Tutti Bambini COZee XL Скачать руководство пользователя страница 16

Informations importantes 

sur la sécurité

CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. LISEZ ATTENTIVEMENT 

AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER LE PRODUIT

1.  AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le berceau de chevet CoZee lorsque l’enfant peut s’asseoir ou  

  s’agenouiller ou se lever tout seul.

2.  AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces avertissements et des instructions pourrait entraîner des  

  blessures graves ou le décès. Suivez toujours les instructions d’assemblage pour chaque mode  

  d’utilisation du produit (couchette et berceau).

3.  Avertissement : Risque de piégeage - pour éviter la mort par piégeage, le dormeur de chevet doit être    

  correctement fixé au lit d’adulte à l’aide des sangles de fixation. 

   

a)  Vérifiez l’étanchéité avant chaque utilisation en tirant le dormeur de chevet dans une direction  

   

  opposée au lit d’adulte.  

   

b)  S’il y a un espace entre le lit de chevet et le lit d’adulte, NE PAS utiliser le produit.  

   

  Les espaces ne doivent pas être comblés par des oreillers, des couvertures ou d’autres  

   

  objets présentant un risque d’étouffement. 

4.  AVERTISSEMENT: Toujours utiliser TOUTES les pièces requises pour chaque mode d’utilisation.  

  Consultez le manuel d’instructions pour obtenir la liste des pièces requises. Vérifiez périodiquement  

  que le produit ne contient pas de pièces détachées, endommagées ou manquantes.

5.  Afin d’éviter que le cou du nourrisson ne s’accroche au rail supérieur du côté situé à côté du lit d’adulte,  

  le rail supérieur ne doit pas être plus haut que le matelas pour adulte. TOUJOURS soulever le côté lorsqu’il  

  n’est pas fixé au lit d’adulte. Les traverses de chevet ne doivent jamais être utilisées en position inclinée.

6.  AVERTISSEMENT: Les 2 sangles de fixation doivent toujours être utilisées en mode couchette

7.  AVERTISSEMENT: Le berceau ne doit être utilisé qu’avec une doublure intérieure

8.  AVERTISSEMENT: L’épaisseur maximale du matelas ne doit pas être supérieure à la ligne marquée  

  à l’intérieur du berceau

9.  AVERTISSEMENT: Le berceau de chevet  CoZee doit être placé sur un plancher horizontal; Les  

  jeunes enfants ne devraient pas être autorisés à jouer sans surveillance dans les environs du berceau  

  de chevet CoZee.

10.  AVERTISSEMENT: Lisez et suivez toujours les instructions d’assemblage pour chaque mode d’utilisation  

  du produit (couchette et berceau). Assemblez le produit selon les instructions du fabricant pour  

  N’IMPORTE QUEL mode d’utilisation – modes couchette ainsi que berceau.

11.  AVERTISSEMENT: N’UTILISEZ PAS le berceau de chevet CoZee si des pièces sont manquantes,  

  endommagées ou cassées, déchirées ou manquantes. Contactez Tutti Bambini pour obtenir des  

  pièces de rechange et de la documentation pédagogique si nécessaire. NE PAS remplacer les pièces.

12.  AVERTISSEMENT: Soyez conscient du risque de feux ouverts et d’autres sources de chaleur intense,  

  comme les feux à barre électrique, les feux à gaz, etc., à proximité immédiate du berceau de  

  chevet CoZee.

13.  AVERTISSEMENT: Les cordes peuvent causer un étranglement ! Ne placez pas d’articles avec une ficelle  

  autour du cou d’un enfant, comme des cordons de capuchon ou des cordons de sucette. Ne pas  

  suspendre les cordes sur un lit ou attacher des cordes aux jouets.

14.  AVERTISSEMENT: Le berceau de chevet CoZee est conçu pour être utilisé uniquement avec des lits pour  

  adultes de 49 à 64 cm du sol au haut du matelas pour adulte. Le produit ne doit pas être utilisé comme  

  berceau de chevet en dehors de cette hauteur.

15.  AVERTISSEMENT: Le berceau de chevet CoZee est conçu pour fournir un espace de couchage pour  

  un bébé jusqu’à ce qu’il commence à se déplacer sur les mains et les genoux ou à un âge d’environ 5  

  mois. Faites dormir votre enfant avec  un autre produit lorsque votre enfant atteindra cette étape.

16.  AVERTISSEMENT: Le berceau de chevet CoZee ne peut pas être utilisé avec les cadres de lit suivants:  

  lits pliants, canapés lits, lits d’appoint, lits superposés, lits avec cadres bas, futon lits, lits antiques  

  et lits d’eau.

FR

x

x

x

4

4

4

Informations importantes 

sur la sécurité

CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. LISEZ ATTENTIVEMENT 

AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER LE PRODUIT

1.  AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance. La sécurité de votre enfant est de votre 

responsabilité. 

2.  AVERTISSEMENT : Ne rien laisser dans le lit bébé ou placer lit bébé à proximité d’un autre produit, qui 

pourrait fournir un appui ou présenter un danger d’étouffement ou d’étranglement, par ex. ficelles, cordons 

de stores/rideaux, etc. 

3.  Nous recommandons l’utilisation du matelas Tutti Bambini pour ce lit ou un matelas minimum mesurant 

60 cm x 120 cm. 

4.  AVERTISSEMENT : N’utilisez pas plus d’un matelas dans le lit. N’utilisez pas de matelas d’une épaisseur 

supérieure à 10 cm. 

5.  Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas utiliser d’abrasifs ou d’eau de Javel. 

6.  Si vous laissez l’enfant sans surveillance dans le berceau, assurez-vous toujours que le lit bébé est dans 

sa position fermé . 

7.  AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le lit bébé si une pièce est cassée, déchirée ou manquante et n’utilisez 

que des pièces de rechange approuvées par Tutti Bambini. 

8.  Pour éviter les blessures dues aux chutes, le lit bébé ne doit pas être utilisé lorsqu’un enfant peut en sortir.

9.  Une mastication excessive peut endommager les composants et provoquer des éclats. Si une pièce est 

endommagée, arrêtez d’utiliser lit bébé jusqu’à ce que la bonne pièce ait été remplacée. 

10. AVERTISSEMENT : Soyez conscient du risque de feu ouvert et d’autres sources de forte chaleur, telles que 

les radiateurs électriques, les feux de gaz, etc. à proximité du lit. 

11.  Tous les raccords d’assemblage doivent toujours être correctement serrés, et les raccords doivent être 

vérifiés régulièrement et resserrés si nécessaire. 

12. Le lit bébé est destiné aux enfants de la naissance à environ 18 mois. 

13. AVERTISSEMENT : Ne placez pas ce lit d’enfant à proximité de sources de chaleur, de fenêtres et d’autres 

meubles. 

14. Les enfants sont susceptibles de jouer, de rebondir, de sauter et de grimper sur les lits. Par conséquent, 

le lit de l’enfant ne doit pas être placé trop près d’autres meubles ou fenêtres, des cordons de stores, des 

tirettes de rideaux ou d’autres ficelles ou cordons, et doit être placé soit serré à n’importe quel mur où 

avoir un espace de 30 cm entre le mur et le côté du lit 

15. Lors du choix d’un matelas, assurez-vous que la hauteur entre la surface du matelas et le bord supérieur 

des barrières latérales est d’au moins 50 cm. 

16. Il ne doit jamais y avoir plus de 3 cm d’espace entre le matelas et le côté ou les extrémités du lit. Le 

développement du produit dicte que les composants peuvent parfois différer de ceux indiqués dans les 

schémas de ces instructions. Le droit de modifier les spécifications et la conception des meubles sans 

préavis appartient à la fabrication. 

17.  le lit bébé n’est prêt à l’emploi qu’une fois tous les mécanismes de verrouillage enclenchés.  

Vérifiez attentivement avant d’utiliser le lit. 

18. À utiliser uniquement avec les composants Tutti Bambini. Ne pas utiliser avec d’autres accessoires. 

Garantie 

Tous nos produits sont fabriqués à partir de matériaux de la plus haute qualité et sont fabriqués sous les 

contrôles de qualité les plus stricts. Nous garantissons tous nos produits ou parties de ceux-ci contre les 

défauts de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Cette garantie n’est pas 

effective contre les dommages accidentels ou les dommages causés par une mauvaise utilisation ou une 

négligence. Cela n’affecte pas vos droits statutaires. 

Ce produit a été conçu et fabriqué conformément aux normes BS EN 1130:2019, EN716:2017+AC:2019 et  

BS 8509:2008+A1:2011.

Содержание COZee XL

Страница 1: ...Mode d emploi ES Gu a de usuario IT Manuale dell utente DE Bedienungsanleitung PT Guia do utilizador NL Handleiding PL Instrukcja obs ugi RO Ghid de utilizare CN AR GR RU Bedside Crib and Cot User Gui...

Страница 2: ...ou can rest assured that your little one is sleeping in a safe and secure environment Wishing you the best of luck on your new journey Bonjour F licitations pour le nouveau venue Nous sommes tr s heur...

Страница 3: ...a i de a folosi CoZee corect astfel nc t s fi i siguri c micu ul doarme ntr un mediu sigur V dorim mult noroc n noua dvs c l torie Echipa Tutti CoZee CoZee Tutti CoZee CoZee Tutti DE NL RO RU AR Ol Pa...

Страница 4: ...ING Ensure the connection has fully engaged with the plastic receivers on the underside of the crib base www tuttibambini com www tuttibambini com 6 7 1 3 2 4 5 x2 Click x4 6 7 8 x2 x2 9 x4 Click 10 1...

Страница 5: ...top rail must be no higher than the adult mattress ALWAYS raise the side when not fastened to the adult bed Bedside sleepers should never be used in an inclined position cm 3 7 www tuttibambini com ww...

Страница 6: ...8 7 9 10 11 www tuttibambini com www tuttibambini com 10 11...

Страница 7: ...filled with pillows blankets or other items that are suffocation hazards WARNING The 2 attachment straps must always be used in bedside sleeper mode 3 7 12 Removing from bed frame Retrait du cadre du...

Страница 8: ...schappen Cechy Caracteristici Drop side for easy access Stand alone crib Breatheable mesh window gives full visibility to your baby Deluxe foam mattress included Mattress size 83 x 52 cm Replacements...

Страница 9: ...ponge clean with a mild detergent Not suitable for machine washing x Wipe clean with a wet cloth or sponge Cleaning and care Nettoyage et entretien Limpieza y mantenimiento Pulizia e manutenzione Rein...

Страница 10: ...age de votre lit de b b Plegar la cuna Chiusura della culla Kinderbett zusammenklappen Dobrar ber o Uw wieg opvouwen Sk adanie eczka Plierea p tu ului 1 3 2 4 x4 x4 x2 5 7 6 www tuttibambini com www t...

Страница 11: ...ertir en cuna Trasformarsi in un lettino Umbau in ein Kinderbett Convertendo em um ber o Ombouwen naar een kinderbedje Konwersja do eczka Transformarea ntr un p tu mai mare 4 5 3 x4 2 www tuttibambini...

Страница 12: ...9 Click x4 10 11 x4 12 13 Click www tuttibambini com www tuttibambini com 22 23 16 15 14 x 4 x4 19 17 18 x4 8 x4...

Страница 13: ...21 23 22 24 x4 x2 x4 28 25 27 x12 x2 26 www tuttibambini com www tuttibambini com 24 25 31 30 x2 29 Mattress not included 20 x8 Click Click...

Страница 14: ...langrijke veiligheidsinformatie Wa ne wskaz wki bezpiecze stwa Informa ii importante Privind Siguran a FR ES IT DE PT NL PL RO CN AR GR RU 32 WARNING Only to be used with Tutti Bambini components Not...

Страница 15: ...beds with ledge frames futon beds antique beds and water beds EN x x x 4 4 4 Important safety information RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND USING THE PRODUCT 1 WARNING...

Страница 16: ...AVERTISSEMENT Le berceau de chevet CoZee ne peut pas tre utilis avec les cadres de lit suivants lits pliants canap s lits lits d appoint lits superpos s lits avec cadres bas futon lits lits antiques e...

Страница 17: ...NCIA La cuna adosada CoZee no puede ser usada con los siguientes tipos de cama camas plegables sof camas camas de invitados camas altas camas de piso bajo futones camas antiguas y camas de agua ES x x...

Страница 18: ...ATTENZIONE la culla di prossimit CoZee non pu essere utilizzata con i seguenti tipi di letti letti pieghevoli divani letto letti alti letti bassi con cornice futon letti antichi e letti ad acqua IT x...

Страница 19: ...tengestell Futon Betten antike Betten oder Wasserbetten DE x x x 4 4 4 Wichtige sicherheitshinweise GUT AUFBEWAHREN VOR DER INSTALLATION UND VERWENDUNG DES PRODUCTS SORGF LTIG LESEN 1 WARNUNG Lassen S...

Страница 20: ...tes estruturas de cama camas dobr veis sof s cama camas de h spedes camas altas camas de piso baixo com arma es de borda camas futon camas antigas e camas de gua PT x x x 4 4 4 Informa es importantes...

Страница 21: ...slapers lage vloerbedden met geleidingsframes futonbedden antieke bedden en waterbedden NL x x x 4 4 4 Belangrijke veiligheidsinformatie BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE LEES ZORGVULDIG DOOR ALSVORE...

Страница 22: ...osi gnie wspomniany moment rozwoju przenie je do innego eczka 16 OSTRZE ENIE eczko dostawne CoZee nie mo e by u ywane z poni szymi rodzajami ek ka sk adane sofy ka go cinne kanapy ka niskopoziomowe z...

Страница 23: ...imativ v rsta de 5 luni Muta i copilul n alt spa iu de dormit c nd ajunge n acest stadiu 16 AVERTISMENT P tu ul ata abil CoZee nu poate fi utilizat cu urm toarele cadre de pat paturi pliante canapele...

Страница 24: ...Zee Tutti Bambini 11 CoZee 12 13 CoZee 49 64 14 CoZee 5 15 CoZee RU x x x 4 4 4 B 1 2 3 Tutti Bambini 60 120 4 10 5 6 7 Tutti Bambini 8 9 10 11 12 18 13 14 30 15 50 16 3 17 18 Tutti Bambini BS EN 1130...

Страница 25: ...Tutti Bambini 12 CoZee 13 14 CoZee 49 64 15 CoZee 5 16 CoZee GR x x x 4 4 4 1 2 3 Tutti Bambini 60cms x 120cm 4 10 5 6 7 Tutti Bambini 8 9 10 11 12 18 13 14 30cm 15 50 16 3 17 18 Tutti Bambini BS EN...

Страница 26: ...CoZee Tutti Bambini 12 Cozee 13 14 CoZee 49 64 15 CoZee 5 16 CoZee CN x x x 4 4 4 1 2 3 Tutti Bambini 60 x120 4 10 5 6 7 Tutti Bambini 8 9 10 11 12 18 13 14 30 15 50cm 16 3 17 18 Tutti Bambini BS EN 1...

Страница 27: ...CoZee 10 11 CoZee Tutti Bambini 12 CoZee 13 14 CoZee 49 64 15 CoZee 5 16 CoZee AR x x x 4 4 4 Arabic 1 2 3 Tutti Bambini 60 120 4 10 5 6 7 8 9 10 11 12 18 13 14 30 15 50 16 3 17 18 BS EN 1130 2019 EN7...

Страница 28: ...PT Join Us Follow us on Facebook TuttiBambiniUK Follow us on Twitter TuttiBambiniUK Follow us on Instagram TuttiBambiniUK Notes...

Страница 29: ...www tuttibambini com...

Отзывы: