WILLMOP 50
OPERATING MANUAL
V01
8 ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
1 Die aufgeführten Normen müssen sorgfältig befolgt werden, um Schäden am Bediener und an der Maschine zu vermeiden.
2 Die Maschine darf nur von autorisiertem und geschultem Personal benutzt werden.
3 Lesen Sie die Etiketten auf dem Gerät sorgfältig durch, decken Sie sie nicht ab und ersetzen Sie sie sofort, wenn sie
beschädigt sind.
4 Überprüfen Sie vor dem Starten der Maschine alle Bedienelemente und Sicherheitsvorrichtungen, um die bestmögliche
Verwendung zu gewährleisten.
5 Vergewissern Sie sich vor der Verwendung der Maschine, dass alle Türen und Abdeckungen wie in dieser Bedienungs- und
Wartungsanleitung angegeben positioniert sind.
6 Vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche, auf der Sie arbeiten, das Gewicht der Maschine tragen kann.
7 Achten Sie beim Bedienen der Maschine auf andere Personen und insbesondere auf Kinder.
8 Mischen Sie keine unterschiedlichen Reinigungsmittel, um die Entstehung schädlicher Gase zu vermeiden.
9 Die Lagertemperatur muss zwischen -0 ° C und + 50 ° C liegen.
10 Betriebsbedingungen: Umgebungstemperatur zwischen 5 ° C und 40 ° C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit zwischen 30 und
95%.
11 Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter auf die Maschine.
12 Verwenden Sie die Maschine nicht als Transportmittel.
13 Verwenden Sie keine Säurelösungen, die die Maschine und / oder Personen beschädigen könnten.
14 Verhindern Sie, dass die Bürsten bei stehender Maschine arbeiten, um den Boden nicht zu beschädigen.
15 Saugen Sie keine brennbaren, explosiven, ätzenden und giftigen Flüssigkeiten und Stäube auf.
16 Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.
17 Zum Löschen Pulverlöscher verwenden: Kein Wasser verwenden.
18 Benutzen Sie die Maschine nicht im Regen.
19 Es ist verboten, Tanks und Schutzvorrichtungen bei laufender Maschine zu entfernen.
20 Schlagen Sie nicht auf Regale oder Gerüste, wenn die Gefahr besteht, dass Gegenstände herunterfallen.
21 Passen Sie die Verarbeitungsgeschwindigkeit an die Haftbedingungen an.
22 Die Maschine muss die Wasch- und Trocknungsvorgänge gleichzeitig ausführen. In Bereichen, die für den Durchgang
unbefugter Personen verboten sind, sind unterschiedliche Eingriffe durchzuführen. Markieren Sie die Bereiche des nassen
Bodens mit geeigneten Warnschildern.
23 Wenn Unregelmäßigkeiten in der Funktion der Maschine festgestellt werden, stellen Sie sicher, dass diese nicht von der
mangelhaften Wartung abhängen. Andernfalls wenden Sie sich an das Kundendienstzentrum von TSM SRL.
24 Um die Teile zu ersetzen, fordern Sie ORIGINAL-Ersatzteile bei einem autorisierten TSM SRL-Händler an.
25 Verwenden Sie nur Originalbürsten von TSM SRL.
26 Um ein Verschmutzen des Lösungsmitteltankfilters zu vermeiden, laden Sie die Reinigungsmittellösung nicht viele Stunden
vor dem Gebrauch der Maschine ein.
27 Wenn Sie Ihre Hände bei laufender Maschine vom Lenker nehmen, stoppt diese aus Sicherheitsgründen.
28 Trennen Sie bei jedem Wartungsvorgang die Stromversorgung von der Maschine, indem Sie den Batterie herausnehmen.
29 Stellen Sie nach jeder Wartung alle elektrischen Verbindungen wieder her.
30 Entfernen Sie nicht die Schutzvorrichtungen, bei denen Werkzeuge entfernt werden müssen.
31 Waschen Sie die Maschine nicht mit direktem oder unter Druck stehendem Wasserstrahl oder mit ätzenden Substanzen.
32 Lassen Sie die Maschine alle 200 h von einem TSM SRL-Servicecenter überprüfen.
33 Parkplatz. Befestigen Sie den Lenker in senkrechter Position, indem Sie die beiden Seitenklappen nach unten schieben.
34 Überprüfen Sie den Verschleiß des Netzkabels. Wenn das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es vor dem Gebrauch. Der
Austausch muss von qualifiziertem und qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
35 Für die Entsorgung von Verbrauchsmaterialien sorgen, die den geltenden Gesetzen genauestens entsprechen.
36 Teilen Sie im Falle eines Abrisses der Maschine die Materialien, aus denen sich die Maschine zusammensetzt, auf und
übergeben Sie sie zur Entsorgung gemäß den Bestimmungen des geltenden Gesetzes qualifizierten und autorisierten Bedienern.
37 Gebrauchte Batterien enthalten gefährliche und nicht biologisch abbaubare Stoffe. Die Entsorgung muss gemäß den
geltenden Vorschriften für die Entsorgung gefährlicher und / oder gesundheitsschädlicher Stoffe erfolgen und fachkundigen
Betreibern anvertraut werden.
38 Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt und in Betrieb. Stellen Sie sicher, dass keine Kinder oder nicht qualifiziertes
Personal im Einsatz sind.
39 Benutzen Sie das Gerät nicht an gefährlichen Orten.
40 Tragen Sie keine weite Kleidung oder Accessoires, die sich in beweglichen Teilen verfangen können.
41 Es kann immer nur ein Bediener mit der Maschine arbeiten.
42 Beachten und beachten Sie zusätzlich zu den Sicherheitshinweisen in diesem Handbuch die allgemeinen Unfallverhütungs-
und Sicherheitsvorschriften für den Bereich, in dem die Maschine eingesetzt wird, sowie die geltenden
Umweltschutzbestimmungen.
43 Wenn der Bediener nicht über die erforderlichen Fähigkeiten verfügt, um die Maschine sicher zu bedienen, oder sich in einem
durch Chemikalien (z. B. Alkohol, Drogen oder Drogen) veränderten psychophysischen Zustand befindet, muss er
ordnungsgemäß gestoppt werden.
WILLMOP 50
OPERATING MANUAL
V01
11 TROUBLE SHOOTING
11.1 Willmop does not start
·
Check, through the battery charge indicator, that it is fully charged.
·
Make sure the battery is installed correctly.
·
Remove and reinstall the battery.
·
Remove the fresh water tank and check that the thermal protection is correctly pressed.
11.2 Willmop has the brushes blocked
·
The brush motors have overheated and the internal thermal protection has tripped. To reset the brushes, it is necessary to
switch the Willmop off and on again, by turning the program selector on the console.
11.3 Willmop does not release sufficient water
·
Make sure the fresh water tank is full.
·
Make sure you have selected the correct operating program.
·
Check that the fresh water intake hose is correctly inserted inside the tank.
·
Make sure the fresh water intake hose is not obstructed.
·
Make sure that the fresh water tank does not contain dirt particles and that the water pump is not obstructed.
11.4 Willmop does not clean properly
·
Make sure both brushes have been installed correctly.
·
Check the state of wear of the brushes and change them if necessary.
·
Use a different type of brush than the standard one. For cleaning on floors where dirt is particularly resistant, it is advisable to
use special brushes or pads that are supplied on request, as needed. Contact your dealer.
11.5 Willmop does not vacuum properly
·
Make sure you have selected the correct operating program.
·
Make sure the recovery tank caps are securely closed.
·
Make sure the recovery tank is in the correct position on the chassis.
·
Remove the dirty water tank and inspect the suction pipe of the squeegee for any objects that obstruct the air flow.
·
Make sure the squeegee opening is not blocked.
·
Inspect the filter and clean it if necessary.
·
Make sure the squeegee blades are clean and not worn.
·
Check if the recovery tank is full. In this case, empty it.
11.6 Willmop produces to much foam
·
Check that low foaming detergent has been used. If necessary, add a minimum quantity of anti-foaming liquid inside the
recovery tank.
WARNING - The excessive amount of foam caused by the incorrect use of the detergent can cause damage to the
vacuum motor.
REINIGUNGSTECHNIK 4 YOU GMBH
Brünnerstraße 192 A, 1210 Wien
28 von 36
+43 1 925 24 81 www.r4you.at