Turtle Beach Ear Force X42 Скачать руководство пользователя страница 19

16

ESPAÑOL

Advertencia de seguridad: Para evitar que el equipo sufra daños potenciales, desconecte siempre todos los cables antes de moverlo de lugar.

ADVERTENCIA: Si los auriculares se utilizan a volúmenes altos durante periodos prolongados, pueden provocar la pérdida permanente de la audición; por eso es 

importante mantener el volumen en un nivel seguro. Con el tiempo, sus oídos se acostumbran a los volúmenes altos, por lo que incluso un nivel de volumen que ini-

cialmente no le haga sentir molestias podría afectar su audición. Si siente un pitido en los oídos después de haber usado los auriculares, significa que el nivel al que 

está ajustado el volumen es demasiado alto. Cuanto más alto ajuste el volumen, más pronto afectará su audición. Por lo tanto, preste atención al volumen y ajústelo a 

niveles moderados.

• Antes de colocarse los auriculares, baje completamente el volumen y, una vez puestos, suba el volumen lentamente hasta el nivel que le resulte cómodo.

• Si no puede oír las voces de otras personas a su alrededor, baje el volumen.

• Evite subir el volumen para contrarrestar los ruidos exteriores

SVENSK

Säkerhetsföreskrifter: För att undvika att skada enheten, koppla alltid ur alla kablar innan du flyttar på den.

VARNING! Permanenta hörselskador kan uppstå om headsetet används med hög volym under en längre tid. Det är viktigt att hålla ljudet på en säker nivå. Dina öron 

anpassar sig till höga ljudnivåer om de utsätts för detta under en längre tid. En ljudnivå som inte upplevs som obekväm kan således fortfarande skada din hörsel. Om 

du upplever att det ringer i dina öron efter att du använt headsetet betyder det att ljudnivån är för hög. Ju högre du ställer in volymen, desto kortare tid tar det för din 

hörsel att skadas. Var försiktig och lyssna på en rimlig ljudnivå.

• Innan du sätter på dig headsetet, skruva ner volymen helt för att sedan sakta och kontrollerat skruva upp den till en behaglig nivå.

• Skruva ner volymen om du inte kan höra personer som pratar bredvid dig.

• Undvik att skruva upp volymen för att stänga ute oönskade ljud i din omgivning.

DANSK

Sikkerhedsnotits: Undgå mulig skade på anordningen ved altid at fraslutte alle kabler før transport.

ADVARSEL: Permanent høreskade er mulig, hvis et headset bruges ved høj lydstyrke i længere tid, så det er vigtigt at holde lydstyrken nede på et sikkert niveau. Med 

tiden vil dine ører tilpasse sig højere lydniveauer, så et niveau som ikke føles ubehageligt i begyndelsen, kan stadigt beskadige din hørelse. Hvis du oplever ringen for 

ørene efter du har brugt dit headset, betyder det, at lydstyrken er for høj. Jo højere lyden er sat, jo kortere tid tager det at påvirke din hørelse. Så sørg venligst for at 

lytte ved et moderat niveau.

• Før du tager dit headset på, skal du skrue helt ned for lyden og så langsomt skrue op igen til et behageligt niveau.

• Skru ned for lyden hvis du ikke kan høre andre, der snakker i nærheden.

• Undgå at skrue op for lyden for at lukke støj fra omgivelserne ude.

NEDERLANDS

Veiligheidsmededeling: Koppel altijd alle kabels van het apparaat los tijdens vervoer om beschadiging van het apparaat te voorkomen.

WAARSCHUWING: Er kan onherstelbaar gehoorverlies ontstaan als een headset langdurig met hoog volume worden gebruikt. Daarom is het belangrijk om het vol-

ume op een veilig niveau te houden. De oren raken na verloop van tijd gewend aan hoge volumeniveaus zodat een niveau dat niet meteen ongemak veroorzaakt het 

gehoor toch kan beschadigen. Als uw oren na luisteren met de headset suizen, betekent dit dat het volume te hoog is ingesteld. Hoe hoger het volume, des te sneller 

het gehoor beschadigd raakt. Luister daarom bij voorkeur met een gematigd volumeniveau.

• Zet voordat u een headset opzet eerst het volume helemaal omlaag en verhoog dit dan langzaam tot

een comfortabel niveau.

• Verlaag het volume als u mensen in de buurt niet kunt horen praten.

• Maak er geen gewoonte van het volume te verhogen om omgevingslawaai buiten te sluiten.

Содержание Ear Force X42

Страница 1: ......

Страница 2: ...Wireless Dolby Surround Sound Gaming Headset Casque pour jeux vid o sans fil avec son Surround Dolby...

Страница 3: ...Configuration requise X42 Headset Casque X42 Package Contents Contenu de la bo te Console de jeux Xbox 360 avec sortie optique ou l un des c bles suivants pour la sortie optique C ble adaptateur audio...

Страница 4: ...ld for 3 seconds OFF press and hold for 3 seconds Pairing Transmitter see pg 5 2 Xbox 360 Controller Jack 3 Effects Button see pg 13 4 Game Volume 5 Removable Microphone 6 Battery Cover ON OFF BASS BO...

Страница 5: ...or de em parelhamento consulte p g 5 2 Conector do controle do XBOX 360 3 Bot o de efeitos consulte p g 13 4 Volume do jogo 5 Microfone remov vel 6 Tampa de bateria ESPA OL 1 Encendido ON Oprimirlo du...

Страница 6: ...S SURROUND ON OFF PAIR 5 1 2 3 4 6 7 8 9 1 Digital Input LED 2 Suround Sound LED 3 Dolby Digital LED 4 Power Link LED 5 Digital Input and Output 6 Analog Input 7 Pairing Button see pg 5 8 Surround Ang...

Страница 7: ...a p g 5 8 Bot o de ngulos surround consulte a p g 11 9 Som surround Liga Desliga ESPA OL 1 LED con entrada digital 2 LED con sonido envolvente 3 LED Digital Dolby 4 LED de Encendido Enlace Encendido p...

Страница 8: ...e trasmettitore siano spenti e posti a una distanza di almeno 60 cm 2 piedi 2 Premere e tenere premuto il tasto PAIR sul trasmettitore fino a quando il LED lampeggia rapidamente 3 Premere e tenere pre...

Страница 9: ...n att vara fast och headsetet kommer att kopplas ihop Om ihopkopplingen misslyckas upprepa steg 1 4 Det kan ta upp emot 5 f rs k f r att f till st nd en framg ngsrik ihopkoppling DANSK Pardannelse med...

Страница 10: ...cable 2 Connect the Transmitter Power Cable NOTE Older Xbox 360 models require an Xbox 360 HDMI Audio Adapter Cable for optical audio output sold separately If your HDTV has a optical AUDIO OUT jack y...

Страница 11: ...ico 2 Conecte o cabo de for a do transmissor Os modelos originais do XBOX 360 requerem um cabo de adaptor HDMI para XBOX 360 vendido separadamente ESPA OL 1 Conecte el cable ptico NOTA Quite la tapa d...

Страница 12: ...enzen Sprache Im Headset abspielen aus ITALIANO Nelle Impostazioni di sistema della XBOX 360 selezionare Pref erenze Voce Ascolta in cuffia PORTUGU S Nas Configura es de Sistema do XBOX 360 selecione...

Страница 13: ...per Xbox 360 Settings Audio Accessory Settings Audio Device Settings Impostazioni Audio Impostazioni accessori Impostazioni dispositivo audio Impostare la Digital Output Uscita digitale su Dolby Digit...

Страница 14: ...grees Rear Angle 135 degrees 60o FR FL 60o RR RL 120o 120o Front Angle 60 degrees Rear Angle 120 degrees 135o RR 135o RL 60o FR FL 60o Front Angle 60 degrees Rear Angle 135 degrees 150o 150o RL 60o FR...

Страница 15: ...o 135 graus 6 ngulo frontal 60 graus ngulo traseiro 150 graus ESPA OL ngulos de sonido envolvente preestablecidos Presione el bot n ngulos envolventes para recorrer los 6 ngulos distintos de sonido en...

Страница 16: ...reble Boost Esalta bassi alti PORTUGU S Pr ajustes do equalizador Pressione o bot o Equalizer Equalizador para alternar entre os pr ajustes do equalizador 1 Flat 2 Aumentar os graves 3 Aumentar os agu...

Страница 17: ...tter is on solid If the LED is slowly pulsing it indicates that the transmitter isn t communicating with the headset If the headset is on solid and the transmitter LED is slowly pulsing then the heads...

Страница 18: ...kein anf ngliches Unbehagen verursacht trotzdem Ihr Geh r sch digen kann Wenn Sie ein Klingeln in Ihren Ohren wahrnehmen nachdem Sie mit dem Headset Musik geh rt haben bedeutet dies dass die Lautst r...

Страница 19: ...trollerat skruva upp den till en behaglig niv Skruva ner volymen om du inte kan h ra personer som pratar bredvid dig Undvik att skruva upp volymen f r att st nga ute o nskade ljud i din omgivning DANS...

Страница 20: ...N 300 440 1 V1 4 1 2008 05 ESTI EN 300 440 2 V1 2 1 2008 05 All test reports have been reviewed and approved with a Positive Opinion from the following Notified Bodies The technical documentation requ...

Страница 21: ...the instructions may cause harmful inter ference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmf...

Страница 22: ...ir facility located at VTB s corporate headquarters A copy of the dated proof of purchase and a descrip tion of the problem must be included with the defective Product VTB will not be responsible for...

Страница 23: ...s oral or written relating to the Product and no representation promise or condition not contained herein will modify these terms Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or...

Страница 24: ...This device has also been evaluated and shown compliant with the IC RF Exposure limits under mobile exposure conditions antennas are greater than 20cm from a person s body This device has been certif...

Страница 25: ...porto delprodotto visitare TurtleBeach com worldwide PORTUGU S Para mais produtos acess rios e informa es gerais do produto visite TurtleBeach com Para informa es sobre garantia e suporte ao produto v...

Страница 26: ...23...

Страница 27: ...24...

Страница 28: ...Este equipamento opera em car ter secund rio isto n o tem direito a prote o contra interfer ncia prejudicial mesmo de esta es do mesmo tipo e n o pode causar interfer ncia a sistemas operando em car...

Страница 29: ...TB521 2271 01...

Отзывы: