440/441PQ PORTABLE QUICK BATTERY CHARGER
TRUST SERVICE CENTRE
24 HOURS: internet
www.trust.com
Office
Open Phone
UK
Mon - fri
8:00 - 16:00
+44-(0)845-6090036
Italia
Lun – ven
9:00 – 17:00
+39-(0)51-6635947
France
Lun – ven
9:00 à 17:00
+33-(0)825-083080
Deutschland
Mo – Fr
9:00 - 17:00
+49-(0)2821-58835
España
Lun – viernes
9:00 - 17:00
+34-(0)902-160937
Polska
Pon do pi
ą
9:00 - 17:00
+48-(0)22-8739812
Nederland
Ma – vr
9:00 - 17:00
+31 (0)78-6543387
Other countries
Mon – fri
9:00 - 17:00
+31-(0)78-6549999
A
B
C
D
E
F
G
* Tiden for opladning af batterierne er afhængig af batteriernes kapacitet og tilstand og kan variere, alt efter om
batterierne har været opladet før.
Fejlafhjælpning
Problem
Årsag
Mulig løsning
Kontakten er i position L, når der er
anbragt fire batterier i batteriopladeren.
Sæt kontakten i positionen L+R.
Batteripolariteten er forkert.
Vær opmærksom på polariteten: +ve til +ve
terminalen og –ve til–ve terminalen.
To batterier er placeret midt i
batterirummet.
Sæt batterierne i afdeling L.
Der er anbragt to batterier i afdeling R.
Sæt batterierne i afdeling L.
Batterierne er
ikke opladet.
Ingen strøm fra cigarettænderen.
Kontroller, om cigarettænderen fungerer.
Den røde LED
blinker.
Den forkerte type batterier er lagt i
batteriopladeren, eller batterierne er
blevet anbragt det forkerte sted i
batteriopladeren.
Du kan
kun
genoplade NiCd eller NiMH
batterier i denne batterioplader.
Problemet findes
ikke på denne
liste.
De sidst nye FAQ’s er tilgængelige på
Internettet
Se
www.trust.com/13881
eller
www.trust.com/14119 for Ofte stillede
spørgsmål (FAQ) og andre
produktoplysninger.
Hvis du stadig har problemer, efter du har prøvet disse løsninger, kan du kontakte et af Trusts
kundeservicecentre. Hav venligst følgende informationer klar: Varenummeret (13881 eller 14119) samt en god
beskrivelse af, hvad der er galt og præcist hvornår problemet opstår.
Garantivilkår
-
Vore produkter har 2 års garanti fra producenten, som gælder fra købsdatoen.
-
Ved fejl returneres produktet til forhandleren sammen med en beskrivelse af fejlen, købsbevis og alt tilbehør.
-
I løbet af garantiperioden vil du modtage en lignende model, hvis en sådan er tilgængelig. Hvis et lignende
produkt ikke står til rådighed, vil dit produkt blive repareret.
-
Kontakt vores servicecenter ved manglende komponenter som brugervejledning, software eller andre
komponenter.
-
Garantien gælder ikke, hvis produktet har været åbnet, hvis der er mekanisk skade, hvis produktet er blevet
misbrugt, hvis der er foretaget ændringer på produktet, hvis produktet er blevet repareret af tredjemand, hvis
produktet er misligholdt, eller hvis produktet er blevet brugt til andet end det tilsigtede.
-
Udelukket fra garantien:
•
Skader forårsaget af ulykker eller katastrofer som brand, oversvømmelser, jordskælv, krig, hærværk eller
tyveri.
•
Inkompatibilitet med anden hardware/software, som ikke er angivet i systemkravene.
•
Tilbehør som batterier, sikringer (hvis sådanne anvendes).
-
Producenten kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for nogen form for tilfældige eller indirekte
skader, herunder tab af indkomst eller andet erhvervstab, som resulterer af anvendelsen af dette produkt.
Copyright
Reproduktion af denne brugervejledning eller dele af den er ikke tilladt uden tilladelse fra Trust International B.V.
SE
Inledning
Den här handboken är avsedd för användare av TRUST 440/441PQ PORTABLE QUICK BATTERY CHARGER.
Batteriladdaren kan användas för att ladda
två
eller
fyra
NiMH- eller NiCd-batterier.
Enheten uppfyller alla krav och villkor i tillämpliga EU-direktiv. Godkännandet (Declaration of Conformity) finns på
www.trust.com/13881/ce eller www.trust.com/14119/ce.
Säkerhet
1.
Dra ut adaptern ur uttaget innan batteriladdaren rengörs. Använd inte flytande rengöringsmedel eller spray för
att rengöra batteriladdaren.
2. Du kan
endast
ladda NiCd- och NiMH-batterier.
3.
Lämna inte batterier i batteriladdaren i mer än två dagar när de har laddats upp. Du bör inte ha batteriladdaren
ansluten till vägguttaget när den inte används.
4.
Det är normalt att batterierna blir varma när de laddas upp. Batterierna svalnar till rumstemperatur när de har
laddats upp helt.
5.
Tänk på polariteten. +ve till termve och –ve till terminalen -ve.
6.
Kasta aldrig batterier i öppen eld. Det kan få dem att explodera.
7. Borra aldrig hål i batterierna.
8. Förvara batterierna utom räckhåll för små barn.
9.
Tillåten omgivande temperatur för batteri som laddas: NiMH: 10–45 ºC, NiCd: 5–45 ºC.
Obs!
Ladda
inte
NiCd- och NiMH-batterier samtidigt. Ladda olika typer av batterier separat
.
Anslutning och användning
Obje
kt
Komponent
Funktion
A
Grön lampa
Tänds när batterierna är laddade. Batteriladdaren laddar då batterierna
sakta*.
B
Omkopplare
Ställ in på L för att ladda två batterier.
Ställ in på L+R för att ladda fyra batterier.
C
Röd lampa
Tänds när batterierna laddas upp.
D
Batteristorleksreglag
e
Används för att fastställa storleken på batterierna som ska laddas. Stängd:
AA-batterier. Öppen: AAA-batterier.
E
Batterifack
Placera NiCd- eller NiMH-batterier som ska laddas här.
F
Vänster och höger
fack i batterihållaren
Placera batterier i det vänstra facket (L) för att ladda två batterier.
Placera batterier i båda facken (L+R) för att ladda fyra batterier.
G
Nätanslutning
Används för att ansluta laddaren till en nätsladd.
Tabell 1: Batteriladdarens funktioner
1. Anslut strömadaptern i ett vägguttag eller koppla in biladaptern i bilens cigarettändare.
2. Anslut 12 V-kontakten till batteriladdaren (G, tabell 1).
3. Justera batteristorleksreglaget (D, tabell 1) till AAA om så behövs.
4. Ställ in omkopplaren (B, tabell 1) i rätt läge för laddning av två eller fyra batterier.
5.
Sätt in två eller fyra batterier i batterifacken (E, tabell 1) enligt anvisningarna. Om du vill ladda två batterier
måste du sätta dem i facket märkt "L".
6. Den röda lampan (C, tabell 1) tänds för att visa att batterierna laddas.
7.
När batterierna är färdigladdade tänds den gröna lampan (A, tabell 1) och den röda lampan släcks.
Obs!
De medföljande batterierna måste laddas upp innan de används.
Tips!
Använd batterierna tills de är helt tomma innan du laddar dem, så håller de längre.
Obs!
*
Vid långsam laddning används låg ström för att bevara full batterikapacitet. Om du inte ska använda
batterierna på några timmar, låt dem sitta kvar i laddaren för full kapacitet.
Batteri
storlek
Kapacitet
(mAh)
Tid*
(MIN)
Batteri
storlek
Kapacitet
(mAh)
Tid*
(MIN)
Batteri
storlek
Kapacitet
(mAh)
Tid*
(MIN)
AA
1300 120
AAA
500 90
AA
600
60
AA
1600 140
AAA
650 120
AA
800
75
AA
1800 160
AAA
800 150
AAA
220
50
AA 2000 180
… Forts. tabell 2
Tabell 3 Laddningstid NiCd
AA
2100 190
Tabell 2: Laddningstid NiMH
* Tiden det tar att ladda batterierna beror på kapaciteten och batteriernas tillstånd samt om de laddats upp
tidigare.
Felsökning
Problem
Orsak
Möjlig lösning
Omkopplaren är i läge L när fyra
batterier placeras i batteriladdaren.
Ställ omkopplaren i läget L+R.
Du har satt i batterierna på fel håll.
Tänk på polariteten. +ve till termve
och –ve till terminalen -ve.
Två batterier har placerats mitt i facket.
Placera batterierna i fack L.
Två batterier har placerats i del R.
Placera batterierna i fack L.
Batterierna
laddas inte.
Det är ingen ström i
cigarrettändaruttaget.
Kontrollera om cigarrettändaren fungerar.
Den röda lampan
blinkar.
Fel typ av batterier har placerats i
batteriladdaren eller batterierna har
placerats felaktigt i batteriladdaren.
Du kan
endast
ladda NiCd- och NiMH-
batterier i batteriladdaren.
Problemet finns
inte med här.
Vanliga frågor finns på Internet.
Gå till
www.trust.com/13881
eller
www.trust.com/14119 för vanliga frågor och
annan produktinformation.
Om du fortfarande har problem efter att ha följt dessa instruktioner kan du kontakta ett av våra Trust Customer
Care Centres. Se till att du har följande uppgifter till hands: artikelnummer (13881 eller 14119) liksom en bra
beskrivning av vad som inte fungerar och exakt när problemet uppstår.
Garantivillkor
-
Våra produkter har två års garanti som gäller från inköpsdatum.
-
Återlämna produkten till återförsäljaren om det är något fel på den och skicka med en förklaring av felet,
inköpsbeviset och alla tillbehör.
-
Under garantiperioden ersätts produkten med en liknande modell om sådan finns. Om det inte finns någon
liknande produkt repareras den.
-
Kontakta vår kundtjänst om komponenter som bruksanvisning, programvara eller annat saknas.
-
Garantin gäller inte om produkten öppnas, om det finns mekaniska skador, om produkten har använts på fel
sätt, om ändringar har utförts på produkten, om produkten har reparerats av tredje part, vid försummelse eller
om produkten har använts för ett annat syfte än det den ursprungligen var avsedd för.
-
Undantag från garantin:
•
Skada orsakad av olyckor eller katastrofer, som t.ex. brand, översvämning, jordbävning, krig, vandalisering
eller stöld.
•
Inkompatibilitet med annan maskinvara/programvara som inte anges i systemkraven.
•
Tillbehör som t.ex. batterier, säkringar (i förekommande fall).
-
Tillverkaren kan under inga omständigheter hållas ansvarig för eventuell tillfällig skada eller följdskada,
inklusive förlorad inkomst eller andra kommersiella förluster som orsakas av användning av denna produkt.
Meddelande om upphovsrätt
Reproduktion av den här bruksanvisningen eller del av den utan tillstånd från Trust International B.V. är förbjuden.
HU
Bevezetés
Ez a kezelési útmutató a TRUST 440PQ PORTABLE QUICK BATTERY CHARGER elemtölt
ő
használóinak szól.
Az elemtölt
ő
kett
ő
vagy
négy
NiMH vagy NiCd elem újratöltésére szolgál.
Ez a készülék teljesíti a vonatkozó európai irányelvek alapvet
ő
követelményeit és azok egyéb vonatkozó
kikötéseit. A Megfelel
ő
ségi nyilatkozat (DoC) hozzáférhet
ő
a www.trust.com/13881/ce vagy a
www.trust.com/14119/ce oldalon.
Biztonság
1. Az elemtölt
ő
tisztítása el
ő
tt húzza ki az adaptert a dugaszolóaljzatból. Az elemtölt
ő
tisztításához ne használjon
folyékony tisztítószert vagy permetet.
2. A készülékben
csak
NiCd és NiMH elemek tölthet
ő
k újra.
3. Feltöltés után ne hagyja az elemeket két napnál hosszabb ideig a tölt
ő
ben. Használaton kívül ajánlott kihúzni
az elemtölt
ő
dugaszát a dugaszolóaljzatból.
4. Normális jelenség, hogy az elemek töltés közben felmelegednek. Miután teljesen fel lettek töltve,
szobah
ő
mérséklet
ű
re h
ű
lnek.
5. Ügyeljen a pólusok irányára: a pozitív jel a pozitív pólus, a negatív pedig a negatív felé nézzen.
6. Soha ne dobja az elemet nyílt t
ű
zbe, mert felrobbanhat!
7. Soha ne fúrjon lyukakat az elemekbe!
8. Tartsa az elemeket kisgyermekek el
ő
l gondosan elzárva!
9.
Az elemek feltöltéséhez megengedett környezeti h
ő
mérséklet: NiMH- 10~45 °C; NiCd- 5~45 °C.
Megjegyzés
:
Tilos
NiCd és NiMH elemeket egyidej
ű
leg tölteni. A különböz
ő
típusú elemek töltését külön-külön
kell végezni.
Csatlakoztatás és használat
Téte
l
Alkotórész Funkció
A
Zöld LED
Világít, ha az elemek feltölt
ő
dtek. Ilyenkor az elemtölt
ő
csepptöltés
üzemmódban
*
m
ű
ködik.
B
Kapcsoló
Ezt a kapcsolót két elem töltéséhez L állásba kell állítani.
Négy elem töltéséhez L+R állásba kell állítani.
C
Vörös LED
Az elemek töltése közben világít.
D Elemméret-beállító
lap
A töltend
ő
elemek méretének meghatározására szolgál. Ha zárva van: AA
méret
ű
elemek tölthet
ő
k. Ha nyitva van: AAA méret
ű
elemek tölthet
ő
k.
E
Elemtartó rekesz
Ebbe kell belehelyezni a töltend
ő
NiCd vagy NiMH elemeket.
F
Bal és jobb elemtartó
rekesz
Ha két elemet akar tölteni, helyezze azokat az L jel
ű
rekeszbe.
Négy elem töltéséhez mindkét (az L és az R jel
ű
) rekeszt használnia kell.
G Tápfeszültség
csatlakozó
A tölt
ő
tápvezetékhez való csatlakoztatására szolgál.
1. táblázat: Az elemtölt
ő
funkciói
1. Illessze a tápfeszültség-adaptert a dugaszolóaljzatba, vagy dugja az autós adaptert a gépkocsi
szivargyújtójába.
2. Csatlakoztassa a 12 voltos dugaszt az elemtölt
ő
höz (G, 1. Táblázat).
3. Ha szükséges, állítsa az elemméret-beállító lapot (D, 1. Táblázat) AAA állásba.
4. Állítsa be a kapcsolót (B, 1. Táblázat) aszerint, hogy két vagy négy elemet akar feltölteni.
5. Helyezzen be kett
ő
vagy négy elemet az elemtartó rekeszbe (E, 1. Táblázat) a leírtaknak megfelel
ő
en. Ha két
elemet akar feltölteni, azokat az “L” jelzés
ű
részbe kell behelyeznie.
6. A vörös LED (C, 1. Táblázat) kigyulladása jelzi, hogy megkezd
ő
dött az elemek töltése.
7.
Ha az elemek teljesen feltölt
ő
dtek, a vörös LED kialszik és a zöld LED (A, 1. Táblázat) felgyullad.
Megjegyzés:
A mellékelt elemeket használat el
ő
tt fel kell tölteni.
Ötletek:
Az elem hosszabb életideje érdekében addig használja az elemet, amíg az teljesen lemerül, majd
teljesen töltse fel.
Megjegyzés:
*
A csepptöltés alacsony áramer
ő
sség segítségével biztosítja az elemek maximális töltöttségét.
Ha az elemeket nem használja néhány órán belül, hagyja
ő
ket a tölt
ő
ben, hogy maximálisan
feltölt
ő
djenek.
Telep
Méret
Kapacitás
(mAh)
Id
ő
*
(perc)
Telep
Méret
Kapacitás
(mAh)
Id
ő
*
(perc)
Telep
Méret
Kapacitás
(mAh)
Id
ő
*
(perc)
AA
1300 120
AAA
500 90
AA
600
60
AA
1600 140
AAA
650 120
AA
800
75
AA
1800 160
AAA
800 150
AAA
220
50
AA 2000 180
2. táblázat folytatás...
3. táblázat: Feltöltési id
ő
- NiCd
AA
2100 190
2. táblázat: Feltöltési id
ő
- NiMH
* Az, hogy az elemtölt
ő
nek mennyi id
ő
re van szüksége az elemek feltöltéséhez, az elemek kapacitásától és
állapotától függ, valamint attól, hogy korábban voltak-e már töltve.