les valeurs minimales des tableaux
pertinents de l’appendice F du
National Fuel Gas
Code,
ANSI Z223.1/NFPA 54 et (ou) des codes
d’installation
CAN/CSA-B149.1.
Содержание PVG3
Страница 14: ...14 Figure 4 Horizontal Vent Installation III Venting continued...
Страница 16: ...16 Figure 7 Attic Offset Figure 6 Vertical Vent Installation III Venting continued...
Страница 23: ...23 Figure 14 Recommended Boiler Piping For Circulator Zoned Heating Systems IV Water Piping and Trim continued...
Страница 24: ...24 Figure 15 Recommended Water Piping for Zone Valve Zoned Heating Systems IV Water Piping and Trim continued...
Страница 29: ...29 Figure 17 Wiring Connection Diagram VI Electrical continued...
Страница 31: ...31 Figure 19 Circulator Zoned System Wiring Diagram VI Electrical continued...
Страница 32: ...32 Figure 20 Zone Valve Zoned System Wiring Schematic VI Electrical continued...
Страница 34: ...34 Figure 21 Modular Boiler Piping VII Modular Installation continued...
Страница 36: ...36 Figure 22 Operating Instructions VIII System Start up continued...
Страница 51: ...51 Figure 29 Flue and Burner Cleanout 1 Burner XI Service continued...
Страница 54: ...54 XII Repair Parts continued...
Страница 56: ...56 XII Repair Parts continued...
Страница 60: ...60 XII Repair Parts continued...
Страница 67: ...67 SERVICE RECORD DATE SERVICE PERFORMED...
Страница 68: ...68 U S Boiler Company Inc P O Box 3020 Lancaster PA 17604 1 888 432 8887 www usboiler net...