Page 34
Instructions et consignes d'utilisation, d'inspection, de réparation, de nettoyage et de recyclage / Instructions and guidelines for use,
inspection, repair, cleaning and recycling / Instrucciones y pautas de uso, inspección, reparación, limpieza y reciclaje / Instructies en
richtlijnen voor gebruik, inspectie, reparatie, reiniging en recycling / Anweisungen und Richtlinien für Gebrauch, Inspektion, Reparatur,
Reinigung und Recycling / Käyttö-, tarkastus-, korjaus-, puhdistus- ja kierrätysohjeet ja -ohjeet
Zusätzliche Montagehinweise für Steigleitern:
-
Die Installation muss von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
-
Die Leitern müssen senkrecht befestigt werden.
-
Der Mindestdurchmesser jedes Befestigungselements muss 12 mm betragen.
-
Die Wahl der Bindung wird durch die Auflage bestimmt, auf der die Krinoline ruht, die mit dem Bindungshersteller
festgelegt werden muss.
Lisäasennusohjeet kiinteille tikkaille:
-
Asennuksen saa suorittaa pätevä henkilöstö.
-
Tikkaat on kiinnitettävä pystysuoraan.
-
Jokaisen kiinnikkeen halkaisijan on oltava vähintään 12 mm.
-
Sidontavalinnan määrittelee tuki, jolla krinoliini lepää, ja sen määrittelee siteen valmistaja.
Stockage avant installation :
-
L’échelle est-elle stockée hors des zones dans lesquelles son état pourrait se détériorer plus rapidement (humidité,
chaleur excessive, exposition aux éléments, etc.) ?
-
L’échelle est-elle stockée dans une position qui l’aide à rester droite (accrochée par les montants à des fixations
adéquates, posée à plat sur une surface dégagée, etc.) ?
-
L’échelle est-elle stockée à un endroit où elle ne risque pas d’être endommagée par des véhicules, des objets lourds ou
des contaminants ?
-
L’échelle est-elle stockée à un endroit où elle ne risque pas de provoquer une chute ou une obstruction ?
-
L’échelle est-elle stockée en sécurité à un endroit où elle ne peut pas être utilisée à des fins criminelles ?
Storage before installation:
-
Is the ladder stored away from areas where its condition could deteriorate more quickly (humidity, excessive heat,
exposure to the elements, etc.)?
-
Is the ladder stored in a position that helps it to remain upright (hooked by the uprights to suitable fixings, laid flat on a
clear surface, etc.)?
-
Is the ladder stored where it will not be damaged by vehicles, heavy objects or contaminants?
-
Is the ladder stored where it cannot cause a fall or obstruction?
-
Is the ladder stored securely where it cannot be used for criminal purposes?
Almacenamiento antes de la instalación:
-
¿Se almacena la escalera lejos de áreas donde su condición podría deteriorarse más rápidamente (humedad, calor
excesivo, exposición a los elementos, etc.)?
-
¿Está la escalera guardada en una posición que le ayude a permanecer erguida (enganchada por los montantes a
fijaciones adecuadas, colocada plana sobre una superficie despejada, etc.)?
-
¿Está la escalera almacenada donde no pueda ser dañada por vehículos, objetos pesados o contaminantes?
-
¿Está la escalera guardada donde no pueda causar una caída u obstrucción?
-
¿Está la escalera guardada de forma segura donde no pueda utilizarse con fines delictivos?
Opslag vóór installatie:
-
Wordt de ladder opgeslagen uit de buurt van plaatsen waar de toestand sneller zou kunnen verslechteren (vochtigheid,
extreme hitte, blootstelling aan de elementen, enz.)?
-
Is de ladder opgeslagen in een positie die hem helpt rechtop te blijven staan (aan de staanders vastgehaakt aan
geschikte bevestigingen, plat op een helder oppervlak, enz.)?
-
Wordt de ladder opgeslagen waar deze niet kan worden beschadigd door voertuigen, zware voorwerpen of
verontreinigingen?
-
Is de ladder opgeslagen waar hij niet kan vallen of hinderen?
-
Is de ladder veilig opgeborgen waar deze niet voor criminele doeleinden kan worden gebruikt?