background image

3

FRANÇAIS

102-61029/410 - REV. 5 - 09-2020

des barreaux déployés – NE MONTEZ PAS SUR L’ECHELLE.

 

d.  Ne travaillez jamais depuis les 4 barreaux supérieurs (figure 

4

et vérifiez que l’échelle dépasse d’au moins un mètre l’endroit où 

vous travaillez (figure 

3

).

2.2.c Utilisation :

Vérifier le sens d’utilisation avant de monter dessus 

(loquet de verrouillage face à l’utilisateur).

2.2.d Rangement de l’échelle :

Faites particulièrement attention lorsque vous repliez l’échelle. Ne 

placez jamais une quelconque partie du corps (mains, doigts ou pouces) 

sur ou entre les barreaux ou les raccords situés au-dessus du barreau 

que vous êtes en train de replier (Schéma 3).

1)  L’échelle  « 

X-TENSO 

2

 » utilise un système de « fermeture en douceur 

» qui fait en sorte que les barreaux se rétractent lentement.

2)  Maintenez l’échelle à la verticale comme indiqué à la figure 

6

Vérifiez que vous vous trouvez sur une surface ferme et plane.

3)  Placez les pouces sur le mécanisme de déblocage situé sur le 

deuxième barreau en partant du bas (figure 

5

). Selon le modèle 

poussez chaque mécanisme de déblocage vers l’intérieur ou vers le 

haut pour déverrouiller l’échelle (figure 

6

).

 a.  

Toute l’échelle est maintenant déverrouillée (NE GRIMPEZ PAS 

SUR L’ÉCHELLE APRÈS AVOIR EXÉCUTÉ CETTE PROCEDURE).

 

b.  Le système de « fermeture en douceur » vous obligera peut-être à 

guider légèrement les barreaux lors de la descente.

 c.  

Ranger l’embase vers l’intérieur de l’échelle jusqu’à entendre un clic, 

puis fixer la sangle qui maintien l’échelle en « position de stockage ».

LE RANGEMENT DOIT SE FAIRE EN POSITION VERTICALE ET REPLIÉE.

2.3 Positionnement de l’échelle :

 -  

Utilisez toujours l’échelle de manière à ce que les mécanismes de 

déblocage vous fassent face.

 

-  Il est très IMPORTANT que l’échelle soit positionnée avec un angle 

d’inclinaison entre 65 et 75° par rapport au sol. Il est dangereux 

d’utiliser l’échelle a d’autre angles par rapport au sol.

 

-  L’échelle doit toujours être utilisée sur une surface ferme et plane.

 

-  L’échelle doit être appuyée contre une surface solide et ferme et 

doit être sécurisée avant utilisation.

 

- L’échelle doit être posée sur ses pieds et non sur les barreaux. 

 

- Ne pas utiliser l’échelle sur une surface inégale ou instable.

2.4 Instructions d’utilisation :

 

-  Impérativement lire la notice avant utilisation.

 

-  Inspecter visuellement le produit avant utilisation.

 

-  Les surfaces sur lesquelles le produit est en appui doivent être 

horizontales et non glissantes.

 

-  Ne déployer pas l’échelle alors que vous montez ou que vous vous 

tenez sur l’échelle.

 

-  Prendre les précautions nécessaires pour empêcher que toute 

personne non autorisée puisse utiliser le produit.

 

-  Veuillez à porter des chaussures offrant un appui sûr.

 

-  La charge du produit ne doit pas excéder 150 kg.

 

-  Ne monter sur le produit qu’à une seule personne.

 

-  Ne vous penchez pas de manière excessive, les deux pieds doivent 

rester sur le même barreau lorsque l’on travaille sur l’échelle.

VERROUILLÉ

Indicateur vert

visible

DEVERROUILLÉ

Indicateur rouge

visible

BARREAUX NON DÉPLOYÉS

BARREAU LE PLUS HAUT

VERROUILLÉ

VERROUILLÉ

Indicateur vert

visible

DEVERROUILLÉ

Indicateur rouge

visible

BARREAUX NON DÉPLOYÉS

BARREAU LE PLUS HAUT

VERROUILLÉ

VERROUILLÉ

Indicateur vert

visible

DEVERROUILLÉ

Indicateur rouge

visible

BARREAUX NON DÉPLOYÉS

BARREAU LE PLUS HAUT

VERROUILLÉ

fig. 

5

fig. 

6

Schéma 3

Avertissement, 

DANGER CHUTE

Содержание 00094829

Страница 1: ...er qu aucun montant n est tordu fl chi abim fissur V rifier que les composants sont en bon tat V rifier qu aucune liaison montant chelon n est manquante 1 Description de l quipement X TENSO2 est une c...

Страница 2: ...reaux sup rieurs figure 2 et v rifiez que l chelle d passe d au moins un m tre l endroit o vous travaillez figure 3 e REMARQUE lorsque la hauteur souhait e est atteinte l indicateur de verrouillage du...

Страница 3: ...la sangle qui maintien l chelle en position de stockage LERANGEMENTDOITSEFAIREENPOSITIONVERTICALEETREPLI E 2 3 Positionnement de l chelle Utilisez toujours l chelle de mani re ce que les m canismes d...

Страница 4: ...l chelle l ext rieur par mauvais temps telles que le vent fort Utiliser des chelles non conductrices pour les travaux devant tre r alis s sous tension lectrique Attention aux risques lectriques Ident...

Страница 5: ...icateurvertsitu l avant de chaque stabilisateur confirmera qu ils sont bien verrouill s en place Placezvotrepiedsurl chelonle plus bas de l chelle pour maintenir l chelle en place Avec vos deux mains...

Страница 6: ...tions to the beam cleats are missing Check that no rungs are missing worn or damaged Check that the locking system remains horizontal and is not missing bent or slack 1 Description of equipement The X...

Страница 7: ...d Never use the top three steps Figure 2 for standing and make sure that the ladder is at least one metre higher than the step you need for standing Figure 3 e NOTE When you have extended the ladder t...

Страница 8: ...em you may need to guide the steps down gently when closing the ladder c Close the base by pushing it towards the inside of the ladder until it clicks into position then attach the strap for holding t...

Страница 9: ...er during transport for example by attaching it and check that it is positioned properly to avoid any damage Do not use the ladder outside in adverse weather conditions such as strong wind Use non con...

Страница 10: ...rung counting from the ground Lift ladder off the ground very slightly stabilizers will automatically telescope out to the correct extension The green indicator on front of each stabilizer will confir...

Страница 11: ...ci n Comprobar que ning n montante est torcido flexionado estropeado o roto Comprobar que los componentes est n en buen estado Compruebe que no falte ning n enlace al montante escal n 1 Descripci n de...

Страница 12: ...ci n se bloquean c Siga desplegando el n mero de pelda os hasta obtener la altura deseada comprobando que cada pelda o est bien desplegado y bloqueado en su posici n antes de desplegar el pelda o sigu...

Страница 13: ...a 3 Coloque los pulgares en el mecanismo de desbloqueo situado en el segundo pelda o empezando por abajo figura 5 Seg n el modelo empuje cada mecanismo de desbloqueo hacia el interior o hacia la parte...

Страница 14: ...un orificio en el lateral en un material s lido No subirse ni bajarse de la escalera llevando un equipo pesado o dif cil de manipular No use la escalera al aire libre con mal tiempo como viento fuert...

Страница 15: ...y autom ticamente a la extensi n correcta El indicador verde en la parte delantera de cada estabilizador confirmar que est n bloqueados Coloque un pie en el primer pelda o para sostener la escalera T...

Страница 16: ...he i componenti siano in buone condizioni Verificare che tutti i collegamenti montante gradino siano presenti Verificare che non manchino fissaggi o aggraffature Verificare che i pioli non siano manca...

Страница 17: ...i almeno un metro pi in alto rispetto a dove si sta lavorando figura 3 e NOTA quando viene raggiunta l altezza desiderata l indicatore di blocco sulla barra del piolo aperto pi alto prima della serie...

Страница 18: ...ONE VERTICALE E RIPIEGATA 2 3 Posizionamento della scala Usare sempre la scala in modo che i meccanismi di sblocco siano rivolti verso se stessi molto IMPORTANTE che la scala sia posizionata ad un ang...

Страница 19: ...scale non conduttive per i lavori da eseguire sotto tensione elettrica Attenzione ai rischi elettrici Identificare gli eventuali rischi elettrici dell area di lavoro come le linee in altezza o altre a...

Страница 20: ...gio molto leggermente gli stabilizzatori si orienteranno automaticamente verso l estensione corretta L indicatore verde sulla parte anteriore di ogni stabilizzatore confermer che sono bloccati in posi...

Отзывы: