background image

11

Vor dem Erstgebrauch

Avant la première utilisation

Prima del primo impiego

Before first use

Gerät reinigen: siehe Kapitel «Reinigung» auf Seite 14�

Nettoyer l’appareil, voir le chapitre «Nettoyage» à la page 14�

Pulire l’apparecchio: vedi capitolo «Pulizia» a pagina 14�

Clean appliance, see chapter «Cleaning» on page 14�

Sämtliche Schutzfolien und Klebestreifen an den Einzelteilen entfernen�

Enlever tous les films de protection et les rubans adhésifs se trouvant  

sur les différentes pièces�

Rimuovere tutte le pellicole protettive e tutti i nastri adesivi�

Remove all protective film and adhesive tape from the individual parts�

Allgemeine Hinweise

Remarques générales

Indicazioni generali

General information

Überhitzungsschutz:

 Gerät schaltet automatisch aus, wenn Heizkopf temperatur  

auf ca� 140 °C steigt� Gerät muss danach von Servicestelle geprüft werden�

Protection contre la surchauffe:

 l’appareil s’arrête automatiquement lorsque 

la température de la tête de chauffage monte à env� 140 °C� Ensuite, l'appareil 

doit être contrôlé par le service après-vente�

Protezione contro il surriscaldamento:

 l’apparecchio si spegne automatica-

mente quando la temperatura della testa riscaldante arriva a circa 140 °C� 

L’apparecchio deve essere poi controllato da un punto di assistenza�

Overheat protection: 

appliance switches off automatically if the temperature of 

the heating element rises to about 140 °C� Afterwards, the appliance must be 

checked by a service centre�

Empfohlene Luftfeuchtigkeit in Wohnräumen 

bei Raumtemperatur von:

Humidité recommandée dans des pièces 

d’habitation avec une température de:

Umidità consigliata nelle stanze ad una 

temperatura di:

50 %
45 %
40 %

18 °C:
20 °C:
22 °C:

Recommended humidity in living areas at  

a room temperature of:

Feuchtigkeit steigt mit warmer Luft auf und kann evtl� an einer Stelle 

unerwünscht kondensieren�

L’humidité monte avec l’air chaud et peut éventuellement condenser 

à un endroit indésirable�

L’umidità aumenta con l’aria calda e può ev� condensarsi in un posto indesiderato�

Moisture rises with warm air and can possibly condense undesirably  

in one place�

Luftfeuchtigkeit wird durch zirkulierende Luft stark eingeschränkt  

(z� B� bei geöffnetem / undichtem Fenster oder hohen Räumen)�

L’humidité de l’air est fortement réduite par une circulation d’air  

(p�ex� avec les fenêtres ouvertes / perméables ou des pièces à haut plafond)�

L’umidità dell’aria viene limitata grazie alla circolazione dell’aria  

(per es� con finestre aperte / non ermetiche o stanze alte)�

Humidity is restricted significantly by circulating air (e�g� from  

opened / unsealed window or in rooms with high ceilings)�

Es muss kein Schalter gedrückt werden:  

ist genügend Wasser im Tank, wird aufgrund 

des Gewichts das Gerät aktiviert.

Содержание A51129

Страница 1: ...r leiseste Verdampfer seiner Klasse Humidificateur Vaporisateur L évaporateur le plus silencieux de sa catégorie Vaporizzatore Il vaporizzatore più silenzioso della sua categoria Warm mist humidifier The quietest humidifier in its class ...

Страница 2: ...ropaweites Kennzeichnungssystem für Verpackungsrecycling Le point vert label marquant l adhésion à un système de contribution au recyclage des déchets Punto verde logo utilizzato per individuare un particolare sistema per lo smaltimendo degli imballaggi The green dot label marking the adhesion to a system of contribution to the recycling of waste Sicherheitshinweise 4 Consignes de sécurité Avverte...

Страница 3: ...ore using appliance for the first time we request that you read these instructions thoroughly and most of all to note the safety instructions below Any persons who are unfamiliar with these instructions must not use the appliance Keep the packaging for later use However destroy all plastic bags as these can become dangerous toys for children www turmix ch Weitere Informationen zu unseren Produkten...

Страница 4: ...été fournies par une personne responsabledeleursécuritépourl utilisationsûredel appareiletaprèsavoir compris les dangers y associés Les opérations de nettoyage et de mainte nancenedoiventpasêtreeffectuéespardesenfantssanssurveillance L utilizzodiquestoapparecchiononèprevistodapartedibambiniaparti re dagli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con esperienza e conosce...

Страница 5: ...ace the appliance on a dry even stable and heat resistant surface Never place on furniture and or use outdoors Gerät ist für dieVerwendung im Haushalt bestimmt nicht für gewerbliche Nutzung Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen L appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation pro fessionnelle Jeter une couverture isolante sur les appareils en flammes pour éteindre le feu L ...

Страница 6: ...rnommen wer den In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch Au cas où l appareil serait utilisé pour un autre usage manié ou réparé d une manière incorrecte nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels Dans ce cas le droit de garantie s annule Nel caso in cui l apparecchio venga usato a scopi originalmente non pre visti usatooriparatoinmodoimproprio nonèpossibileassumerealcuna responsab...

Страница 7: ...ttowards people furniture walls etc Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter Spannung betreiben KeineVerlängerungskabelverwenden NieunterSpannungste hende Teile berühren Utiliser l appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une priseinstalléeparunprofessionnel Nepasutiliserderallongeélectrique Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension Usare l appa...

Страница 8: ...o dello svuotamento della pulizia e se l apparecchio non funziona normalmente Always switch off the appliance and unplug before assembly disassem bly filling emptying cleaning and when the appliance is not working properly Netzkabel nie herunterhängen lassen am Stecker mit nassen Händen her ausziehen überheisseFlächenlegen hängen mitÖleninBerührungbringen Ne jamais laisser pendre le cordon électri...

Страница 9: ...parte di tecnici All repairs at the appliance and mains cable must be carried out by prop erly qualified specialists only Kabel ausserhalb der häufig frequentierten Zonen verlegen Ne pas mettre le câble dans les endroits fréquentés Non posare il cavo in zone molto frequentate Lay the cable outside of the highly frequented zones BeschädigteGeräte inkl Netzkabel nieinBetriebnehmen vomHerstel ler des...

Страница 10: ......

Страница 11: ...C L apparecchio deve essere poi controllato da un punto di assistenza Overheat protection appliance switches off automatically if the temperature of the heating element rises to about 140 C Afterwards the appliance must be checked by a service centre Empfohlene Luftfeuchtigkeit in Wohnräumen bei Raumtemperatur von Humidité recommandée dans des pièces d habitation avec une température de Umidità co...

Страница 12: ...chio stabile Position appliance sturdily 1 2 Gerät einstecken Brancher l appareil Collegare la spina Plug in appliance Bei Bedarf Duftöl hinzufügen Si nécessaire ajouter de l huile essentielle Se necessario aggiungere olio profumato Add aromatic oil if required 1 Gerät ausstecken Débrancher l appareil Scollegare l apparecchio Unplug appliance Gerät abkühlen lassen Laisser refroidir l appareil Lasc...

Страница 13: ... asciutto e non raggiungibile dai non addetti Store in a cool dry place out of reach of unauthorised persons Verdampfer täglich nachfüllen Ist zu wenig Wasser im Behälter schaltet Gerät automatisch aus und wieder ein wenn Wasser nachgefüllt wird Remplir l humidificateur chaque jour L humidificateur se déclenche automatiquement si l eau vient à manquer et se remet en marche dès qu on rajoute de l e...

Страница 14: ...parecchio If the soil is covered with a layer of limescale 1 2 Abdeckung abnehmen Retirer le couvercle Togliere la copertura Remove lid Enlever les résidus de calcaire Togliere i residui di calcare Kalkreste entfernen Remove limescale residue Leave to take effect then pour away Keine Lösungsmittel verwenden Ne pas employer de solvants Non usare mai soluzioni contenti acidi Do not use solvents Essu...

Страница 15: ...umidità dell acqua è troppo alta Gerät ausschalten ausstecken und Fenster öffnen Arrêter l appareil débrancher et ouvrir la fenêtre Spegnere l apparecchio scollegare e aprire la finestra Switch off appliance unplug and open window Gerät trotz vollem Wasserbehälter und ordnungsgemässer Zuleitung nicht funktioniert l appareil ne fonctionne pas malgré le réservoir d eau plein et le cordon électrique ...

Страница 16: ......

Отзывы: