Tunstall Z 00 8202 35 Скачать руководство пользователя страница 13

00 8803 69, 02/19 (Rev. 3.1)

- 13 -

© Tu

nsta

ll 

Gm

bH, Or

ko

tte

n 6

6

, 4

8

29

1 Telgt

e

, G

e

rm

any,

 www

.tun

stall.d

e

6. Informations sur les piles faibles

Les émetteurs radio contiennent des piles. Si la pile d'un 
émetteur radio est faible, la LED sur le récepteur radio-T UP 
clignote en rouge pour avertir le personnel de soins que la pile 
ou l'émetteur radio doit être remplacé, cf. documents pour Va-
rioRec6 U.

ATTENTION ! Le personnel de soins doit dé-
tecter et acquitter une pile faible sur la LED du 
récepteur radio-T UP et/ou sur l'émetteur ra-
dio. Les émetteurs radio dont la pile est faible 

doivent être remplacés immédiatement.

Remarque : En cas d'utilisation des émetteurs radio avec un 
téléphone d'appel d'urgence à domicile, un appel en arrière-
plan est envoyé vers le centre d'appels d'urgence à domicile 
si la pile est faible. Cet appel 

n'est pas

 déclenché si les émet-

teurs radio sont utilisés avec le récepteur radio-T UP.

6. Information about low battery level

The radio transmitters contain batteries. When the battery lev-
el of a radio transmitter is low, the LED on the radio receiver-
T UP will flash in red to inform the nursing staff, that the battery 
or the radio transmitter must be changed. Please refer to the 
documents for the VarioRec6 U.

ATTENTION! The nursing staff must identify 
and acknowledge a low battery level by watch-
ing the LED on the radio receiver-T and/or the 
signals on the radio transmitter. Radio trans-

mitters with a low battery level must be replaced immedi-
ately.

Note: If the radio transmitters are used with a social alarm unit 
a call is raised to a monitoring centre in case of a low battery 
level. This call is 

not

 raised when the radio transmitters are 

used with the radio receiver-T UP. 

LED sur MyAmie, référence P68007/02, P68007/04

Le dispositif MyAmie sert à déclencher des appels par la pres-
sion du bouton d'appel. La LED sur MyAmie confirme la pres-
sion du bouton d'appel et indique simultanément l'état de la 
pile du MyAmie :

la LED brille (env. 3 secondes) après la pression du bou-
ton d'appel : la pile est en ordre. Un appel est déclenché.

La LED clignote après la pression du bouton d'appel . la 
pile est presque vide. Un appel est déclenché. La LED sur 
le récepteur radio-T UP clignote en rouge pour indiquer 
que la pile est faible et que le dispositif MyAmie doit être 
remplacé.

La LED reste sombre après la pression du bouton 
d'appel : la pile est vide ou le dispositif MyAmie est défec-
tueux ! Aucun appel n'est déclenché ! Le dispositif 
MyAmie doit être remplacé immédiatement.

LED on the MyAmie, order no. P68007/02, P68007/04

The MyAmie is used to raise calls by pressing the call button.
The LED on the MyAmie confirms, that the button is pressed, 
and indicates the battery level at the same time:

LED is on (for approx. 3 seconds) after the call button has 
been pressed: Battery is okay. A call is raised.

LED is flashing after the call button has been pressed: 
The battery level is low. A call is raised. The LED on the 
radio receiver-T UP is flashing red to indicate, that the bat-
tery is low and the MyAmie must be changed. 

LED remains dark after the call button has been pressed: 
The battery is empty or the MyAmie is defective! No call 
will be raised! The MyAmie must be changed immediate-
ly.

FR - Mode d‘installation

EN - Installation Instructions

Содержание Z 00 8202 35

Страница 1: ...m terminal in a FlamencoIP Flamenco CONCENTOCARE or CONCENTOPLUS nurse call system It receives signals from the following radio transmitters Radio trigger including call button MyAmie P68007 02 P68007...

Страница 2: ...rew the mounting plate 3 onto the back box 1 5 Insert the connection wires 7 of the radio receiver through the intermediate frame 6 if an intermediate frame is used the frame 4 and the mounting plate...

Страница 3: ...nger Einsatz 8 von dem Tragring 3 l st 2 Die Anschlussadern 7 l sen 3 Den Funkempf nger Einsatz 8 zusammen mit dem Rah men 4 und dem Zwischenrahmen 6 wenn vorhanden abnehmen 4 Die Schrauben 2 am Trag...

Страница 4: ...6 P mit Conlog oder am Ger t Terminal S4 P mit Conlog Terminal S4 B mit Conlog Displaymodul am Ger t Terminal SD6 P Terminal S4 P Terminal S4 B 19 0700 20 19 0700 70 19 0700 40 Display module RAB Cont...

Страница 5: ...T UP document no LE264 Operating instructions VarioRec6 U document no LE265 The product designation VarioRec6 U is a collective term of Lehmann Electronic for various radio receivers The radio re cei...

Страница 6: ...he radio transmitters contain batteries When the battery lev el of a radio transmitter is low the LED on the radio receiver T UP will flash in red to inform the nursing staff that the battery or the r...

Страница 7: ...ver T UP order no Z 00 8202 35 The radio receiver T UP is suitable for connection to a room terminal in a FlamencoIP Flamenco CONCENTOCARE or CONCENTOPLUS nurse call system It receives signals from th...

Страница 8: ...e 3 4 Use the back box screws 2 to screw the mounting plate 3 onto the back box 1 5 Insert the connection wires 7 of the radio receiver through the intermediate frame 6 if an intermediate frame is use...

Страница 9: ...dio 8 se d tache du support 3 2 D brancher les brins de connexion 7 3 Retirer l insert du r cepteur radio 8 avec le cadre 4 et le cadre interm diaire 6 s il y en a 4 Desserrez les vis 2 sur le support...

Страница 10: ...SD6 P avec Conlog ou sur l appareil Terminal S4 P avec Conlog Terminal S4 B avec Conlog Bloc afficheur sur l appareil Terminal SD6 P Terminal S4 P Terminal S4 B 19 0700 20 19 0700 70 19 0700 40 Displ...

Страница 11: ...us RAN noir black jaune yellow rouge red R gler le type d appel d clencher sur le commutateur DIP Set DIP switches for the call type to be triggerd Interface RAN RAN interface 19 0840 00 R cepteur rad...

Страница 12: ...on VarioRec6 U is a collective term of Lehmann Electronic for various radio receivers The radio re ceiver T UP is only one of these Not all topics in the Vari oRec6 documents apply to the radio receiv...

Страница 13: ...alarm unit a call is raised to a monitoring centre in case of a low battery level This call is not raised when the radio transmitters are used with the radio receiver T UP LED sur MyAmie r f rence P6...

Отзывы: