background image

UTILISATION DE LA COURONNE

Pour régler l’heure ou la date, dévissez le 

capuchon de la couronne en la tournant dans 

le sens inverse des aiguilles d’une montre. Une 

fois le capuchon dévissée, la petite couronne 

apparaît. Après le réglage de l’heure ou de la 

date, revissez le capuchon de la couronne en le 

tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 

RÉGLAGE DE L’HEURE

Placez la couronne en seconde position pour régler 

l’aiguille des secondes en position (0). Tournez la 

couronne pour régler les aiguilles des heures et des 

minutes. Une fois l’heure réglée, remettez la couronne 

en position normale.

NOUS VOUS CONSEILLONS FORTEMENT DE NE PAS CHANGER L’HEURE ENTRE 
22H00 ET 2H00, CECI RISQUE D’ENDOMMAGER LE MÉCANISME DE LA DATE.

RÉGLAGE DE LA DATE

Canteen Automatic est équipée d’un ajustement 

rapide de la date. Ce mécanisme fonctionne 

comme suit : Placez la couronne en première 

position. Tournez la couronne dans le sens inverse 

des aiguilles d’une montre pour définir la date. Une 

fois la date réglée, remettez la couronne en position 

normale.

INFORMATIONS D’ORDRE TECHNIQUE 

CONCERNANT LE MODÈLE CANTEEN 

AUTOMATIC :

AUTOMATIC

Aiguille heure

Aiguille seconde

Date

Position (0)

Aiguille minute

Capuchon 

couronne / 

normalposition 

couronne  

•  Mouvement automatique Miyota avec touches multifonctions Cal. 

8215 avec protection antichocs

•  21 pierres

•  Réserve d’énergie pour 40 heures

•  Le composant de remontage repose sur un roulement à bille de 

21 600 A/h

•  Ajustement rapide de la date

•  Étanchéité 10 ATM

•  Boîtier et fermoir : acier inoxydable solide (316L)

•  Déviation autorisée de 20 à 30 secondes par jour

•  La position de la montre peut influencer la déviation Vous pouvez 

placer la montre :

-  1 : cadran date vers le haut

-  2 : le côté 6 heures vers le haut

-  3 : le côté 9 heures vers le haut

-  4 : le côté 3 heures vers le haut

À vous de voir ce qui convient le mieux.

ATTENTION : SI LA COURONNE N’EST PAS RÉINSÉRÉE CORRECTEMENT, LA 
MONTRE N’EST PLUS ÉTANCHE ET LE MOUVEMENT PEUT ÊTRE SÉRIEUSEMENT 
ENDOMMAGÉ !

Содержание canteen automatic

Страница 1: ...CANTEEN AUTOMATIC...

Страница 2: ...uses the best materials and carries out strict controls before the watch leaves the factory The way in which you wear or treat your TW Steel will determine whether the appearance of the watch is maint...

Страница 3: ...on Turn the crown counter clockwise to set the date After the date has been set push the crown back to its normal position TECHNICAL INFORMATION OF THE CANTEEN AUTOMATIC AUTOMATIC Hour hand Second han...

Страница 4: ...werpt elk horloge aan een strikte controle voordat het de fabriek verlaat De manier waarop u uw TW Steel draagt en onderhoudt bepaalt of het horloge er goed uit blijft zien of tekenen van slijtage gaa...

Страница 5: ...1e stand uit Draai de kroon linksom om de datum in te stellen Na het instellen van de datum duwt u de kroon terug in zijn normale stand TECHNISCHE SPECIFICATIES VAN DE CANTEEN AUTOMATIC AUTOMATIC Uren...

Страница 6: ...W Steel verwendet zur Herstellung ausschlie lich beste Materialien und f hrt strenge Qualit tskontrollen durch bevor eine Uhr die Fabrik verl sst Die Art und Weise wie Sie Ihre TW Steel Uhr tragen und...

Страница 7: ...sition heraus Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn um das Datum einzustellen Dr cken Sie die Krone nach der Datumseinstellung wieder in ihre urspr ngliche Position zur ck TECHNISCHE DATEN DER...

Страница 8: ...ouvement ENTRETIEN TW Steel fait usage des meilleurs mat riaux et effectue des contr les stricts avant que la montre ne quitte l usine La fa on dont vous portez ou traitez votre TW Steel d termine dan...

Страница 9: ...position Tournez la couronne dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour d finir la date Une fois la date r gl e remettez la couronne en position normale INFORMATIONS D ORDRE TECHNIQUE CONCER...

Страница 10: ...sentido de las manecillas del reloj y empiece a moverlo MANTENIMIENTO TW Steel utiliza los mejores materiales y realiza estrictos controles antes de que el reloj salga de la f brica La forma de lleva...

Страница 11: ...las manecillas del reloj para ajustar la fecha Una vez que haya ajustado la fecha coloque la corona en su posici n normal INFORMACI N T CNICA DEL CANTEEN AUTOMATIC AUTOMATIC Manecilla de la hora Manec...

Страница 12: ...o rel gio Rode a coroa pequena no sentido dos ponteiros do rel gio para lhe dar corda MANUTEN O A TW Steel usa os melhores materiais e testa rigorosamente todos os rel gios antes de sa rem da f brica...

Страница 13: ...o ao dos ponteiros do rel gio Depois de acertar a data volte a empurrar a coroa para a sua posi o normal CARACTER STICAS T CNICAS DO CANTEEN AUTOMATIC AUTOMATIC Ponteiro das horas Ponteiro dos se gund...

Страница 14: ...ogni singolo orologio dagli stabilimenti di produzione La buona conservazione del vostro TW Steel o il suo deterioramento dipenderanno dal modo in cui lo indosserete e lo tratterete Per mantenere il...

Страница 15: ...iorario per impostare la data Una volta impostata la data riportate la corona in posizione normale premendola SPECIFICHE TECNICHE DEL CANTEEN AUTOMATIC AUTOMATIC Lancetta delle ore Lancetta dei se con...

Страница 16: ...TW STEEL TW Steel TW Steel TW Steel TW Steel Canteen Automatic 40 40 TW Steel TW Steel TW Steel TW Steel 3 5 TW Steel CHINESE...

Страница 17: ...0 22 00 02 00 Canteen Automatic CANTEEN AUTOMATIC AUTOMATIC 0 Miyota Cal 8215 21 40 21 600 A h 100 316L 20 30 1 2 6 3 9 4 3...

Отзывы: