background image

102-61029/410 - REV. 5 - 09-2020

12

 

-  Compruebe que no haya barras desgastadas o dañadas.

 

-  Comprobar que el sistema de bloqueo permanezca en posición 

horizontal, que no falte y que no esté torcido ni flojo.

 

-  Comprobar que no falten cantoneras de la escalera o que ninguna 

esté demasiado desgastada.

Si alguna de las comprobaciones anteriores no fuera totalmente 

satisfactoria, NO SE DEBERÁ UTILIZAR LA ESCALERA.

2.2 Manipulación del producto :
2.2.a Despliegue de la escalera (altura deseada) :

1)  Desenganche la correa que sujeta la escalera en «posición de 

almacenamiento».

2)  Coloque la escalera sobre una superficie plana y sólida y despliegue 

luego la base hacia el exterior de la escalera si su producto tiene más 

de 3 metros (figura 

A

) hasta que aparezca una señal de color verde 

en la base (esquema 5).

3)  Coloque un pie en el peldaño inferior para mantener la escalera en la 

buena posición.

4)  Con las dos manos, levante el peldaño correspondiente a la altura de 

acceso deseada (figura 

A

) hasta que las clavijas se bloqueen en la 

posición (esquema 2).

5)  El despliegue de la escalera sólo puede hacerse si cada peldaño está 

bloqueado correctamente.

 

a.  Cuando el peldaño se bloquea en su posición, aparece una marca 

verde en la ventana del indicador de bloqueo (esquema 2) por 

cada lado del peldaño.

 

b.  También se oye un chasquido cuando las clavijas de posición se 

bloquean.

 

c.  Siga desplegando el número de peldaños hasta obtener la altura 

deseada, comprobando que cada peldaño está bien desplegado y 

bloqueado en su posición antes de desplegar el peldaño siguiente.

 

d.  No trabaje nunca desde los tres peldaños superiores (figura 

2

y compruebe que la escalera sobrepasa como mínimo un metro el 

lugar en el que trabaja (figura 

3

).

  e.  OBSERVACIÓN: cuando se ha alcanzado la altura deseada, el 

indicador de bloqueo del peldaño más alto (antes de la serie de 

peldaños cerrados) está al mismo tiempo rojo y verde (esquema 

4). Esto es completamente normal, y se oirá también un chasquido 

cuando se bloquean las clavijas de acero. Para todos los otros 

peldaños bloqueados, el indicador es de color verde.

2.2.b Despliegue de la escalera (altura máxima): 

1)  Desenganche la correa que sujeta la escalera en «posición de 

almacenamiento».

2)  Coloque la escalera sobre una superficie plana y sólida y despliegue 

luego la base hacia el exterior de la escalera si su producto tiene más 

de 3 metros (figura 

4

) hasta que aparezca una señal de color verde 

en la base.

3)  Coloque un pie en el peldaño inferior para mantener la escalera en la 

buena posición.

4)  Con las dos manos, levante el peldaño (el más alto) de la escalera 

(figura 

3

 y 

4

).

VERROUILLÉ

Indicateur vert

visible

DEVERROUILLÉ

Indicateur rouge

visible

BARREAUX NON DÉPLOYÉS

BARREAU LE PLUS HAUT

VERROUILLÉ

VERROUILLÉ

Indicateur vert

visible

DEVERROUILLÉ

Indicateur rouge

visible

BARREAUX NON DÉPLOYÉS

BARREAU LE PLUS HAUT

VERROUILLÉ

fig. 

A

fig. 

2

VERROUILLÉ

Indicateur vert

visible

DEVERROUILLÉ

Indicateur rouge

visible

BARREAUX NON DÉPLOYÉS

BARREAU LE PLUS HAUT

VERROUILLÉ

VERROUILLÉ

Indicateur vert

visible

DEVERROUILLÉ

Indicateur rouge

visible

BARREAUX NON DÉPLOYÉS

BARREAU LE PLUS HAUT

VERROUILLÉ

fig. 

3

fig. 

4

MIN.

1m

BLOQUEADO

Marca verde

visible

DESBLOQUEADO 

Marca roja

visible

PELDAÑOS NO DESPLEGADOS

PELDAÑO MÁS ALTO

BLOQUEADO

BLOQUEADO

Marca verde

visible

DESBLOQUEADO 

Marca roja

visible

PELDAÑOS NO DESPLEGADOS

PELDAÑO MÁS ALTO

BLOQUEADO

Esquema 2

Esquema 5

Esquema 4

C

Содержание 00094829

Страница 1: ...er qu aucun montant n est tordu fl chi abim fissur V rifier que les composants sont en bon tat V rifier qu aucune liaison montant chelon n est manquante 1 Description de l quipement X TENSO2 est une c...

Страница 2: ...reaux sup rieurs figure 2 et v rifiez que l chelle d passe d au moins un m tre l endroit o vous travaillez figure 3 e REMARQUE lorsque la hauteur souhait e est atteinte l indicateur de verrouillage du...

Страница 3: ...la sangle qui maintien l chelle en position de stockage LERANGEMENTDOITSEFAIREENPOSITIONVERTICALEETREPLI E 2 3 Positionnement de l chelle Utilisez toujours l chelle de mani re ce que les m canismes d...

Страница 4: ...l chelle l ext rieur par mauvais temps telles que le vent fort Utiliser des chelles non conductrices pour les travaux devant tre r alis s sous tension lectrique Attention aux risques lectriques Ident...

Страница 5: ...icateurvertsitu l avant de chaque stabilisateur confirmera qu ils sont bien verrouill s en place Placezvotrepiedsurl chelonle plus bas de l chelle pour maintenir l chelle en place Avec vos deux mains...

Страница 6: ...tions to the beam cleats are missing Check that no rungs are missing worn or damaged Check that the locking system remains horizontal and is not missing bent or slack 1 Description of equipement The X...

Страница 7: ...d Never use the top three steps Figure 2 for standing and make sure that the ladder is at least one metre higher than the step you need for standing Figure 3 e NOTE When you have extended the ladder t...

Страница 8: ...em you may need to guide the steps down gently when closing the ladder c Close the base by pushing it towards the inside of the ladder until it clicks into position then attach the strap for holding t...

Страница 9: ...er during transport for example by attaching it and check that it is positioned properly to avoid any damage Do not use the ladder outside in adverse weather conditions such as strong wind Use non con...

Страница 10: ...rung counting from the ground Lift ladder off the ground very slightly stabilizers will automatically telescope out to the correct extension The green indicator on front of each stabilizer will confir...

Страница 11: ...ci n Comprobar que ning n montante est torcido flexionado estropeado o roto Comprobar que los componentes est n en buen estado Compruebe que no falte ning n enlace al montante escal n 1 Descripci n de...

Страница 12: ...ci n se bloquean c Siga desplegando el n mero de pelda os hasta obtener la altura deseada comprobando que cada pelda o est bien desplegado y bloqueado en su posici n antes de desplegar el pelda o sigu...

Страница 13: ...a 3 Coloque los pulgares en el mecanismo de desbloqueo situado en el segundo pelda o empezando por abajo figura 5 Seg n el modelo empuje cada mecanismo de desbloqueo hacia el interior o hacia la parte...

Страница 14: ...un orificio en el lateral en un material s lido No subirse ni bajarse de la escalera llevando un equipo pesado o dif cil de manipular No use la escalera al aire libre con mal tiempo como viento fuert...

Страница 15: ...y autom ticamente a la extensi n correcta El indicador verde en la parte delantera de cada estabilizador confirmar que est n bloqueados Coloque un pie en el primer pelda o para sostener la escalera T...

Страница 16: ...he i componenti siano in buone condizioni Verificare che tutti i collegamenti montante gradino siano presenti Verificare che non manchino fissaggi o aggraffature Verificare che i pioli non siano manca...

Страница 17: ...i almeno un metro pi in alto rispetto a dove si sta lavorando figura 3 e NOTA quando viene raggiunta l altezza desiderata l indicatore di blocco sulla barra del piolo aperto pi alto prima della serie...

Страница 18: ...ONE VERTICALE E RIPIEGATA 2 3 Posizionamento della scala Usare sempre la scala in modo che i meccanismi di sblocco siano rivolti verso se stessi molto IMPORTANTE che la scala sia posizionata ad un ang...

Страница 19: ...scale non conduttive per i lavori da eseguire sotto tensione elettrica Attenzione ai rischi elettrici Identificare gli eventuali rischi elettrici dell area di lavoro come le linee in altezza o altre a...

Страница 20: ...gio molto leggermente gli stabilizzatori si orienteranno automaticamente verso l estensione corretta L indicatore verde sulla parte anteriore di ogni stabilizzatore confermer che sono bloccati in posi...

Отзывы: