MSP 60 - 3rd edition - 03.16
Release 02-03/16
45
10 - FEHLERSUCHE
D
E
10 - BÚSQUEDA AVERÍAS
Anomalía
Causa posible
Remedio
1 - No transmite el
par en la Marcha
hacia adelante
o en la Marchas
atrás
Marcha no intro-
ducida
- Cable del mando a
distancia flojo o no
ajustado
- Tornillos de fijación
de la junta elástica
aflojadas o rotas
- Cese de la junta
elástica
- Cono del embrague
de acoplamiento
de las marchas
dañado
- Tuerca de fijación
de la hélice floja o
perdida
- Inspeccione,
sustituya o ajuste
el sistema o el
cable del mando a
distancia
- Consulte a un cen-
tro de asistencia
- Consulte a un cen-
tro de asistencia
- Consulte a un cen-
tro de asistencia
- Inspeccione, ajuste
o sustituya
2 - La embarcación
no aumenta de
velocidad (con
marcha introdu-
cida)
- Cono embrague
desgastado
- Patín de introduc-
ción de la marcha
desgastado
- Consulte a un cen-
tro de asistencia
- Consulte a un cen-
tro de asistencia
3 - Temperatura del
aceite elevada
- Sobrecarga (golpe
con objetos sumer-
gidos, cuerdas o
cadenas envueltas
en la hélice)
Gripado del embrague
- Cono embrague
desgastado
Embrague que patina
- Cono del embrague
de acoplamiento
de las marchas
dañado
- Excesivo nivel de
aceite
- Nivel de aceite
insuficiente
- Inspeccione,
limpie y/o consulte
a un centro de
asistencia
- Consulte a un cen-
tro de asistencia
- Consulte a un cen-
tro de asistencia
- Reduzca el nivel
de aceite al valor
correcto
- Reposte aceite hasta
alcanzar el valor
correcto
Störung
Mögliche Ursache Abhilfe
1 - Es wird kein
Anlaufmoment
im Vorwärtsgang
oder im
Rückwärtsgang
übersetzt
Nicht eingelegter
Gang
- Das Kabel der
Fernbedienung ist
locker oder ist nicht
eingestellt
- Feststellschrauben
der elastischen
Verbindungen sind
locker oder defekt
- Elastische Verbin-
dung gibt nach
- Der Antriebskegel
der Gangschaltung
ist beschädigt
- Feststellmutter des
Propellers ist locker
oder ist verloren
gegangen
- Das System oder
das Kabel der
Fernsteuerung
überprüfen,
auswechseln oder
einstellen
- Sich an den Kun-
dendienst wenden
- Sich an den Kun-
dendienst wenden
- Sich an den Kun-
dendienst wenden
- Kontrollieren,
anziehen oder
auswechseln
2 - Das Boot
gewinnt nicht an
Geschwindigkleit
(mit eingelegtem
Gang)
- Antriebskegel der
Kupplung verschlissen
- Gleitschuh der
Gangschaltung
verschlissen
- Sich an einen
Kundendienst
wenden
- Sich an einen
Kundendienst
wenden
3 - Öltemperatur zu
hoch
- Überlastung (Stoß
von Objekten unter
Wasser, Seile oder
Kette um den Pro-
peller gewickelt)
Festlaufen der
Kupplung
- Antriebskegel der
Kupplung verschlissen
Kupplung schlingert
- Der Antriebskegel
der Gangschaltung
ist beschädigt
- Zu hoher Ölstand
- Zu niedriger
Ölstand
- Kontrollieren,
reinigen und/oder
sich an einen Kun-
dendienst wenden
- Sich an einen
Kundendienst
wenden
- Sich an einen
Kundendienst
wenden
- Den Ölstand auf
den korrekten Wert
herunterbringen
- Öl bis zum korrekten
Wert nachfüllen
Содержание TECHNODRIVE Sea Prop 60
Страница 57: ...MSP 60 3rd edition 03 16 Release 02 03 16 57 ...
Страница 58: ...MSP 60 3rd edition 03 16 Release 02 03 16 58 ...
Страница 59: ......