Tunstall Z 00 8202 35 Скачать руководство пользователя страница 10

- 10 -

00 8803 69, 02/19 (Rev. 3.1)

© 

T

unst

a

ll Gm

bH, O

rko

tte

n 6

6

, 48

291

 Telg

te, 

Ger

m

a

ny

, www.tu

nsta

ll.d

e

FR - Mode d‘installation

EN - Installation Instructions

bleu / blue

brun / brown

rouge / red

jaune / yellow

vert / green

non utilisé / not used

Borniers

Connectors

par ex./e.g. WAGO 221

Récepteur radio-T UP

Radio receiver-T UP

Z 00 8202 35

IY(ST)Y 2x2x0,8 mm

rouge / RD

blanc (jaune) / 

WH (YE)

noir / BK

GND

Entrée d‘appel

*)

 / Call input

*)

+24 V

19 0700 x0

ou/or 19 0700 80
ou/or 19 0701 x0

Terminal SD6 P
Terminal S4 P
Terminal S4 B

19 0700 20
19 0700 70
19 0700 40

Bloc afficheur

RAB

Module de contrôle ZL

19 0700 80

19 0701 00
19 0701 10

R1 (Réglage usine : appel lit 1)
R2 (Réglage usine : appel lit 2)
R3 (Réglage usine : appel lit 3)
R4
R5
R6
R7

*) Entrées d'appel utilisables

Types d'appel configurables

R1 (Réglage usine : appel lit 1)
R2 (Réglage usine : appel lit 2)
R3
R4

Lieu de configuration

Continuer à régler : 
contact à ouverture ou à fermeture,
appel statique

14: Appel lit 3
13: Appel de chambre
17: Appel de service
19: Appel technique
22: Alarme incendie
28: Appel radio
33: Alarme de porte

R1: Appel lit 1
R2: Appel lit 2

Terminal SD6 P : avec Conlog
ou sur l‘appareil

Terminal S4 P : avec Conlog

Terminal S4 B : avec Conlog

Bloc afficheur : sur l‘appareil

Terminal SD6 P
Terminal S4 P
Terminal S4 B

19 0700 20
19 0700 70
19 0700 40

Display module

RAB

Control module ZL 

19 0700 80

19 0701 00
19 0701 10

R1 (Factory setting: Call bed 1)
R2 (Factory setting: Call bed 2)
R3 (Factory setting: Call bed 3)
R4
R5
R6
R7

*) Available call inputs

Configurable call types

R1 (Factory setting: Call bed 1)
R2 (Factory setting: Call bed 2)
R3
R4

Configuration tool

Other settings:
NC or NO contact, 
static call

14: Call bed 3
13: Room call
17: Service call
19: Technical call
22: Fire alarm
28: Radio call
33: Door alarm

R1: Call bed 1
R2: Call bed 2

Terminal SD6 P: 
Conlog or on the device

Terminal S4 P: Conlog

Terminal S4 B: Conlog

Display module: 
on the device

Raccord à CONCENTO        , Pièce sans module de contrôle ZLB
Connection to CONCENTO        , room without control module ZLB

PLUS

PLUS

bleu / blue

brun / brown

rouge / red

jaune / yellow

vert / green

IY(ST)Y 2x2x0,8 mm

rouge / RD

blanc (jaune) /

 WH (YE)

noir / BK

GND

Entrée d‘appel

*)

 / Call input

*)

+24 V

Raccord comme cantact à fermeture / Connection as Normally Open contact:

Raccord comme cantact à ouverture / Connection as Normally Closed contact:

120 k

Ω

non utilisé / not used

(Autres types d'appel possibles)

(Further call types available)

Содержание Z 00 8202 35

Страница 1: ...m terminal in a FlamencoIP Flamenco CONCENTOCARE or CONCENTOPLUS nurse call system It receives signals from the following radio transmitters Radio trigger including call button MyAmie P68007 02 P68007...

Страница 2: ...rew the mounting plate 3 onto the back box 1 5 Insert the connection wires 7 of the radio receiver through the intermediate frame 6 if an intermediate frame is used the frame 4 and the mounting plate...

Страница 3: ...nger Einsatz 8 von dem Tragring 3 l st 2 Die Anschlussadern 7 l sen 3 Den Funkempf nger Einsatz 8 zusammen mit dem Rah men 4 und dem Zwischenrahmen 6 wenn vorhanden abnehmen 4 Die Schrauben 2 am Trag...

Страница 4: ...6 P mit Conlog oder am Ger t Terminal S4 P mit Conlog Terminal S4 B mit Conlog Displaymodul am Ger t Terminal SD6 P Terminal S4 P Terminal S4 B 19 0700 20 19 0700 70 19 0700 40 Display module RAB Cont...

Страница 5: ...T UP document no LE264 Operating instructions VarioRec6 U document no LE265 The product designation VarioRec6 U is a collective term of Lehmann Electronic for various radio receivers The radio re cei...

Страница 6: ...he radio transmitters contain batteries When the battery lev el of a radio transmitter is low the LED on the radio receiver T UP will flash in red to inform the nursing staff that the battery or the r...

Страница 7: ...ver T UP order no Z 00 8202 35 The radio receiver T UP is suitable for connection to a room terminal in a FlamencoIP Flamenco CONCENTOCARE or CONCENTOPLUS nurse call system It receives signals from th...

Страница 8: ...e 3 4 Use the back box screws 2 to screw the mounting plate 3 onto the back box 1 5 Insert the connection wires 7 of the radio receiver through the intermediate frame 6 if an intermediate frame is use...

Страница 9: ...dio 8 se d tache du support 3 2 D brancher les brins de connexion 7 3 Retirer l insert du r cepteur radio 8 avec le cadre 4 et le cadre interm diaire 6 s il y en a 4 Desserrez les vis 2 sur le support...

Страница 10: ...SD6 P avec Conlog ou sur l appareil Terminal S4 P avec Conlog Terminal S4 B avec Conlog Bloc afficheur sur l appareil Terminal SD6 P Terminal S4 P Terminal S4 B 19 0700 20 19 0700 70 19 0700 40 Displ...

Страница 11: ...us RAN noir black jaune yellow rouge red R gler le type d appel d clencher sur le commutateur DIP Set DIP switches for the call type to be triggerd Interface RAN RAN interface 19 0840 00 R cepteur rad...

Страница 12: ...on VarioRec6 U is a collective term of Lehmann Electronic for various radio receivers The radio re ceiver T UP is only one of these Not all topics in the Vari oRec6 documents apply to the radio receiv...

Страница 13: ...alarm unit a call is raised to a monitoring centre in case of a low battery level This call is not raised when the radio transmitters are used with the radio receiver T UP LED sur MyAmie r f rence P6...

Отзывы: