Tutti Bambini COZee XL Скачать руководство пользователя страница 17

Información de seguridad importante

CONSÉRVELA PARA FUTURAS REFERENCIAS. LEA CUIDADOSAMENTE ANTES 

DE MONTAR Y USAR EL PRODUCTO

1.  ADVERTENCIA: No use la cuna adosada de CoZee cuando el niño pueda sentarse, arrodillarse o  

  levantarse por sí mismo.

2.  ADVERTENCIA: No seguir estas advertencias e instrucciones podría resultar en lesiones graves o  

  la muerte. Siga siempre las instrucciones de montaje para cada modo de uso del producto (cuna  

  adosada y cuna).

3.  Advertencia: Peligro de atrapamiento: para evitar la muerte por atrapamiento, la persona que duerme    

  junto a la cama debe asegurarse correctamente a la cama de un adulto con las correas de sujeción. 

   

a)  Compruebe la estanqueidad antes de cada uso tirando de la cama de noche en dirección    

   

  opuesta a la cama para adultos. 

   

b)  Si hay un espacio entre la cama que duerme junto a la cama y la cama para adultos, NO use  

   

  el producto. Los huecos no deben rellenarse con almohadas, mantas u otros elementos que  

   

  presenten riesgo de asfixia. 

4.  ADVERTENCIA: Use siempre TODAS las piezas necesarias para cada modo de uso. Consulte el manual  

  de instrucciones para una lista de las piezas necesarias. Revise de forma periódica el producto para  

  comprobar que no haya piezas sueltas, dañadas o faltantes.

5.  Para evitar la muerte debido a que el cuello del bebé queda atrapado en el riel superior del lado que 

   está al lado de la cama para adultos, el riel superior no debe estar más alto que el colchón para adultos.  

  SIEMPRE levante el costado cuando no esté sujeto a la cama para adultos. Las personas que duermen  

  junto a la cama nunca deben usarse en una posición inclinada.

6.  ADVERTENCIA: Siempre debe usar las 2 correas de fijación en modo de cuna adosada

7.  ADVERTENCIA: La cuna solo debería ser usada con un forro interior puesto.

8.  ADVERTENCIA: El espesor máximo del colchón no debe ser superior a la línea marcada en el interior  

  de la cuna.

9.  ADVERTENCIA: La cuna adosada de CoZee debe colocarse en un suelo horizontal. No permita que  

  niños pequeños jueguen sin supervisión en las cercanías de la cuna adosada CoZee.

10.  ADVERTENCIA: Siempre lea y siga las instrucciones de montaje para cada modo de uso del producto  

  (cuna adosada y cuna). Monte el producto según las instrucciones del fabricante para CUALQUIER modo  

  de uso (tanto para el modo de cuna adosada como para el de cuna).

11.  ADVERTENCIA: NO use la cuna adosada de CoZee si faltan piezas o si alguna pieza está dañada o rota.  

  Si así lo necesitase, póngase en contacto con Tutti Bambini para piezas de repuesto e instrucciones.  

  NO sustituya piezas.

12.  ADVERTENCIA: Tenga en cuenta el riesgo de llamas y otras fuentes de calor intenso como chimeneas  

  eléctricas, chimeneas de gas, etc. en las cercanías de la cuna adosada CoZee.

13.  ADVERTENCIA: Las cuerdas pueden causar un estrangulamiento. No coloque objetos con cuerdas  

  alrededor del cuello del niño como los cordones de una sudadera o el cordón de un chupete.  

  No cuelgue cuerdas sobre la cuna o coloque cuerdas en los juguetes.

14.  ADVERTENCIA: La cuna adosada de CoZee está diseñada para ser usada con camas para adultos  

  cuya altura del suelo a la superficie del colchón está entre los 49 y 64 centímetros. El producto no debe  

  ser usado como cuna adosada fuera de estas medidas.

15.  ADVERTENCIA: La cuna adosada de CoZee está diseñada para proporcionar una zona para dormir  

  al niño, hasta que este empiece a levantarse con sus manos y rodillas o tenga aproximadamente  

  5 meses. Cuando su hijo llegue a esta fase, use otro producto.

16.  ADVERTENCIA: La cuna adosada CoZee no puede ser usada con los siguientes tipos de cama: camas  

  plegables, sofá camas, camas de invitados, camas altas, camas de piso bajo, futones, camas antiguas  

  y camas de agua. 

ES

x

x

x

4

4

4

Información de seguridad importante

CONSÉRVELA PARA FUTURAS REFERENCIAS. LEA CUIDADOSAMENTE ANTES 

DE MONTAR Y USAR EL PRODUCTO

1.  ADVERTENCIA: Nunca deje a su hijo sin supervisión. La seguridad de su hijo es su responsabilidad. 

2.  ADVERTENCIA: No deje nada en la cuna ni coloque la cuna cerca de otro producto que pueda proporcio-

nar un punto de apoyo o presentar un peligro de asfixia o estrangulamiento, p. Ej. cuerdas, cordones de 

persianas / cortinas, etc. 

3.  Recomendamos el uso de colchón Tutti Bambini para esta cuna o un colchón mínimo mide  

60cms x 120cm. 

4.  ADVERTENCIA: No use más de un colchón en la cuna. No utilice un colchón con una profundidad  

superior a los 10 cm. 

5.  Limpiar con un paño húmedo, no utilizar abrasivos ni lejía. 

6.  Si deja al niño desatendido en la cuna, asegúrese siempre de que el lateral abatible vuelva a su posición 

cerrada.

7.  ADVERTENCIA: No use la cuna si alguna pieza está rota, rota o falta y use solo repuestos aprobados por 

Tutti Bambini. 

8.  Para evitar que los niños se lastimen por caídas, la cuna no debe usarse cuando un niño puede salir de 

la cuna. 

9.  Masticar excesivamente puede dañar los componentes y causar astillas. Si alguna pieza está dañada, 

deje de usar la cuna hasta que se haya reemplazado la pieza correcta. 

10. ADVERTENCIA: Tenga en cuenta el riesgo de fuego abierto y otras fuentes de calor fuerte, como fuegos 

de barras eléctricas, fuegos de gas, etc. en las proximidades de la cuna. 

11.  Todos los accesorios de montaje siempre deben apretarse correctamente, y los accesorios deben  

revisarse regularmente y volver a apretarse según sea necesario. 

12. La cuna está diseñada para su uso por niños desde el nacimiento hasta aproximadamente los 18 meses. 

13. ADVERTENCIA: No coloque la cama de este niño cerca de fuentes de calor, ventanas y otros muebles. 

14. Es probable que los niños jueguen, reboten, salten y trepen a las camas, por lo tanto, la cama del niño 

no debe colocarse demasiado cerca de otros muebles o ventanas, cordones de persianas, tiradores de 

cortinas u otras cuerdas o cordones, y debe colocarse apretado a cualquier pared o tener un límite de  

30 cm entre la pared y el costado de la cama 

15. Al elegir un colchón, asegúrese de que la altura entre la superficie del colchón y el borde superior de las 

barandillas laterales sea de al menos 50 cm. 

16. Nunca debe haber un espacio de más de 3 cm entre el colchón y el costado o los extremos de la cuna. 

El desarrollo del producto dicta que los componentes pueden diferir ocasionalmente de los que se 

muestran en los diagramas de estas instrucciones. El derecho a cambiar las especificaciones y el diseño 

de los muebles sin previo aviso permanece con el fabricante. 

17.  La cuna solo estará lista para su uso una vez que se hayan activado todos los mecanismos de bloqueo. 

Verifique cuidadosamente antes de usar la cuna. 

18. Solo para ser utilizado con componentes Tutti Bambini. No se debe utilizar con otros accesorios. 

Garantía 

Todos nuestros productos se fabrican con materiales de la mejor calidad y se fabrican bajo los más  

estrictos controles de calidad. Garantizamos todos nuestros productos o partes de los mismos contra  

defectos de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no es  

efectiva contra daños accidentales o daños causados por un uso incorrecto o negligencia. Esto no afecta 

sus derechos legales. 

Este producto ha sido diseñado y fabricado según BS EN 1130: 2019, EN716: 2017 + AC: 2019 y  

BS 8509: 2008 + A1: 2011.

Содержание COZee XL

Страница 1: ...Mode d emploi ES Gu a de usuario IT Manuale dell utente DE Bedienungsanleitung PT Guia do utilizador NL Handleiding PL Instrukcja obs ugi RO Ghid de utilizare CN AR GR RU Bedside Crib and Cot User Gui...

Страница 2: ...ou can rest assured that your little one is sleeping in a safe and secure environment Wishing you the best of luck on your new journey Bonjour F licitations pour le nouveau venue Nous sommes tr s heur...

Страница 3: ...a i de a folosi CoZee corect astfel nc t s fi i siguri c micu ul doarme ntr un mediu sigur V dorim mult noroc n noua dvs c l torie Echipa Tutti CoZee CoZee Tutti CoZee CoZee Tutti DE NL RO RU AR Ol Pa...

Страница 4: ...ING Ensure the connection has fully engaged with the plastic receivers on the underside of the crib base www tuttibambini com www tuttibambini com 6 7 1 3 2 4 5 x2 Click x4 6 7 8 x2 x2 9 x4 Click 10 1...

Страница 5: ...top rail must be no higher than the adult mattress ALWAYS raise the side when not fastened to the adult bed Bedside sleepers should never be used in an inclined position cm 3 7 www tuttibambini com ww...

Страница 6: ...8 7 9 10 11 www tuttibambini com www tuttibambini com 10 11...

Страница 7: ...filled with pillows blankets or other items that are suffocation hazards WARNING The 2 attachment straps must always be used in bedside sleeper mode 3 7 12 Removing from bed frame Retrait du cadre du...

Страница 8: ...schappen Cechy Caracteristici Drop side for easy access Stand alone crib Breatheable mesh window gives full visibility to your baby Deluxe foam mattress included Mattress size 83 x 52 cm Replacements...

Страница 9: ...ponge clean with a mild detergent Not suitable for machine washing x Wipe clean with a wet cloth or sponge Cleaning and care Nettoyage et entretien Limpieza y mantenimiento Pulizia e manutenzione Rein...

Страница 10: ...age de votre lit de b b Plegar la cuna Chiusura della culla Kinderbett zusammenklappen Dobrar ber o Uw wieg opvouwen Sk adanie eczka Plierea p tu ului 1 3 2 4 x4 x4 x2 5 7 6 www tuttibambini com www t...

Страница 11: ...ertir en cuna Trasformarsi in un lettino Umbau in ein Kinderbett Convertendo em um ber o Ombouwen naar een kinderbedje Konwersja do eczka Transformarea ntr un p tu mai mare 4 5 3 x4 2 www tuttibambini...

Страница 12: ...9 Click x4 10 11 x4 12 13 Click www tuttibambini com www tuttibambini com 22 23 16 15 14 x 4 x4 19 17 18 x4 8 x4...

Страница 13: ...21 23 22 24 x4 x2 x4 28 25 27 x12 x2 26 www tuttibambini com www tuttibambini com 24 25 31 30 x2 29 Mattress not included 20 x8 Click Click...

Страница 14: ...langrijke veiligheidsinformatie Wa ne wskaz wki bezpiecze stwa Informa ii importante Privind Siguran a FR ES IT DE PT NL PL RO CN AR GR RU 32 WARNING Only to be used with Tutti Bambini components Not...

Страница 15: ...beds with ledge frames futon beds antique beds and water beds EN x x x 4 4 4 Important safety information RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND USING THE PRODUCT 1 WARNING...

Страница 16: ...AVERTISSEMENT Le berceau de chevet CoZee ne peut pas tre utilis avec les cadres de lit suivants lits pliants canap s lits lits d appoint lits superpos s lits avec cadres bas futon lits lits antiques e...

Страница 17: ...NCIA La cuna adosada CoZee no puede ser usada con los siguientes tipos de cama camas plegables sof camas camas de invitados camas altas camas de piso bajo futones camas antiguas y camas de agua ES x x...

Страница 18: ...ATTENZIONE la culla di prossimit CoZee non pu essere utilizzata con i seguenti tipi di letti letti pieghevoli divani letto letti alti letti bassi con cornice futon letti antichi e letti ad acqua IT x...

Страница 19: ...tengestell Futon Betten antike Betten oder Wasserbetten DE x x x 4 4 4 Wichtige sicherheitshinweise GUT AUFBEWAHREN VOR DER INSTALLATION UND VERWENDUNG DES PRODUCTS SORGF LTIG LESEN 1 WARNUNG Lassen S...

Страница 20: ...tes estruturas de cama camas dobr veis sof s cama camas de h spedes camas altas camas de piso baixo com arma es de borda camas futon camas antigas e camas de gua PT x x x 4 4 4 Informa es importantes...

Страница 21: ...slapers lage vloerbedden met geleidingsframes futonbedden antieke bedden en waterbedden NL x x x 4 4 4 Belangrijke veiligheidsinformatie BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE LEES ZORGVULDIG DOOR ALSVORE...

Страница 22: ...osi gnie wspomniany moment rozwoju przenie je do innego eczka 16 OSTRZE ENIE eczko dostawne CoZee nie mo e by u ywane z poni szymi rodzajami ek ka sk adane sofy ka go cinne kanapy ka niskopoziomowe z...

Страница 23: ...imativ v rsta de 5 luni Muta i copilul n alt spa iu de dormit c nd ajunge n acest stadiu 16 AVERTISMENT P tu ul ata abil CoZee nu poate fi utilizat cu urm toarele cadre de pat paturi pliante canapele...

Страница 24: ...Zee Tutti Bambini 11 CoZee 12 13 CoZee 49 64 14 CoZee 5 15 CoZee RU x x x 4 4 4 B 1 2 3 Tutti Bambini 60 120 4 10 5 6 7 Tutti Bambini 8 9 10 11 12 18 13 14 30 15 50 16 3 17 18 Tutti Bambini BS EN 1130...

Страница 25: ...Tutti Bambini 12 CoZee 13 14 CoZee 49 64 15 CoZee 5 16 CoZee GR x x x 4 4 4 1 2 3 Tutti Bambini 60cms x 120cm 4 10 5 6 7 Tutti Bambini 8 9 10 11 12 18 13 14 30cm 15 50 16 3 17 18 Tutti Bambini BS EN...

Страница 26: ...CoZee Tutti Bambini 12 Cozee 13 14 CoZee 49 64 15 CoZee 5 16 CoZee CN x x x 4 4 4 1 2 3 Tutti Bambini 60 x120 4 10 5 6 7 Tutti Bambini 8 9 10 11 12 18 13 14 30 15 50cm 16 3 17 18 Tutti Bambini BS EN 1...

Страница 27: ...CoZee 10 11 CoZee Tutti Bambini 12 CoZee 13 14 CoZee 49 64 15 CoZee 5 16 CoZee AR x x x 4 4 4 Arabic 1 2 3 Tutti Bambini 60 120 4 10 5 6 7 8 9 10 11 12 18 13 14 30 15 50 16 3 17 18 BS EN 1130 2019 EN7...

Страница 28: ...PT Join Us Follow us on Facebook TuttiBambiniUK Follow us on Twitter TuttiBambiniUK Follow us on Instagram TuttiBambiniUK Notes...

Страница 29: ...www tuttibambini com...

Отзывы: