TZS First AUSTRIA FA-5273-1 Скачать руководство пользователя страница 7

12

13

4.   Mikser  stojący  można  używać  zarówno  z  pojemnikiem  na  noże,  jak  również  z  innym 

naczyniem. Jeśli używany on jest bezpośrednio podczas gotowania w rondlu, uważać na to, 

aby się nie przegrzał.

UżyCIE TRZEPACZKI dO PIANy:

Trzepaczki do piany używać tylko do śmietany, białka i gotowych deserów.

1.  Włożyć trzepaczkę do piany do uchwytu a uchwyt nasadzić na silnik, aż się zatrzaśnie.

2.  Zanurzyć trzepaczkę w naczyniu i uruchomić urządzenie.

3.  Zdjąć trzepaczkę po użyciu i wyjąć ją z uchwytu.

FUnkcJA krOJeniA i rOZdrABniAniA

1.  Umocuj ostrze krojenia/rozdrabniania/pulpy ziemniaczanej na wsporniku noża, jak pokazano 

na rys. 2. Ostrz krojenia kroi żywność na plasterki. Nóż rozdrabniający dzieli żywność na 

strzępy. 

2.  Założyć  wspornik  ostrza  na  osi  w  środku  miseczki  i  docisnąć  go  do  dołu.  Następnie 

zamocować ostrze na wsporniku ostrza, tak jak pokazano na rysunku 3.

3.  Założyć pokrywkę na miseczkę i obrócić w kierunku wskazówek zegara, aż to usłyszenia 

grzechotania jak pokazano na rys 4.

4.  Włożyć część z silnikiem do skrzyni przekładni siekania i obrócić w kierunku przeciwnym do 

wskazówek zegara aż do zatrzaśnięcia jak pokazano na rys 5.

5.  Umieścić  wtyk  w  gniazdku  zasilania  elektrycznego,  nacisnąć  wyłącznik  (prędkość  1  - 

prędkość 2. Moc wzrasta stopniowo). Włożyć oczyszczoną żywność do otworu wejściowego 

pokrywki i dopychać ją powoli. Gdy kanał wejścia produktu żywności jest za krótki, to produkt 

należy popychać miseczką miarki, tak jak pokazano na rysunku 5.

Po zakończeniu operacji, po całkowitym zatrzymaniu ostrza, wylać żywność.

FUnkcJA SiekAniA U MikSOwAniA

1.  Umieścić wsporniku ostrza na osi w środku miski i nacisnąć je do dołu. Następnie zamocować 

ostrze siekające lub ostrze miksujące na wsporniku ostrza, tak jak pokazano na rysunku 6.

2.  Umieścić żywność (np. truskawki) w miseczce miksowania, tak jak pokazano na rysunku 7. 

Duże kawałki żywności trzeba pokroić na mniejsze. (1,5x1,5x1,5cm).

3.  Założyć pokrywkę na miseczkę i obrócić w kierunku wskazówek zegara, aż to usłyszenia 

grzechotania jak pokazano na rys 8.

4.  Włożyć część z silnikiem do skrzyni przekładni siekania i obrócić w kierunku przeciwnym do 

wskazówek zegara aż do zatrzaśnięcia. (rys 9)

5.  Umieścić  wtyk  w  gniazdku  zasilania  elektrycznego,  nacisnąć  wyłącznik  (prędkość  1  - 

prędkość 2 Moc wzrasta stopniowo). Po zakończeniu operacji, po całkowitym zatrzymaniu 

ostrza, wylać żywność.

cZySZcZenie:

1.   Część silnikową oraz uchwyt na trzepaczkę do piany wytrzeć wilgotną ściereczką. Część 

napędową oraz rozdrabniacz umyć pod bieżącą wodą, ale nie zanurzać w wodzie.

2.   Wszystkie inne części mogą być myte w zmywarce.

3.   Jeśli  składniki,  które  są  rozdrabniane,  farbują,  mogą  przefarbować  części  plastikowe. 

Wetrzeć w nie w takim przypadku olej roślinny, przed włożeniem ich do zmywarki.

4.   Jeśli części zapasowe zmywane są w zlewozmywaku, poleca się szczególną ostrożność ze 

względu na to, że są one bardzo ostre.

pO

lS

ki

tABelA prZetwArZAniA:

FUnkcJA

SKŁAdNIK

MAKS. ILOśĆ

MAkSyMAlne cZASy (s)

krOJenie

SZAtkOwAnie

KROJENIE I 

sZatkoWaniE

ZiEMniaki

400g

50sek.

30sek.

MElon

400g

50sek.

30sek.

MarchEWka

400g

50sek.

30sek.

BlEndEr siEkania 

i MiksoWania

MIĘSO

300g (ca 10g/kawałek)

30sek.

sZYnka

300g (ca 15g/kawałek)

30sek.

cEBula

400g (ca 20g/kawałek)

30sek.

truskaWki

200g

25sek.

sEr

100g

20sek.

MIGDAŁY

100g

20sek.

orZEchY 

laskoWE

100g

20sek.

orZEchY 

WŁOSKIE

100g

20sek.

UBIJANIE

JAJKO

sześć żółtek

25sek.

dAne tecHnicZne

230-240V • 50Hz • 1000W

Prawidłowa likwidacja niniejszego produktu

Ten znak oznacza, że na terenie UE niniejszy produkt nie powinien być wyrzucany wraz z 

innymi  odpadami  domowymi.  Aby  zapobiec  możliwej  szkodliwości  dla  środowiska  lub 

zdrowia ludzkiego z powodu niekontrolowanej likwidacji odpadów, należy odpowiedzialnie 

oddawać  odpady  do  wtórnego  przetworzenia,  by  promować  zrównoważone  ponowne 

wykorzystywanie surowców materiałowych. Aby zwrócić zużyte urządzenie, proszę skorzystać 

z systemu zwrotu i zbioru lub skontaktować się ze sklepem, w którym produkt został zakupiony. 

Obsługa zabierze produkt w celu bezpiecznego wtórnego przetworzenia

pO

lS

ki

Содержание FA-5273-1

Страница 1: ...ES اليد خالط جهاز التعلميات دليل اإلعداد دليل الوظيفة املكون مكيات أقىص زمنية فرتة أقىص الرشاحئ تقطيع التقطيع إىل التقطيع التقطيع الرشاحئ قطع إىل البطاطسؤ مج 400 ثانية 50 ثانية 30 المشام مج 400 ثانية 50 ثانية 30 اجلزر مج 400 ثانية 50 ثانية 30 املزج التقطيع اخللط المحل مج 10 حوايل مج 300 القطعة ثانية 30 خزنير حلم مج 15 حوايل مج 300 القطعة ثانية 30 البصل مج 20 حوايل مج 400 القطعة ثانية 30 الفراولة م...

Страница 2: ...x then turn the whisk gear box on the motor unit until it locks 2 Place the whisk in a vessel and only then press the switch to operate it 3 Turn the whisk gear box off the motor unit after use Then pull the whisk out of the whisk gear box Slicing Shredding Function 1 Fix the slicing shredding potato slurry blade to the knife support as shown in diagram 2 Slicing knife makes the food into slices S...

Страница 3: ...ierten Kundendienst ausgetauscht werden um Gefahren zu vermeiden Funktion 2 Stufen Schalter Stufe 1 Normale Geschwindigkeit Stufe 2 Schnelle Geschwindigkeit Wichtig Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 3min bei weicher Nahrung und nicht länger als 1min bei harter Nahrung Danach lassen Sie das Gerät mindestens 3min auskühlen bevor Sie es wieder verwenden Verwendung des Stabmixers Der Stabmixer ...

Страница 4: ...b 7 gezeigt in die Rührschüssel Großflächige Lebensmittel sind in kleine Stücke zu schneiden 1 5x1 5x1 5cm 3 DieAbdeckung auf die Schüssel anbringen und wie in Diagramm 8 gezeigt im Uhrzeigersinn drehen bis ein Geräusch wahrzunehmen ist 4 Legen Sie das Motorteil in das Häcksler Getriebe ein drehen gegen den Uhrzeigersinn bis es einrastet wie in Diagramm 9 gezeigt 5 Befestigen Sie den Stecker in de...

Страница 5: ...v osnovnoj blok pribora pri ustanovke doløen razadt sä xarakternyj welhok oznahaüwij hto nasadka ustanovlenna pravil no 2 Vstav te venhik v emkost s prigotovläemym produktom Vyberite skorost vraweniä blendera ispol zuä regulator pereklüheniä skorostej 3 Otklühite pitanie pribora Otsoedinite nasadku venhika posle ispol zovaniä pribora Функция резания и измельчения 1 Закрепите лезвие для резания изм...

Страница 6: ...i nie dłużej niż 1min w przypadku twardych składników Następnie urządzenie pozostawić do ostygnięcia przez 3min a następnie można używać ponownie Użycie miksera stojącego Mikser stojący nadaje się szczególnie do sosów zup majonezów i pożywienia dla niemowląt jak również do miksowania shaków mlecznych 1 Nałożyć nóż na obudowę silnika i pokręcić nim aż się zatrzaśnie 2 Zanurzyć mikser w naczyniu Nas...

Страница 7: ...Założyć pokrywkę na miseczkę i obrócić w kierunku wskazówek zegara aż to usłyszenia grzechotania jak pokazano na rys 8 4 Włożyć część z silnikiem do skrzyni przekładni siekania i obrócić w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara aż do zatrzaśnięcia rys 9 5 Umieścić wtyk w gniazdku zasilania elektrycznego nacisnąć wyłącznik prędkość 1 prędkość 2 Moc wzrasta stopniowo Po zakończeniu operacji po całk...

Страница 8: ...se ne uklopi 2 Uronite metlicu za sneg u posudu i tek tada pustite uređaj u rad 3 Posle upotrebe skinite metlicu za sneg a zatim je izvucite iz držača Funkcija seckanja i usitnjavanja 1 Pričvrstite sečivo za sečenje na kriške usitnjavanje pasiranje krompira na nosač noža kako je prikazano na skici 2 Nož za sečenje na kriške seče hranu u kriške Nož za usitnjavanje sitni hranu na komadiće 2 Postavit...

Страница 9: ...Tad ļaujiet ierīcei vismaz 3 minūtes atdzist pirms izmantojat to atkārtoti Blendera lietošana Blenderis īpaši piemērots mērču zupu majonēzes bērnu ēdiena jaukšanai un piena kokteiļu pagatavošanai 1 Uzspraudiet asmeni uz motora korpusa un pagrieziet līdz tas nofiksējas 2 Ievietojiet blenderi traukā Tad nospiediet ātruma slēdža 1 vai 2 režīmu 3 Pēc lietošanas noņemiet asmeņus 4 Blenderi var izmantot...

Страница 10: ...ieziet mazākos gabalos 1 5x1 5x1 5cm 3 Uzlieciet vāku uz trauka un pagrieziet to pulksteņrādītāja kustības virzienā kā parādīts 8 zīmējumā līdz izdzirdat skaņu 4 Ievietojiet motora daļu smalcinātāja pārnesumkārbā un pagrieziet to pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam līdz tā nofiksējas savā vietā kā parādīts 9 5 Iespraudiet ierīces kontaktdakšu kontaktligzdā un nospiediet slēdzi 1 ātrums vai...

Страница 11: ...Įmerkite plaktuvą į indą ir pradėkite naudoti 3 Baigę naudoti plaktuvą išimkite jį iš indo ir ištraukite iš laikiklio Pjaustymo riekelėmis ir smulkinimo funkcija 1 Įdėkite pjaustymo riekelėmis smulkinimo arba bulvių tarkavimo ašmenis į pagrindą kaip parodyta 2 diagramoje Pjaustymo peilis maistą supjausto riekelėmis Smulkinimo peilis maistą susmulkina 2 Ašmenų pagrindą uždėkite ant ašies esančios d...

Страница 12: ...oade scurte utilizaţi aparatul timp de cel mult 3 minute în cazul alimentelor moi şi cel mult 1 minut cu alimentele dure Lăsaţi aparatul să se răcească timp de cel puţin 3 minute înainte de a l repune în funcţiune Modul de utilizare a blenderului de mână Blenderul de mână este ideal pentru prepararea de dip uri sosuri supe maioneză şi mâncare pentru copii precum şi pentru amestecare şi milkshake u...

Страница 13: ...nform schemei 7 Bucăţile mari de alimente trebuie să fie mărunţite în bucăţi mici 1 5x1 5x1 5cm 3 Aşezaţi capacul pe bol şi apoi rotiţi l în sens orar până auziţi zgomotul de angrenare conform indicaţiilor din Schemele 8 4 Introduceţi blocul motor în carcasa de cuplare a tocătorului şi rotiţi l în sens antiorar până ce se angrenează conform indicaţiilor din Schema 9 5 Cuplaţi ştecărul la priză apă...

Страница 14: ...та и после я издърпайте от държача Функция за рязане на филии и кълцане 1 Поставете ножа за рязане на филии раздробяване пюриране на картофи към основата както е показано на схема 2 Ножът за рязане на филии реже храната на филии Ножът за раздробяване раздробява храната 2 Поставете опората за ножа върху оста в средата на купата и притиснете към дъното След това фиксирайте опората на ножа към опорат...

Страница 15: ... з грубою Перш ніж знову використовувати дозвольте приладу постояти хоча би 3 хвилини та охолонути ВКАЗІВКИ ДО ЗАСТОСУВАННЯ РУЧНОГО БЛЕНДЕРА Ручний блендер прекрасно підходить до приготування соусів супів майонезів та дитячої їжі а також змішування молочних коктейлів 1 Прикрутіть змішувальний стержень до двигуна 2 Вставте блендер в чашку Переведіть перемикач в положення І або в положення ІІ швидко...

Страница 16: ...ад полуниці у змішувальну чашу як показано на малюнку 7 Великі шматки продуктів потрібно подрібнити на маленькі шматки 1 5x 1 5x1 5cм 3 Помістіть кришку на чашу та повертайте її за годинниковою стрілкою до звуку клацання як показано на малюнку 8 4 Вставте привідну частину в коробку передач та поверніть її проти годинникової стрілки доки вона не клацне на своє місце як показано на малюнку 9 5 Під є...

Страница 17: ...onctions émincer et râper 1 Fixez la lame pour émincer râper ou réduire les pommes de terre en bouillie sur le porte larme comme illustré sur la figure 2 La lame pour émincer coupe les aliments en tranches La lame pour râper réduit les aliments en petits morceaux 2 Posez le porte lame sur l axe au milieu du bol et appuyez pour le descendre au fond de son logement Verrouillez le porte lame sur la b...

Страница 18: ...eración breve Utilice el electrodoméstico por no más de 3 minutos con alimentos blandos y por no más de 1 minuto con alimentos duros Deje que el electrodoméstico se enfríe por al menos 3 minutos antes de usarlo otra vez CÓMO USAR LA BATIDORA DE MANO La batidora de mano sirve perfectamente para preparar salsas sopas mayonesa y alimentos para bebés así como para mezclas y para batidos 1 Gire la vari...

Страница 19: ... para picar en trozos o la cuchilla de mezclado al soporte de cuchillas como se muestra en el Diagrama 6 2 Coloque los alimentos por ejemplo fresas en el tazón mezclador como se indica en el Diagrama 7 Las porciones grandes de alimentos deben cortarse en pequeñas partes 1 5x1 5x1 5cm 3 Coloque la tapa sobre el tazón y gírela en sentido de las agujas del reloj hasta escuchar un chasquido como se mu...

Страница 20: ...15 لرت 1 5 سعة املزج سلطانية 16 اخلفق 7 القطاعة املفرمة تروس صندوق 8 قطع إىل التقطيع شفرة 9 رشاحئ إىل التقطيع شفرة 10 املمهوكة البطاطس شفرة 11 السكني دعامة 12 الكهريب التيار توصيل اكبل 1 1 رسعة واإليقاف التشغيل مفتاح 2 2 رسعة واإليقاف التشغيل مفتاح 3 احملرك جزء 4 اخلالط معود 5 املازج كوب 6 ...

Отзывы: