![Tunstall Z 00 8202 35 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/tunstall/z-00-8202-35/z-00-8202-35_installation-instructions-manual_1180134002.webp)
- 2 -
00 8803 69, 02/19 (Rev. 3.1)
©
T
unst
a
ll Gm
bH, O
rko
tte
n 6
6
, 48
291
Telg
te,
Ger
m
a
ny
, www.tu
nsta
ll.d
e
1. Montage (siehe Abb. B)
1. Das Anschlusskabel der Rufanlage in der Einbaudose [1]
auf geeignete Länge abmanteln. Kabelschirm und Bei-
draht bis zum Kabelmantel entfernen. Adern abisolieren.
2. Die beiden Innensechskantschrauben [9] mit einem In-
busschlüssel (Typ: H2) herausdrehen, bis sich der Funk-
empfänger-Einsatz [8] von dem Tragring [3] löst.
3. Funkempfänger-Einsatz [8] von dem Tragring [3] trennen.
4. Tragring [3] mit den Schrauben [2] der Einbaudose auf
der Einbaudose [1] festschrauben.
5. Anschlussadern [7] des Funkempfängers durch den Zwi-
schenrahmen [6] (wenn ein Zwischenrahmen benutzt
wird), den Rahmen [4] und den Tragring [3] in die Einbau-
dose [1] einführen.
6. Die Anschlussadern [7] gemäß Abbildung anschließen:
Abb.
C
: System Flamenco
IP
oder Flamenco: Anschluss
über RAN-Schnittstelle 77 0840 00.
Abb.
D
: System CONCENTO
PLUS
, Raum ohne Steuer-
modul ZLB: Anschluss über 3-polige Anschlussklemme,
z.B. WAGO 221.
Abb.
E
: System CONCENTO
CARE
oder
CONCENTO
PLUS
, Raum mit Steuermodul ZLB: An-
schluss über RAN-Schnittstelle 19 0840 00.
7. Den Funkempfänger-Einsatz [8] in den Rahmen [4] und
den Zwischenrahmen [6] einlegen und mit den beiden In-
nensechskantschrauben [9] auf den Abstandsbolzen mit
Innengewinde [5] festschrauben.
8. Funkempfänger-T UP programmieren, wie in den Doku-
menten für VarioRec6 U beschrieben, siehe Abschnitt 5 in
dieser Installationsanleitung.
1. Mounting (see fig. B)
1. Strip the nurse call system‘s connection cable in the back
box [1] to a suitable length. Remove the cable shield and
drain wire up to the cable sheath. Strip the wires.
2. Unscrew the two socket head screws [9] using an Allen
key (H2 type) until the radio receiver insert [8] detaches
from the mounting plate [3].
3. Remove the radio receiver insert [8] from the mounting
plate [3].
4. Use the back box screws [2] to screw the mounting plate
[3] onto the back box [1].
5. Insert the connection wires [7] of the radio receiver
through the intermediate frame [6] (if an intermediate
frame is used), the frame [4], and the mounting plate [3]
into the back box [1].
6. Connect the connection wires [7] according to figure:
Fig.
C
: Flamenco
IP
or Flamenco system: Connection via
RAN interface 77 0840 00.
Fig.
D
: CONCENTO
PLUS
system, Room without Control
Module ZLB: Connection via 3 pole connector, e.g.
WAGO 221.
Fig.
E
: CONCENTO
CARE
or CONCENTO
PLUS
system,
Room with control module ZLB: Connection via RAN in-
terface 19 0840 00.
7. Insert the radio receiver insert [8] into the frame [4] and
the intermediate frame [6] and screw it onto the spacing
bolt with core thread [5] using the two socket head screws
[9].
8. Program radio receiver-T UP as described in the docu-
ments for VarioRec6 U, see section 5 in these installation
instructions.
[1]
*
Einbaudose, 1-teilig
(Mauerwerk: 17 0100 00,
Hohlwand: 17 5100 00)
[2]
*
Zwei Schrauben der
Einbaudose
[3] Tragring
[4]
*
Rahmen, z.B.
77 0210 53
[5] Zwei Abstandsbolzen
mit Innengewinde
[6]
*
Zwischenrahmen, z.B.
77 0210 56; nicht bei al-
len Rahmentypen erfor-
derlich.
[7] Fünf Anschlussadern
[8] Funkempfänger-Einsatz
[9] Zwei Innensechskant-
schrauben (H2)
*
Nicht im Lieferumfang des
Funkempfängers enthalten
[1]
*
Back box, 1-gang (solid
wall: 17 0100 00, parti-
tion wall: 17 5100 00)
[2]
*
Two back box screws
[3] Mounting plate
[4]
*
Frame, e.g. 77 0210 53
[5] Two spacing bolts with
core thread
[6]
*
Intermediate frame,
e.g. 77 0210 56; not re-
quired for all frame
types.
[7] Five connection wires
[8] Radio receiver insert
[9] Two socket head screws
(H2)
*
Not included with radio re-
ceiver delivery
DE - Installationsanleitung
EN - Installation Instructions
7
8
9
3
4
6
5
2
1
5
9
Flamenco
Flamenco
CONCENTO
PLUS
Raum ohne Steuermodul ZLB
CONCENTO
PLUS
CONCENTO
CARE
Raum mit Steuermodul ZLB
Room without control module ZLB
Room with control module ZLB
19 0840 00
77 0840 00
Anschlüsse / Connections / Raccords
Montage / Mounting
IP
z.B./e.g./par ex. WAGO 221
Pièce sans module de contrôle ZLB
Pièce avce module de contrôle ZLB