turck IMXK12-DO01 Series Скачать руководство пользователя страница 2

Anschließen

Die Klemmenbelegung der Geräte entnehmen Sie Abb. 5.

 

f

Geräte mit Schraubklemmen gemäß Abb. 6 anschließen. 

 

f

Geräte mit Federzugklemmen gemäß Abb. 7 anschließen. 

 

f

Zwischen den Anschlusskreisen eigensicherer und nicht eigensicherer Stromkreise einen 

Abstand von 50 mm (Fadenmaß) gemäß Abb. 8 einhalten.

In Betrieb nehmen

Nach Anschluss der Leitungen und Aufschalten der Versorgungsspannung geht das Gerät 

automatisch in Betrieb.

Betreiben

LED-Anzeigen

LED

Farbe

Bedeutung

Pwr

grün

Gerät ist betriebsbereit

Ch1 gelb

gelb

Ausgang A1 ist EIN (HIGH-Pegel)

aus

Ausgang A1 ist AUS (LOW-Pegel)

Ch1 rot

blinkt rot (NE44)

Drahtbruch/Kurzschluss an Ausgang A1

aus

kein Fehler

Fehlererkennung nur bei HIGH-Pegel am Eingang

Reparieren

Das Gerät ist nicht zur Reparatur vorgesehen. Defekte Geräte außer Betrieb nehmen und zur 

Fehleranalyse an Turck senden. Bei Rücksendung an Turck beachten Sie unsere Rücknahmebe-

dingungen.

Entsorgen

Die Geräte müssen fachgerecht entsorgt werden und gehören nicht in den normalen 

Hausmüll.

DE

Kurzbetriebsanleitung

FR

Guide d’utilisation rapide

Raccordement

Reportez-vous à la fig. 5 pour l'affectation des bornes de l'appareil.

 

f

Raccordez les appareils avec les bornes à vis tel qu'indiqué sur la fig. 6. 

 

f

Raccordez les appareils avec les bornes à ressort conformément tel qu'indiqué sur la fig. 7. 

 

f

Maintenez un écart de 50 mm (mesure de fil) entre les circuits de raccordement des circuits à 

sécurité intrinsèque et des circuits à sécurité non intrinsèque, comme indiqué sur la fig. 8.

Mise en service

L'appareil est automatiquement opérationnel après raccordement des câbles et activation de la 

tension d'alimentation.

Fonctionnement

LED

LED

Couleur

Signification

Pwr

Verte

L'appareil est opérationnel

Ch1 jaune

Jaune

La sortie A1 est activée (niveau ÉLEVÉ)

Éteinte

La sortie A1 est désactivée (niveau BAS)

Ch1 rouge

Rouge clignote (NE44)

Rupture de câble/court-circuit à la sortie A1

Éteinte

Pas d'erreur

Détection des erreurs uniquement avec niveau élevé en entrée

Réparation

L'appareil ne peut pas être réparé. Si l'appareil est défectueux, mettez-le hors service et ren-

voyez-le à Turck pour un diagnostic des défauts. En cas de retour à Turck, veuillez respecter les 

conditions de reprise.

Mise au rebut

Les appareils doivent être mis au rebut de manière appropriée et ne peuvent être placés 

dans les ordures ménagères.

EN

Quick Start Guide

Connection

Refer to fig. 5 for the terminal assignment of the devices.

 

f

Connect the devices with screw terminals as shown in fig. 6. 

 

f

Connect devices with spring-type terminals as shown in fig. 7 

 

f

Maintain a distance of 50 mm (thread distance) between the connection circuits of intrinsi-

cally safe and non-intrinsically safe circuits as shown in fig. 8.

Commissioning

The device automatically becomes operational once the cables are connected and the power 

supply is switched on.

Operation

LEDs

LED

Color

Meaning

Pwr

Green

Device is operational

Ch1 yellow Yellow

Output A1 is ON (HIGH signal)

Off

Output A1 is OFF (LOW signal)

Ch1 red

Red flashing (NE44)

Wire break/short circuit at output A1

Off

No error

Error detection only with HIGH signal at input

Repair

The device is not intended for repair. Take defective devices out of operation and send them to 

Turck for fault analysis. Observe our return acceptance conditions when returning the device 

to Turck.

Disposal

The devices must be disposed of properly and do not belong in the domestic waste.

Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | [email protected] | www.turck.com

© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002187 2022-10

IMXK12-DO01…

Certification data  

Wiring diagram

8 –

7 +

GN

Pwr

YE/RD

6

5

10…30 VDC

A1

3 +

4 –

E1

U

I

  0…5 VDC LOW

10…30 VDC HIGH

IMXK12-DO01-1U-1U-0…

Electrical data

Supply circuit 

non intrinsically safe

Contacts 7+ and 8- 

U = 10…30 VDC

Power input P ≤ 1.8 W at 24 VDC;

U

m

 = 253 VAC/VDC 

reverse polarity protected

Input circuits

non intrinsically safe

Contacts 5 and 6 

0-signal: 0…5 V

1-signal: 10…30 V

U

m

 = 253 VAC/VDC

Output circuits

intrinsically safe

Ex ia Ga IIC / Ex ia Da IIIC

Contacts 3+ and 4-

Maximum values per channel:

U

0

 = 27.3 V

I

0

 = 68.4 mA

P

0

 = 576 mW

R

i

 = 67.72 Ω

L

i

 and C

i

 negligible

Characteristic curve: angular

 

Admissible values – zone 0:

The maximum values of this table are also allowed to be used up to the permissible limits as 

concentrated capacitances and as concentrated inductances. 

Ex ia

IIC

IIB

L

O

 [mH] max.

0.94

0.4

0.2

10

2

0.5

C

O

 [nF] max.

57

78

88

260

310

450

Approvals and markings

Approvals

TÜV 14 ATEX 149780 X

É

II (1) G [Ex ia Ga] IIC

É

II (1) D [Ex ia Da] IIIC

É

II 3 (1) G Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc 

TÜV 22 UKEX 7102 X

IECEx TUN 15.0017X 

[Ex ia Ga] IIC

[Ex ia Da] IIIC

Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc

Permissible ambient temperature range T

amb

: -25…+70 °C

0102

2503

Содержание IMXK12-DO01 Series

Страница 1: ...quises en mati re de protection contre les explosions IEC EN 60079 14 etc Utilisez l appareil uniquement dans les conditions ambiantes et de fonctionnement autori s es voir donn es d homologation et e...

Страница 2: ...appropri e et ne peuvent tre plac s dans les ordures m nag res EN Quick Start Guide Connection Refer to fig 5 for the terminal assignment of the devices f Connect the devices with screw terminals as...

Страница 3: ...osiones para uso en la zona 2 Instale el dispositivo en un gabinete seg n la norma IEC EN 60079 0 con un tipo de protecci n con clasificaci n IP54 como m nimo de conformidad con la norma IEC EN 60529...

Страница 4: ...n desechar correctamente y no se deben mezclar con desechos dom sticos normales IT Brevi istruzioni per l uso Collegamento Fare riferimento alla fig 5 per l assegnazione dei morsetti dei dispositivi f...

Страница 5: ...odczas monta u nale y upewni si e nie zostanie przekroczona dopuszczalna temperatura robocza urz dzenia zamkni tego w obudowie nawet w niesprzyjaj cych warunkach otoczenia f Zamontowa urz dzenie na sz...

Страница 6: ...len P stroj pracuje Ch1 lut lut V stup A1 sepnut sign l HIGH OFF V stup A1 rozepnut sign l LOW Ch1 erven erven blik NE44 P eru en vodi e zkrat v stupu A1 OFF Bez poruch Detekce chyb pouze se sign lem...

Страница 7: ...Hans Turck GmbH Co KG 100002187 2022 10 IMXK12 DO01 IMXK12 DO01 Solenoid Driver Quick Start Guide Doc no 100002187 Additional information see 1 IMX12 DO 15 16 13 14 11 12 9 10 7 8 5 6 3 4 1 2 1 Pwr I...

Страница 8: ...non intrinsically safe Contacts 5 and 6 0 signal 0 5 V 1 signal 10 30 V Um 253 VAC VDC Output circuits intrinsically safe Ex ia Ga IIC Ex ia Da IIIC Contacts 3 and 4 Maximum values per channel U0 27...

Отзывы: