5
SURROUND
ANGLES
SURROUND
ON/ OFF
PAIR
ON -
- OFF
BASS BOOST
POWER
EFFECTS
Pairing the Headset and Transmitter /
Couplage du casque et de l’émetteur
2 feet (60cm)
FRANÇAIS
Couplage du casque et de l’émetteur
1.
Vérifiez que le casque et l’émetteur sont éteints et au moins à 60 cm
l’un de l’autre.
2.
Appuyez sur le bouton de couplage PAIR situé sur l’émetteur
jusqu’à ce que le voyant DEL clignote rapidement.
3.
Appuyez sur le bouton de mise en marche POWER sur le casque
pendant 6 secondes jusqu’à ce que le voyant DEL clignote
rapidement.
4.
Attendez que le casque et l’émetteur soient couplés. Ce processus
peut prendre jusqu’à 30 secondes.
Après quelques secondes, le DEL de l’émetteur s’immobilisera et
le casque sera couplé. Si le couplage n’aboutit pas, recommencez
les étapes 1 à 4. Il peut falloir jusqu’à 5 tentatives pour réussir le
couplage.
DEUTSCH
Pairing von Headset und Sender
1.
Headset und Sender ausschalten und sicherstellen, dass sie
mindestens 60 cm voneinander entfernt sind.
2.
PAIR-Taste auf dem Sender drücken und gedrückt halten, bis die
LED schnell blinkt.
3.
EIN/AUS-Taste auf dem Headset drücken und 6 Sekunden lang
gedrückt halten, bis die LED schnell blinkt.
4.
Warten, bis das Pairing von Headset und Sender abgeschlossen ist.
Dieser Vorgang kann bis zu 30 Sekunden dauern.
Die LED auf dem Sender hört nach einigen Sekunden auf zu blinken
und leuchtet und das Pairing mit dem Headset wird vorgenommen.
Wenn das Pairing fehlschlägt, wiederholen Sie Schritte 1 - 4. Es
können bis zu 5 Versuche notwendig sein, um das Pairing erfolgreich
abzuschließen.
ITALIANO
Abbinamento tra cuffie e trasmettitore
1.
Assicurarsi che cuffia e trasmettitore siano spenti e posti a una
distanza di almeno 60 cm (2 piedi).
2.
Premere e tenere premuto il tasto PAIR sul trasmettitore fino a
quando il LED lampeggia rapidamente.
3.
Premere e tenere premuto il tasto POWER sulla cuffia per 6 secondi
fino a quando il LED lampeggia rapidamente.
4.
Attendere che cuffia e trasmettitore completino l’abbinamento.
L’operazione può richiedere fino a 30 secondi.
Dopo alcuni secondi, il LED del trasmettitore rimane acceso in modo
fisso e la cuffia risulta abbinata. In caso di mancato abbinamento,
ripetere i punti da 1 a 4. L’operazione può richiedere fino a 5 tentativi.
PORTUGUÊS
Emparelhamento do Fone de Ouvido e do Transmissor
1.
Verifique se o fone de ouvido e o transmissor estão desligados e se
estão a pelo menos 60 centímetros de distância um do outro.
2.
Pressione e segure o botão PAIR no transmissor até o LED piscar
rapidamente.
3.
Pressione e segure o botão POWER no fone de ouvido por 6 segun-
dos até o LED piscar rapidamente.
4.
Aguarde até o fone de ouvido e o transmissor ficarem emparelha-
dos. Isso pode levar até 30 segundos.
Após alguns segundos, o LED do transmissor ficará contínuo e o fone
de ouvido será emparelhado. Se o emparelhamento falhar, repita as
etapas 1-4. Podem ser necessárias até 5 tentativas para emparelhar
com êxito.
1.
Make sure the headset and transmitter are off and at least 2 feet (60cm) away from each other.
2.
Press and hold the PAIR button on the transmitter until the LED flashes rapidly.
3.
Press and hold the POWER button on the headset for 6 seconds until the LED flashes rapidly.
4.
Wait for the headset and transmitter to pair. This process could take up to 30 seconds.
After a few seconds, the Transmitter LED will be solid and the Headset will be paired.
If pairing fails, repeat steps 1-4. It may take up to 5 attempts to pair successfully.
Содержание Ear Force X42
Страница 1: ......
Страница 2: ...Wireless Dolby Surround Sound Gaming Headset Casque pour jeux vid o sans fil avec son Surround Dolby...
Страница 26: ...23...
Страница 27: ...24...
Страница 29: ...TB521 2271 01...