background image

ENGLISH

7

102-61029/410 - REV. 5 - 09-2020

 

-  Check that none of the ladder feet pads are missing or excessively 

worn.

If any of the above checks are not entirely satisfactory, DO NOT USE 

THE LADDER.

2.2 Handling the product: 
2.2.a Opening the ladder (to an intermediate length).

1) Unhook the strap that holds the ladder in its “storage position”.

2)  Put the ladder on a flat, firm surface. Then, if your model is over 3m 

high (Figure 

A

) open its base outwards until you can see the green 

dot on the base (Diagram 5). 

3)  Put your foot on the bottom step to hold the ladder in position.

4)  Use both hands to grip the step that corresponds to the height you 

require 

(Figure 

A

) and lift it upwards until the locking pins spring into 

position (Diagram 2).

5)  The ladder can only be extended if each step is correctly locked in 

position.

 

a.  When the step locks into position, a green mark will appear in the 

locking indicator window (Diagram 2) on either side of the step.

 

b. You will also hear a “click” when the locking pins spring into 

position.

 c.  

Continue extending the ladder by the number of steps you require for 

reaching the height needed, checking that each step has been fully 

opened and is locked in position before lifting the following step.

 

d.  Never use the top three steps (Figure 

2

) for standing and make 

sure that the ladder is at least one metre higher than the step you 

need for standing (Figure 

3

).

  e.  NOTE: When you have extended the ladder to the height you 

require, the locking indicator on the top step opened (before any 

set of closed steps) is both red and green (Diagram 4). This is 

normal. You will also hear a “click” when the steel locking pins 

spring into position. The indicator is green for all the other steps 

locked in position.

2.2.b Opening the ladder (to full height): 

1) Unhook the strap that holds the ladder in its “storage position”.

2)  Put the ladder on a flat, firm surface. Then, if your model is over 3m 

high (Figure 

4

) open its base outwards until you can see the green 

dot on the base. 

3)  Put your foot on the bottom step to hold the ladder in position.

4)  Grip the top step of the ladder with both hands and lift it up (Figures 

3

 & 

4

).

5)  Continue extending the ladder by successively lifting each step to its 

full height.

 

a.  When the ladder is fully extended, and each step is locked in 

position a green mark will appear in the locking indicator window 

(Diagram 2) on either side of each step.

VERROUILLÉ

Indicateur vert

visible

DEVERROUILLÉ

Indicateur rouge

visible

BARREAUX NON DÉPLOYÉS

BARREAU LE PLUS HAUT

VERROUILLÉ

VERROUILLÉ

Indicateur vert

visible

DEVERROUILLÉ

Indicateur rouge

visible

BARREAUX NON DÉPLOYÉS

BARREAU LE PLUS HAUT

VERROUILLÉ

fig. 

A

fig. 

2

VERROUILLÉ

Indicateur vert

visible

DEVERROUILLÉ

Indicateur rouge

visible

BARREAUX NON DÉPLOYÉS

BARREAU LE PLUS HAUT

VERROUILLÉ

VERROUILLÉ

Indicateur vert

visible

DEVERROUILLÉ

Indicateur rouge

visible

BARREAUX NON DÉPLOYÉS

BARREAU LE PLUS HAUT

VERROUILLÉ

fig. 

3

fig. 

4

MIN.

1m

LOCKED

Green indicator

visible

UNLOCKED

Red indicator

visible

UNOPENED STEPS

THE HIGHEST LOCKED STEP

LOCKED

Green indicator

visible

UNLOCKED

Red indicator

visible

UNOPENED STEPS

THE HIGHEST LOCKED STEP

Diagram 2

Diagram 5

Diagram 4

C

Содержание 00094829

Страница 1: ...er qu aucun montant n est tordu fl chi abim fissur V rifier que les composants sont en bon tat V rifier qu aucune liaison montant chelon n est manquante 1 Description de l quipement X TENSO2 est une c...

Страница 2: ...reaux sup rieurs figure 2 et v rifiez que l chelle d passe d au moins un m tre l endroit o vous travaillez figure 3 e REMARQUE lorsque la hauteur souhait e est atteinte l indicateur de verrouillage du...

Страница 3: ...la sangle qui maintien l chelle en position de stockage LERANGEMENTDOITSEFAIREENPOSITIONVERTICALEETREPLI E 2 3 Positionnement de l chelle Utilisez toujours l chelle de mani re ce que les m canismes d...

Страница 4: ...l chelle l ext rieur par mauvais temps telles que le vent fort Utiliser des chelles non conductrices pour les travaux devant tre r alis s sous tension lectrique Attention aux risques lectriques Ident...

Страница 5: ...icateurvertsitu l avant de chaque stabilisateur confirmera qu ils sont bien verrouill s en place Placezvotrepiedsurl chelonle plus bas de l chelle pour maintenir l chelle en place Avec vos deux mains...

Страница 6: ...tions to the beam cleats are missing Check that no rungs are missing worn or damaged Check that the locking system remains horizontal and is not missing bent or slack 1 Description of equipement The X...

Страница 7: ...d Never use the top three steps Figure 2 for standing and make sure that the ladder is at least one metre higher than the step you need for standing Figure 3 e NOTE When you have extended the ladder t...

Страница 8: ...em you may need to guide the steps down gently when closing the ladder c Close the base by pushing it towards the inside of the ladder until it clicks into position then attach the strap for holding t...

Страница 9: ...er during transport for example by attaching it and check that it is positioned properly to avoid any damage Do not use the ladder outside in adverse weather conditions such as strong wind Use non con...

Страница 10: ...rung counting from the ground Lift ladder off the ground very slightly stabilizers will automatically telescope out to the correct extension The green indicator on front of each stabilizer will confir...

Страница 11: ...ci n Comprobar que ning n montante est torcido flexionado estropeado o roto Comprobar que los componentes est n en buen estado Compruebe que no falte ning n enlace al montante escal n 1 Descripci n de...

Страница 12: ...ci n se bloquean c Siga desplegando el n mero de pelda os hasta obtener la altura deseada comprobando que cada pelda o est bien desplegado y bloqueado en su posici n antes de desplegar el pelda o sigu...

Страница 13: ...a 3 Coloque los pulgares en el mecanismo de desbloqueo situado en el segundo pelda o empezando por abajo figura 5 Seg n el modelo empuje cada mecanismo de desbloqueo hacia el interior o hacia la parte...

Страница 14: ...un orificio en el lateral en un material s lido No subirse ni bajarse de la escalera llevando un equipo pesado o dif cil de manipular No use la escalera al aire libre con mal tiempo como viento fuert...

Страница 15: ...y autom ticamente a la extensi n correcta El indicador verde en la parte delantera de cada estabilizador confirmar que est n bloqueados Coloque un pie en el primer pelda o para sostener la escalera T...

Страница 16: ...he i componenti siano in buone condizioni Verificare che tutti i collegamenti montante gradino siano presenti Verificare che non manchino fissaggi o aggraffature Verificare che i pioli non siano manca...

Страница 17: ...i almeno un metro pi in alto rispetto a dove si sta lavorando figura 3 e NOTA quando viene raggiunta l altezza desiderata l indicatore di blocco sulla barra del piolo aperto pi alto prima della serie...

Страница 18: ...ONE VERTICALE E RIPIEGATA 2 3 Posizionamento della scala Usare sempre la scala in modo che i meccanismi di sblocco siano rivolti verso se stessi molto IMPORTANTE che la scala sia posizionata ad un ang...

Страница 19: ...scale non conduttive per i lavori da eseguire sotto tensione elettrica Attenzione ai rischi elettrici Identificare gli eventuali rischi elettrici dell area di lavoro come le linee in altezza o altre a...

Страница 20: ...gio molto leggermente gli stabilizzatori si orienteranno automaticamente verso l estensione corretta L indicatore verde sulla parte anteriore di ogni stabilizzatore confermer che sono bloccati in posi...

Отзывы: