TZS First AUSTRIA FA-5143-3 Скачать руководство пользователя страница 3

4

5

ENGLISH

HOW TO CLEAN YOUR APPLIANCES

Meat left behind in the cutter housing may 

be removed from the inside of the appliance 

by passing a slice of bread through the cutter 

housing.

1.   Before you clean the appliance, switch the 

appliance off and remove the plug from the 

socket. (fig. 12)

2.   Press the release button and turn the whole 

cutter housing in the direction of the arrow. 

Remove the pusher and the tray. (fig. 13)

3.   Unscrew the screw ring and remove all parts 

of the cutter housing. Do not clean the parts 

in the dishwasher!

4.   Wash all parts that have come into contact 

with meat in hot soapy water. Clean them 

immediately after use.

5.  Rinse them with clear hot water and dry 

them immediately.

6.  We advise you to lubricate the cutter unit 

and the grinding discs with some vegetable 

oil.

TECHNICAL CHARACTERISTICS

220-240 V • 50/60 Hz • 550 W Nominal/ 

1200 W Maximal

Environment friendly disposal

You can help protect the environment! 

Please remember to respect the local 

regulations: hand in the non-working electrical 

equipments to an appropriate waste disposal 

center.

FLEISCHWOLF

BEDIENUNGSANLEITUNG

Anleitungen bitte aufmerksam lesen und 

aufbewahren

AUFBAU 

(Abb. A)

1. Stopfer 

2. Trichterplatte 

3.  Knopf für Aufsatzkopf 

4. Aufbewahrungsbox 

5. Drehschalter 

6. Antriebsgehäuse 

7. Antriebsgehäuseöffnung 

8. Aufsatzkopf 

9. Schlange 

10. Querschneide-Klinge 

11. Kubbe-Aufsatz 

12. Wurstaufsatz 

13. Fixierungsring 

14.  Ø7 Schneidplatte (Groß) 

15.  Ø5 Schneidplatte (Mittel) 

16.  Ø3 Schneidplatte (Fein) 

EINLEITUNG

Dieses Gerät ist mit einem Thermoschalter 

ausgestattet. Er schaltet das Gerät bei 

Überhitzung aus.

Falls das Gerät plötzlich stehen bleibt:

1.  Ziehen Sie den Netzstecker.

2.  Schalten Sie das Gerät aus.

3.  Lassen Sie das Gerät für 60 Minuten 

abkühlen.

4.  Stecken Sie den Netzstecker wieder in die 

Steckdose.

5.  Schalten Sie das Gerät wieder ein.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler 

oder den autorisierten Kundendienst, falls 

der Überhitzungsschutz mehrfach das Gerät 

ausschaltet.

VORSICHT:

 Schließen Sie das Gerät keinesfalls 

über eine Zeitschaltuhr an, um Gefahren zu 

vermeiden.

SICHERHEITSHINWEISE

1.   Lesen Sie vor Gebrauch alle Anleitungen 

aufmerksam durch und sehen Sie sich die 

Abbildungen an.

2.  Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für 

späteres Nachschlagen auf.

3.   Vergewissern Sie sich, dass Ihre 

Netzspannung mit den Angaben auf dem 

Typenschild übereinstimmt.

4.   Benutzen Sie keine Zubehörteile von 

Drittherstellern. Im Schadenfall erlischt 

hierdurch Ihr Garantieanspruch.

5.  Benutzen Sie das Gerät nicht mit 

beschädigtem Netzkabel oder Stecker.

6.   Ein beschädigtes Netzkabel muss von einem 

autorisierten Kundendienst ausgetauscht 

werden, um Gefahren zu vermeiden.

7.   Vor Erstgebrauch reinigen Sie bitte alle 

Teile gründlich, die mit Lebensmitteln in 

Berührung kommen.

8.  Nach Benutzung ziehen Sie bitte den 

Netzstecker.

9.   Stopfen Sie Zutaten keinesfalls mit den 

Fingern oder Küchenutensilien in den 

Einfülltrichter. Benutzen Sie ausschließlich 

den mitgelieferten Stopfer.

10.  Bewahren Sie das Gerät außerhalb des 

Zugriffs von Kindern auf.

11.  Lassen Sie das Gerät während des Betriebs 

nicht unbeaufsichtigt.

12.  Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie 

Zubehörteile anbauen oder abnehmen.

13.   Warten Sie ab, bis alle beweglichen Teile 

zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie 

Zubehörteile anbauen oder abnehmen.

14.   Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser 

oder sonstige Flüssigkeiten ein, spülen Sie 

das Gerät nicht unter fließendem Wasser ab. 

Benutzen Sie zum Reinigen der Motoreinheit 

nur ein feuchtes Tuch.

15.  Zerkleinern Sie nicht Knochen, Nüsse oder 

sonstige harte Artikel.

16.  Greifen Sie nicht in das Schneidwerk. 

Benutzen Sie immer den Stopfer.

17.  Nach einer durchgehenden Anwendung 

von 18 Minuten den Betrieb für 10 Minuten 

einstellen.

18.  Benutzen Sie alle Zubehörteile entsprechend 

der Sicherheits- und Bedienungshinweise.

19.  Diese Hinweise warnen von Verletzungen 

und unsachgemäßer Bedienung.

20.  Dieses Gerät ist geeignet für den 

Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren, 

sofern diese beaufsichtigt oder bzgl. der 

sicheren Benutzung des Geräts angeleitet 

werden und die damit einhergehenden 

Gefahren verstehen. Reinigungs- und 

Wartungsarbeiten dürfen nicht von 

Kindern durchgeführt werden, es sei 

denn, sie sind älter als 8 Jahre alt und sie 

werden beaufsichtigt. Halten Sie Gerät und 

Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fern.

21.  Dieses Gerät wurde für den Einsatz im 

Haushalt und für ähnliche Anwendungen 

konzipiert, wie:

DEUT

SCH

Содержание FA-5143-3

Страница 1: ...IZARE MASZYNKA DO MIELENIA MI SA INSTRUKCJA OBS UGI MLIN ZA MESO UPUTSTVO ZA UPOTREBU ML NEK NA MASO N VOD K POU IT HACHOIR A VIANDE MODE D EMPLOI ENGLISH PAGE 2 DEUTSCH SEITE 5 ROMANESTE PAGINA 8 POL...

Страница 2: ...eversal button REV The meat locked in cutter housing is untrodden so the appliance can renew its usual condition INSTRUCTION FOR USE ASSEMBLING 1 Press the fasten button hold the head and insert it in...

Страница 3: ...uch alle Anleitungen aufmerksam durch und sehen Sie sich die Abbildungen an 2 Bewahren Sie die Bedienungsanleitung f r sp teres Nachschlagen auf 3 Vergewissern Sie sich dass Ihre Netzspannung mit den...

Страница 4: ...chneidwerk mit dem Einf llstutzen an der Motoreinheit an 3 Setzen Sie das F lltablett auf den Einf llstutzen 4 Das Ger t ist nun zur Zubereitung von Kebbe betriebsbereit Abb 10 Geben Sie die vorbereit...

Страница 5: ...ni 21 Acest aparat este destinat pentru utiliz ri casnice i alte utiliz ri similare cum ar fi de c tre personalul buc t riei din magazine birouri i alte medii de lucru de c tre ferme de c tre clien ii...

Страница 6: ...kni cia zagro e nie wolno w cza tego urz dzenia poprzez wy cznik czasowy WA NE 1 Przed u yciem urz dzenia prosz uwa nie przeczyta instrukcje i zapozna si z ilustracjami 2 Instrukcje zachowa do przysz...

Страница 7: ...nic do obudowy no a ko cem plastikowym najpierw rys 8 W o y ro ek do obudowy no a Umie ci foremk na obudowie no a i dokr ci j pier cieniem rys 9 2 Przymocowa obudow no a do jednostki silnika 3 Umie ci...

Страница 8: ...i pru aju no enje sa doru kom 22 Ako je ure aj zaklju an molimo da pritisnite taster za unazad REV Mesto unutar ku i ta bi trebalo izvaditi da bi se ure aj vratio u svoje osnovno stanje UPUTSTVO ZA UP...

Страница 9: ...uveden obr zky 2 Uschovejte tyto pokyny pro pozd j pou it 3 P ed p ipojen m spot ebi e zkontrolujte zda nap t uveden na spot ebi i odpov d nap t va m stn s t 4 Nikdy nepou vejte p slu enstv jin ho v r...

Страница 10: ...kryt ezac sti na motorovou jednotku 3 Um st te na kryt ezac sti n sypku 4 Spot ebi je nyn p ipraven k p prav kibbe Viz obr 10 P ipravenou sm s na kibbe vkl dejte prost ednictv m n stavce pro v robu k...

Страница 11: ...20 21 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 7 15 5 16 3 1 2 3 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 18 19 20 8 8 8 21 22 REV 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 1 2 3 4 10 2 1 8 9 2 3 4 10...

Страница 12: ...22 23 1 11 2 3 4 10 1 12 2 13 3 4 5 6 220 240V 50 60 Hz 550W 1200W A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 7 15 5 16 3 1 2 3 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 18 19 20 8 8...

Страница 13: ...24 25 8 21 22 REV 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 1 2 3 4 10cm 2cm 1 8 9 2 3 4 10 1 11 2 3 4 10 1 12 2 13 3 4 5 6 220 240V 50 60 Hz 550W 1200W...

Страница 14: ...6 27 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 7 15 5 16 3 1 2 3 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 18 19 20 8 8 8 21 22 REV 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 1 2 3 4 10 2 1 8 9 2 3 4 10 1 11 2...

Страница 15: ...Pour viter tout danger faire remplacer le cordon d alimentation endommag par le fabricant un centre de service agr ou une personne qualifi e 7 Nettoyez soigneusement les parties qui entrent en contac...

Страница 16: ...tr mit en plastique d abord fig 8 Placez le c ne dans le logement du couteau Placez ce dernier dans le logement du couteau et vissez la bague sur logement du couteau fig 9 2 Fixez le logement du coute...

Страница 17: ...A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 7 15 5 16 3 1 2 3 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 18 19 20 8 8 8 21 22 REV 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 1 2 3 4 10 2 1 8 9 2 3 4 10 kebbe 1 11...

Страница 18: ...34 N i A 10 1 12 2 13 3 4 5 6 220 240 50 60 550 1200 40 70 3 Timetron GesmbH 1 8 1020 Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria 143912 1 7 495 297 50 20...

Отзывы: